Transliteration
&P130757 = Syracuse 206
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5(u) kusz udu niga
#lem: n; kusz[skin]; udu[sheep]; niga[fattened]
2. 4(u) 5(disz) kusz masz2 gal
#lem: n; n; kusz[skin]; masz[goat]; gal[big]
2. 4(u) 5(disz) kusz masz2-gal
3. kusz i3-ri2-na
#lem: kusz[skin]; arina[root]
4. 1(u) kusz udu niga babbar2
#lem: n; kusz[skin]; udu[sheep]; niga[fattened]; babbar[white]
5. 1(gesz2) 5(disz) kusz udu babbar2
#lem: n; n; kusz[skin]; udu[sheep]; babbar[white]
@reverse
1. ki ur#?-gu2-de3-na-ta
#lem: ki[place]; PN
2. e2-a kux(LIL)-ra
#lem: e[house]; kur[enter]
4. kiszib3 nin-me-lam2
#lem: kiszib[seal]; PN
@date
5. iti {d}li9-si4
#lem: itud[month]; DN
6. mu en unu6 gal {d}inanna ba-hun
#lem: mu[year]; en[priest]; unu[dwelling]; gal[big]; DN; huj[hire]
@seal
3. kiszib3 nin-me-lam2
4. iti {d}li9-si4
5. mu en-unu6-gal {d}inanna ba-hun
@seal 1
1. nin-me-lam2
#lem: PN
2. dam ur-{d}li9-si4
#lem: dam[spouse]; PN
3. ensi2
#lem: ensik[ruler]
4. umma{ki}
#lem: GN
4. umma{ki}