CDLI Literary 000384 (adab to Baba for Luma, Luma A) composite (P469686)
Literary artifact dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) periodMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML
object composite text
surface a
1. dumu an-na an gal ki gal-ta sza3 ku3-ga-ni im-mi-in-pa3-de3
cited in Ur III catalogue at Yale, 0.1.2, line 42 (?)
en: Child of An, he has chosen you in his holy heart in the great sky and on the great earth
2. nam-nin kalam-ma-kam bi2-in-tum2-en
en: and made you worthy of the ladyship of the Land.
3. {d}ba-ba6 dumu an-na an gal ki gal-ta
en: Baba, child of An, in the great sky and on the great earth,
4. sza3 ku3-ga-ni im-mi-in-pa3-de3
en: he has chosen you in his holy heart
5. nam-nin kalam-ma-kam bi2-in-tum2-en
en: and made you worthy of the ladyship of the Land.
6. {d}en-lil2-le e2-kur za-gin3-ta
en: Enlil, from the shining E-kur,
7. ki-sikil ama {d}ba-ba6 igi zi mu-un-szi-in-bar
en: he has looked at you with favour, young woman, Mother Baba,
8. en {d}nin-gir2-su gal-bi mu-un-na-an-du7
en: and made you eminently fit for Lord Ningirsu.
9. kur gal {d}en-lil2-le e2-kur za-gin3-ta
en: The Great Mountain Enlil, from the shining E-kur
10. ki-sikil ama {d}ba-ba6 igi zi mu-un-szi-in-bar
en: he has looked at you with favour, young woman, Mother Baba,
11. en {d}nin-gir2-su-ra gal-bi mu-na-ab-du7
en: and made you eminently fit for Lord Ningirsu.
12. e2-tar-sir2-sir2 an-ne2 gar-ra-za
en: In the E-tar-sirsir, founded for you by An,
13. nam kur-kur-ra sza-mu-ni-ib2-tar-re
en: you decide the fate of all the countries;
14. nin-gu10 gesz i3-in-bar di-bi-sze3 i3-ku5-de3
en: you, my lady, render verdicts and decree judgments.
15. {d}ba-ba6 e2-tar-sir2-sir2 an-ne2 gar-ra-za
en: Baba, in the E-tar-sirsir, founded for you by An,
16. nam kur-kur-ra sza-mu-ni-ib2-tar-re
en: you decide the fate of all the countries;
17. {d}ba-ba6 gesz i3-in-bar di-bi-sze3 i3-ku5-de3
en: you, Baba, render verdicts and decree judgments.
18. {d}lamma RI kisal iri-ku3-ga-za
en: The ... protective genius, before you in your courtyard in Iri-kug,
19. sag-ge6-ge-zu si sza-ra-ab-sa2-e
en: directs your black-headed people.
20. {d}ba-ba6 {d}lamma RI kisal iri-ku3-ga-za
en: Baba, the ... protective genius, before you in your courtyard in Iri-kug,
21. sag-ge6-ge-zu si sza-ra-ab-sa2-e
en: directs your black-headed people
22. nin-gu10 du11-ga-zu ki-bi-sze3 szi-ib2-gar
en: My lady, what you say is firmly grounded;
23. {d}ba-ba6 du11-ga-zu ki-bi-sze3 szi-ib2-gar
en: Baba, what you say is firmly grounded.
24. ki lagasz{ki}-a ki-tusz ku3 me sikil-la-za
en: In Lagaš, your holy dwelling place of the pure divine powers,
25. lugal-sze3 hul2-la hu-mu-un-szi-ni-ib-gal2
en: it makes the king extremely happy;
26. nin-gu10 lugal-sze3 szu-mu-un-szi-gal2
en: my lady, it makes the king extremely happy.
27. {d}ba-ba6 ki lagasz{ki} ki-tusz ku3 me sikil-la-za
en: Baba, in Lagaš, your holy dwelling place of the pure divine powers,
28. lugal-sze3 hul2-la sza-mu-un-szi-ni-ib2-gal2
en: it makes the king extremely happy.
29. {d}ba-ba6 lum-ma szu-mu-un-szi-ib2-gal2
en: it makes Luma extremely happy,
30. inim ku3-zu giri17 szu sza-ra-ab-gal2
en: he salutes your holy words.
31. sa-gid2-da-am3
en: This is the sa-gida.
32. nin si-a-ni e-du7 {d}ba-ba6 nig2-zu lu2 nu-zu
en: Lady whose horns are perfect (?), Baba, nobody can learn what you are;
33. dumu an-na an x-la-ta tesz2 mu-gal2-da mah-di
en: child of An, with ... An, grandiloquent one.
34. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: Ĝišgigal.
35. nin-gu10 du11-ga-zu zi-da
en: My lady, what you say is trustworthy,
36. inim mah-zu nig2 nu-silig-ge-de3
en: your lofty words are enduring.
37. {d}ba-ba6 du11-ga-zu zi-da
en: Baba, what you say is trustworthy,
38. inim mah-zu nig2 nu-silig-ge-de3
en: your lofty words are enduring.
39. inim ku3-zu dingir-ra sza-mu-un-na-gal2
en: Your holy words are devoted to the god,
40. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: they are as clear as daylight for the king.
41. {d}ba-ba6 inim ku3-zu dingir-ra sza-mu-un-na-gal2
en: au, your holy words are devoted to the god,
42. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: they are as clear as daylight for the king, Luma.
43. sag-ki-za ki hul2-hul2-la-bi
en: Your joyous countenance
44. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: is as clear as daylight for the king;
45. {d}ba-ba6 sag-ki-za ki hul2-hul2-la-bi
en: Baba, your joyous countenance
46. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: is as clear as daylight for the king, Luma.
47. inim-zu ki du10-ga sa2-a-bi
en: Your words, which ... the pleasant place,
48. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: are as clear as daylight for the king;
49. {d}ba-ba6 inim-zu ki du10-ga sa2-a-bi
en: Baba, your words, which ... the pleasant place,
50. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: are as clear as daylight for the king, Luma.
51. lum-ma lugal an-ne2 sahar?-ra
en: To Luma, the king ... by An,
52. mu mah mu-na-an-szum2 inim zi mu-na-an-du11
en: you have given a lofty name, you have spoken to him with friendly words.
53. {d}ba-ba6 lum-ma lugal an-ne2 sahar?-ra
en: Baba, the king ... by An,
54. mu mah mu-na-an-szum2 inim zi mu-na-an-du11
en: you have given a lofty name to Luma, you have spoken to him with friendly words.
55. nin iri-ni ki ag2-e ni2-te-ni pa bi2-in-e3
en: Lady who loves his city, you have made him pre-eminent;
56. {d}ba-ba6 nin iri-ni ki ag2-e ni2-te-ni pa bi2-in-e3
en: Baba, lady who loves his city, you have made him pre-eminent.
57. lugal-ra ki ku3-ga-sze3? mi2 zi mu-ni-in-du11
en: In the holy place you have treated the king graciously.
58. a-da-ab {d}ba-ba6-kam
en: An adab of Baba.
surface a
1. dumu an-na an gal ki gal-ta sza3 ku3-ga-ni im-mi-in-pa3-de3
cited in Ur III catalogue at Yale, 0.1.2, line 42 (?)
en: Child of An, he has chosen you in his holy heart in the great sky and on the great earth
2. nam-nin kalam-ma-kam bi2-in-tum2-en
en: and made you worthy of the ladyship of the Land.
3. {d}ba-ba6 dumu an-na an gal ki gal-ta
en: Baba, child of An, in the great sky and on the great earth,
4. sza3 ku3-ga-ni im-mi-in-pa3-de3
en: he has chosen you in his holy heart
5. nam-nin kalam-ma-kam bi2-in-tum2-en
en: and made you worthy of the ladyship of the Land.
6. {d}en-lil2-le e2-kur za-gin3-ta
en: Enlil, from the shining E-kur,
7. ki-sikil ama {d}ba-ba6 igi zi mu-un-szi-in-bar
en: he has looked at you with favour, young woman, Mother Baba,
8. en {d}nin-gir2-su gal-bi mu-un-na-an-du7
en: and made you eminently fit for Lord Ningirsu.
9. kur gal {d}en-lil2-le e2-kur za-gin3-ta
en: The Great Mountain Enlil, from the shining E-kur
10. ki-sikil ama {d}ba-ba6 igi zi mu-un-szi-in-bar
en: he has looked at you with favour, young woman, Mother Baba,
11. en {d}nin-gir2-su-ra gal-bi mu-na-ab-du7
en: and made you eminently fit for Lord Ningirsu.
12. e2-tar-sir2-sir2 an-ne2 gar-ra-za
en: In the E-tar-sirsir, founded for you by An,
13. nam kur-kur-ra sza-mu-ni-ib2-tar-re
en: you decide the fate of all the countries;
14. nin-gu10 gesz i3-in-bar di-bi-sze3 i3-ku5-de3
en: you, my lady, render verdicts and decree judgments.
15. {d}ba-ba6 e2-tar-sir2-sir2 an-ne2 gar-ra-za
en: Baba, in the E-tar-sirsir, founded for you by An,
16. nam kur-kur-ra sza-mu-ni-ib2-tar-re
en: you decide the fate of all the countries;
17. {d}ba-ba6 gesz i3-in-bar di-bi-sze3 i3-ku5-de3
en: you, Baba, render verdicts and decree judgments.
18. {d}lamma RI kisal iri-ku3-ga-za
en: The ... protective genius, before you in your courtyard in Iri-kug,
19. sag-ge6-ge-zu si sza-ra-ab-sa2-e
en: directs your black-headed people.
20. {d}ba-ba6 {d}lamma RI kisal iri-ku3-ga-za
en: Baba, the ... protective genius, before you in your courtyard in Iri-kug,
21. sag-ge6-ge-zu si sza-ra-ab-sa2-e
en: directs your black-headed people
22. nin-gu10 du11-ga-zu ki-bi-sze3 szi-ib2-gar
en: My lady, what you say is firmly grounded;
23. {d}ba-ba6 du11-ga-zu ki-bi-sze3 szi-ib2-gar
en: Baba, what you say is firmly grounded.
24. ki lagasz{ki}-a ki-tusz ku3 me sikil-la-za
en: In Lagaš, your holy dwelling place of the pure divine powers,
25. lugal-sze3 hul2-la hu-mu-un-szi-ni-ib-gal2
en: it makes the king extremely happy;
26. nin-gu10 lugal-sze3 szu-mu-un-szi-gal2
en: my lady, it makes the king extremely happy.
27. {d}ba-ba6 ki lagasz{ki} ki-tusz ku3 me sikil-la-za
en: Baba, in Lagaš, your holy dwelling place of the pure divine powers,
28. lugal-sze3 hul2-la sza-mu-un-szi-ni-ib2-gal2
en: it makes the king extremely happy.
29. {d}ba-ba6 lum-ma szu-mu-un-szi-ib2-gal2
en: it makes Luma extremely happy,
30. inim ku3-zu giri17 szu sza-ra-ab-gal2
en: he salutes your holy words.
31. sa-gid2-da-am3
en: This is the sa-gida.
32. nin si-a-ni e-du7 {d}ba-ba6 nig2-zu lu2 nu-zu
en: Lady whose horns are perfect (?), Baba, nobody can learn what you are;
33. dumu an-na an x-la-ta tesz2 mu-gal2-da mah-di
en: child of An, with ... An, grandiloquent one.
34. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: Ĝišgigal.
35. nin-gu10 du11-ga-zu zi-da
en: My lady, what you say is trustworthy,
36. inim mah-zu nig2 nu-silig-ge-de3
en: your lofty words are enduring.
37. {d}ba-ba6 du11-ga-zu zi-da
en: Baba, what you say is trustworthy,
38. inim mah-zu nig2 nu-silig-ge-de3
en: your lofty words are enduring.
39. inim ku3-zu dingir-ra sza-mu-un-na-gal2
en: Your holy words are devoted to the god,
40. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: they are as clear as daylight for the king.
41. {d}ba-ba6 inim ku3-zu dingir-ra sza-mu-un-na-gal2
en: au, your holy words are devoted to the god,
42. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: they are as clear as daylight for the king, Luma.
43. sag-ki-za ki hul2-hul2-la-bi
en: Your joyous countenance
44. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: is as clear as daylight for the king;
45. {d}ba-ba6 sag-ki-za ki hul2-hul2-la-bi
en: Baba, your joyous countenance
46. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: is as clear as daylight for the king, Luma.
47. inim-zu ki du10-ga sa2-a-bi
en: Your words, which ... the pleasant place,
48. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: are as clear as daylight for the king;
49. {d}ba-ba6 inim-zu ki du10-ga sa2-a-bi
en: Baba, your words, which ... the pleasant place,
50. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: are as clear as daylight for the king, Luma.
51. lum-ma lugal an-ne2 sahar?-ra
en: To Luma, the king ... by An,
52. mu mah mu-na-an-szum2 inim zi mu-na-an-du11
en: you have given a lofty name, you have spoken to him with friendly words.
53. {d}ba-ba6 lum-ma lugal an-ne2 sahar?-ra
en: Baba, the king ... by An,
54. mu mah mu-na-an-szum2 inim zi mu-na-an-du11
en: you have given a lofty name to Luma, you have spoken to him with friendly words.
55. nin iri-ni ki ag2-e ni2-te-ni pa bi2-in-e3
en: Lady who loves his city, you have made him pre-eminent;
56. {d}ba-ba6 nin iri-ni ki ag2-e ni2-te-ni pa bi2-in-e3
en: Baba, lady who loves his city, you have made him pre-eminent.
57. lugal-ra ki ku3-ga-sze3? mi2 zi mu-ni-in-du11
en: In the holy place you have treated the king graciously.
58. a-da-ab {d}ba-ba6-kam
en: An adab of Baba.
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
-
Artifact type:
Artifact type comments:
composite text
- Material:
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
-
Artifact comments:
composite text
-
history: ETCSL, 2.3.1 An adab to Bau for Luma, Luma A
[BlackETCSL] Black, Jeremy A. 1998-2006. “Electronic Text Corpus of Sumerian Literature.” https://etcsl.orinst.ox.ac.uk. 1998-2006.
- Composite No.: Q000384
- Museum No.:
- Accession No.:
- Provenience:
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced:
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024-06-07 at 13:32:34 | Firth, Richard | Artifact | Firth, Richard | Firth, Richard | approved |
|
|
2024-06-07 at 13:24:18 | Firth, Richard | Artifact, Other Entity | Firth, Richard | Firth, Richard | approved |
|
|
2016-04-23 at 16:27:12 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2015-02-22 at 17:00:46 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2014-10-17 at 12:14:19 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2014-09-14 at 02:20:39 | Dahl, Jacob L. | Atf | Dahl, Jacob L. | CDLI | approved |
|
|
2014-09-11 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Wagensonner, Klaus | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
-
There is no external resource for this artifact yet.
This artifact is a composite text. View the score of CDLI Literary 000384 (adab to Baba for Luma, Luma A) composite. See below for a list of its witness(es):
Witness | Period | Provenience |
---|---|---|
CDLI Literary 000384, ex. 001 (P345505) | Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) | uncertain (mod. uncertain) |
General Notes:
-
CDLI Notes:
-