approved by CDLI
Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2014-05-27 at 16:14:19 with credits to Cancik-Kirschbaum, Eva;
Artifact | Revision | Changes |
---|---|---|
ARM 03, 040 (P273087) | 2225709 |
{d}ik-ru-ub-el2 only appears a few times in words list
ki-is3-pi2 only appears a few times in words list
i-t,e4-em-mi-im only appears a few times in words list
t,a3-ba-at only appears a few times in words list
&P273087 = ARM 03, 040 #atf: lang akk @tablet @obverse 1. [a-na] be-li2-ia #tr.ts: ana bēliya #tr.en: To my lord, 2. qi2#-bi2-ma #tr.ts: qibima #tr.en: speak! 3. um-ma ki-ib-ri-{d}da-gan #tr.ts: umma kibri-dagan #tr.en: thus Kibrī-Dagan, 4. _ARAD2_-ka-a-ma #tr.ts: waradkama #tr.en: your servant: 5. {d}da#-gan u3 {d}ik-ru-ub-el2 [sza]-al-mu #tr.ts: dagan u yakrub-el šalmū #tr.en: Dagan and Yakrub-El are well. 6. a-lum ter#-qa#{ki} u3 ha-al-s,u2-<um> sza#-lim #tr.ts: ālum terqa u ḫalṣum šalim #tr.en: The city of Terqa and the district are well. 7. sza-ni-tam _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em #tr.ts: šanītam ūmum ṭuppi annêm #tr.en: Another thing: the day this tablet 8. a-na s,e#-er be-li2-ia u2-sza#-bi#-lam #tr.ts: ana ṣēr bēliya ušābilam #tr.en: to my lord I sent. 9. _lu2_ mu#-uh-hu-um sza {d}da#-gan #tr.ts: muḫḫûm ša dagan #tr.en: the ecstatic of Dagan 10. il-li-kam#-ma #tr.ts: illikamma #tr.en: came and 11. a-wa-tam ki-a-am iq#-be2-e#-[em] #tr.ts: awātam kiam iqbêm #tr.en: a word in the following way spoke to me, 12. um-ma-a-mi #tr.ts: ummami #tr.en: thus: 13. _dingir_-lum isz-pu-ra-an-[ni] #tr.ts: ilum išpuranni #tr.en: The god sent me. 14. hu-mu-ut, a-na _lugal#_ #tr.ts: ḫumuṭ ana šarrim #tr.en: Come quickly! To the king @reverse 1. szu-pu-ur-ma #tr.ts: šupurma #tr.en: write, and 2. ki-is3-pi2 a-na i-t,e4-em-mi#-[im] #tr.ts: kispī ana iṭemmim #tr.en: funerary offerings to the spirit 3. sza ia-ah-du-un-li#-[im] #tr.ts: ša yaḫdun-lim #tr.en: of Yaḫdun-Lim 4. li-ik-ru-bu #tr.ts: likrubū #tr.en: they must dedicate. 5. an-ni-tam _lu2_ mu-uh-hu-um szu-u2 #tr.ts: annītam muḫḫûm šū #tr.en: This that ecstatic 6. iq-be2-e-em-ma a-na be-li2-ia #tr.ts: iqbêmma ana bēliya #tr.en: said to me, and to my lord 7. asz-ta-ap-ra-am #tr.ts: aštapram #tr.en: I have written. 8. be-li2 sza# e-li#-szu t,a3-ba-at |