Witness
Witness to composite(s): Q000506: Q002077
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.09.15, ex. 01
Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA
Museum no.: YBC 04624
Provenience: uncertain (mod. uncertain)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Date: Sin-iddinam.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. {d}iszkur en u4 husz [...] u4 gal an#-[ki]
2. nam-mah-a-ni-sze3 nir-gal2
3. sag-kal inim mud gal2 dumu an-na
4. sag ir9-ra gu2 e3-a
5. en sag husz u4 gal-la# u5#-a gaba-szu#-gar nu-tuku
6. dungu sir2-re
7. mir-a kas4-kas4-i#?-da-ni
8. ki mu-un-da-tuk4-e
9. an dagal-la tumu! mah gu3 ru-ru-gu2
10. [za-pa]-ag2-bi he2-gal2-am3
11. sze25# gi4-ni-sze3 kalam hur-sag gal-gal
12. ni2-bi ba-an-da-ab-gi4
13. ur#-sag gal szibir-ta szu dab5-e
14. nam-nir-ra za3 kesz2
15. a-ab ur5 sza4-ni
16. kalam-ma dul-la-sze3
(one initial erased sign for which RIME reads: me-<lam2>)
17. na4 gal-gal bad3 szegx(|IM.A|) gi16
18. x-x-ba mu-un-na-gub-be2-esz
column 2
1. [...]
2. [...]
3. gi-gin7 x-x-x
4. im he2-gal2-la-ni-sze3
5. di mu-un-na-il2
(one initial erased sign)
6. ug3 szar2-ra-ba igi-bi im-szi-gal2
7. en nam-he2 giri17-zal lu-lu-lu
8. zi kalam-ma szum2-mu
9. nun sza3 gur-ru szu-nigin2-nigin2-bi du10
10. an-dul3 larsa{ki}-ma
11. a2-dah {d}suen-i-din-na-am ki me3-ka
12. szen-szen-na erin2 za3-ga-na gub-bu
13. en gal ku3-gal2 an {d}en-lil2-ka
14. nam-ma-ni za3 nu-sa2
15. lugal-a-ni-ir
16. {d}suen-i-din-na-am nita kal-ga
17. nun sun5-na ni2-tuku {d}en-lil2-la2
18. he2-am3 e2-kur-ra-kam
19. szul mu du10 sa4-a {d}nanna-ke4
20. u2-a uri5#{ki}-ma
reverse
column 1
1. lugal larsa{ki}-ma
2. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
3. gesztu2 dagal igi-gal2 diri szum2-ma
4. {d}nu-dim2-mud-ke4
5. bala du10 ti u4 su3-ra2 he2-gal2 nig2 nu-til-e
6. {d}iszkur dingir-ra-ni
7. sag-e-esz-e rig7-ga
8. gesz-hur eridu{ki}-ga si sa2-sa2
9. nidba
10. dingir-re-e-ne szu du7-du7
11. gal-an-zu me libir
12. [ki-be2] bi2-in-gi4-a
13. [x x] x ug3 szar2-ra-ni-a
14. [zi]-de3-esz
15. [mu]-un#-pa3-da
16. [{gesz}gu]-za# mah
17. [...] me-dim2-ta diri
18. [(x) dingir]-ra-ni-ir si3-ga
19. [...] ku3# luh-ha
20. [gal]-le#-esz ak
21. [...] KA# an sig7-ga
22. [...]
23. [...]
24. [...]
25. [...]
column 2
1. me-te nam-u18#-ru-ka-ni
2. dub3 gal2-le bi2-du7-a
3. sza3 la-la gal2-la-na
4. kin-bi im-mi-in-til
5. u4-bi-a {d}iszkur dingir-ra-ni
6. {gesz}gu-za ka silim-ma-ka-na
7. gal-bi dur2 mi-ni-in-gar
8. u4-a u4 ul-li2-a-asz
9. me-dim2-bi im-mi-in-diri
10. gesz-hur me mah-bi
11. ki-bi mi-ni-in-kin-kin
12. 2(disz) am gal ki! asz-te
13. erim2 lugal-la du7-de3#
14. zi-da gub2-bu-[bi]
15. sig-ta im-mi-in#-[gar]
16. ERIN2 PIRIG x [...]
17. he2-gal2-la# {d}a-nun#-[na]
18. me-sze3 an ur2 [...]
19. mu-un#-na-da-su8-su8#-[ge-esz]
20. alan-bi mi-ni-in#-[dim2]
21. du10-ub-ba im-mi-in-[gub]
22. [...] im#-ni#-in#-[x]
23. [...]
24. [...]
25. [...]
Composite
Composite No.: Q002077
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.09.15 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: uncertain (mod. uncertain)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Sin-iddinam.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
column 1
1. {d}iszkur en u4 husz [...] u4 gal an-[ki]
en: Iškur the lord, the furious storm ... great storm of heaven and earth,
2. nam-mah-a-ni-sze3 nir-gal2
en: having confidence in his exaltedness,
3. sag-kal inim mud-gal2 dumu an-na
en: foremost one, with a creative word, the son of An,
4. sag ir9-ra gu2 e3-a
en: with a head clad in powerfulness,
5. en sag husz u4 gal-la u5-a gaba-szu-gar nu-tuku
en: fierce chief lord, riding on a great storm that is unrivaled,
6. dungu sir2-re
en: who binds together the clouds,
7. mir-a kas4-kas4-i#?-da-ni
en: as he races within the north wind
8. ki mu-un-da-tuk4-e
en: the earth trembles because of him.
9. an dagal-la tumu! mah gu3 ru-ru-gu2
en: In the broad sky the sound confronts the great winds,
10. [za-pa]-ag2-bi he2-gal2-am3
en: its noise is abundance.
11. sze25# gi4-ni-sze3 kalam hur-sag gal-gal
en: At his shrieking, the nation and the great mountain ranges
12. ni2-bi ba-an-da-ab-gi4
en: turn(?) themselves away from him,
13. ur-sag gal szibir-ta szu dab5-e
en: Great hero, holding the shepherd's staff,
14. nam-nir-ra za3 kesz2
en: with authority bound to his side,
15. a aba ur5 sza4-ni
en: at his roaring sea water
16. kalam-ma dul-la-sze3
en: which covers the land
(one initial erased sign, RIME/ETCSL reads: me-<lam2>)
17. na4 gal-gal bad3 szegx(|IM.A|) gi16
en: huge hailstones and criss-crossed rains
18. x-x-ba mu-un-na-gub-be2-esz
en: with their ... they stand before him.
19. [...]
en: ...
20. [...]
en: ...
21. gi-gin7 x-x-x
en: Like reeds ...,
22. im he2-gal2-la-ni-sze3
en: for the rain, his abundance,
23. di mu-un-na-il2
en: the verdict(?) was lifted up for him.
(one initial erased sign)
24. ug3 szar2-ra-ba igi-bi im-szi-gal2
en: He(?) views those numerous people,
25. en nam-he2 giri17-zal lu-lu-lu
en: the lord of abundance, who multiplies luxuries,
26. zi kalam-ma szum2-mu
en: who gives life to the nation
27. nun sza3 gur-ru szu-nigin2-nigin2-bi du10
en: the prince who sends back the heart, the totality of which is good,
28. an-dul3 larsa{ki}-ma
en: the protection of Larsa,
29. a2-dah {d}suen-i-din-na-am ki me3-ka
en: the helper of Sin-iddinam in the places of battle,
30. szen-szen-na erin2 za3-ga-na gub-bu
en: who stands in battle with the troops at his side,
31. en gal ku3-gal2 an {d}en-lil2-ka
en: great lord, canal inspector of An and Enlil,
32. nam-ma-ni za3 nu-sa2
en: whose destiny is boundless(?),
33. lugal-a-ni-ir
en: his master -
34. {d}suen-i-din-na-am nita kal-ga
en: Sin-iddinam, the mighty man,
35. nun sun5-na ni2-tuku {d}en-lil2-la2
en:the humble prince who fears Enlil,
36. he2-am3 e2-kur-ra-kam
en: the 'Let it be so!' of the Ekur,
37. szul mu du10 sa4-a {d}nanna-ke4
en: the youth called a good name by Nanna,
38. u2-a uri5{ki}-ma
en: provider of Ur,
39. lugal larsa{ki}-ma
en: king of Larsa
40. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
en: and king of Sumer and Akkad,
41. gesztu2 dagal igi-gal2 diri szum2-ma
en: given broad wisdom and surpassing intelligence
42. {d}nu-dim2-mud-ke4
en: by Nudimmud,
43. bala du10 ti u4 su3-ra2 he2-gal2 nig2 nu-til-e
en: to whom a good reign, prolonged days of life and unending abundance
44. {d}iszkur dingir-ra-ne2
en: by Iškur his god
45. sag-e-esz-e rig7-ga
en: was presented,
46. gesz-hur eridu{ki}-ga si sa2-sa2
en: who sets straight the divine plans of Eridu,
47. nidba
en: who performs the offerings
48. dingir-re-e-ne szu du7-du7
en: of the gods correctly,
49. gal-an-zu me libir
en: the wise one who the old divine powers
50. [ki-be2] bi2-in-gi4-a
en: has restored,
51. [x x] x ug3 szar2-ra-ni-a
en: the ... who from among the numerous peoples
52. [zi]-de3-esz
en: truly
53. [mu]-un-pa3-da
en: was chosen,
54. [{gesz}gu]-za mah
en: a great throne,
55. [...] me-dim2-ta diri
en: ... surpassing in form,
56. [(x) dingir]-ra-ni-ir si3-ga
en: placed for his (personal) god,
57. [...] ku3 luh-ha
en: ... refined silver,
58. [gal]-le#-esz ak
en: grandly constructed,
59. [...] KA an sig7-ga
en: ... the green sky,
60. [...]
en: ...
61. [...]
en: ...
62. [...]
en: ...
63. [...]
en: ...
64. me-te nam-u18-ru-ka-ni
en: his fitness for exaltation
65. dub3 gal2-le bi2-du7-a
en: and athletic ability having perfected,
66. sza3 la-la gal2-la-na
en: with his vigorous heart
67. kin-bi im-mi-in-til
en: he completed that work.
68. u4-bi-a {d}iszkur dingir-ra-ni
en: At that time, Iškur his (personal) god
69. {gesz}gu-za ka silim-ma-ka-na
en: upon his throne of glory
70. gal-bi dur2 mi-ni-in-gar
en: took his seat in a grand fashion.
71. u4-a u4 ul-li2-a-asz
en: Then, for future days
72. me-dim2-bi im-mi-in-diri
en: he made its features surpassing.
73. gesz-hur me mah-bi
en: According to its divine plans and attributes
74. ki-bi mi-ni-in-kin-kin
en: he sought out the place for it there.
75. 2(disz) am gal ki asz-te
en: Two big wild bulls, at the location of the seat,
76. erim2 lugal-la du7-de3#
en: butting the king's enemies,
77. zi-da gub2-bu-[bi]
en: on the right and left of it,
78. sig-ta im-mi-in-[gar]
en: below, he placed.
79. erin2 pirig x [...]
en: A team of lions ...
80. he2-gal2-la {d}a-nun-[na]
en: In abundance, the Anunna gods
81. me-sze3 an-ur2 [...]
en: for divine power ... the horizon
82. mu-un-na-da-su8-su8-[ge-esz]
en: they all stood together by him.
83. alan-bi mi-ni-in-[dim2]
en: Its statue he fashioned
84. du10-ub-ba im-mi-in-[gub]
en: and set it up on its lap(?).
85. [...] im-ni-in-[x]
en: He did ... there.
86. [...]
en: ...
87. [...]
en: ...
88. [...]
en: ...
Total 2 record(s)