Update event

approved by Pagé-Perron, Émilie

Atf update submitted by Senior, Andrew on 2025-03-30 at 13:17:36 with credits to Senior, Andrew Remove apparent typo.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
CT 04, pl. 11, Bu 1888-05-12, 0183 (P355762) 2374707
ne-pi2-a-tum only appears a few times in words list
ap-lu-us-su2-nu only appears a few times in words list
gi-mi-ir only appears a few times in words list
ap-lu-ti-szu-nu only appears a few times in words list
{d}utu-dingir-i3-li2 only appears a few times in words list
t,a3-ab-szar-i3-li2 only appears a few times in words list
a-ha-szu-nu only appears a few times in words list
ne-pi2-a-tim! only appears a few times in words list
ki-isz-da-ti-szu-nu only appears a few times in words list
ARAD2-e2-a-bi-sza only appears a few times in words list
{d}marduk-ha!-zi!-ir only appears a few times in words list
&P355762 = CT 04, pl. 11, Bu 1888-05-12, 0183
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. i-na li-ib-bu 6(disz) ne-pi2-a-tim
#tr.ts: ina libbu šediš nēpiātim
#tr.en: Of 6 baking troughs
2. sza {d}suen-ba-ni u3 _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu!
#tr.ts: ša sîn-bānī u mārī šamaš-tappâtum
#tr.en: property of Sîn-bānī and of Šamaš-tappâtum's sons, (namely)
3. 2(disz) ne-pi2-a-tum sza {d}suen-ba-ni _dumu_ u2-s,ur-a-wa-at-{d}utu
#tr.ts: šittā nēpiātum ša sîn-bānī mār uṣur-awāt-šamaš
#tr.en: 2 baking troughs of Sîn-bānī son of Uṣur-awāt-šamaš,
4. 2(disz) sza ip-qa2-tum
#tr.ts: šittā ša ipqatum
#tr.en: 2 of Ipqatum
5. u3 2(disz) sza si-na-tum _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu
#tr.ts: u šittā ša sinatum mārī šamaš-tappâšu
#tr.en: and 2 of Sinatum the sons of Šamaš-tappâšu,
6. sza ni-id-na-at-{d}suen _dumu_ dumu-{iri}ba-ia{ki}
#tr.ts: ša nidnat-sîn mār mār-baya
#tr.en: that Nidnat-sîn son of Mār-baya
7. ap-lu-us-su2-nu il-qu2-u2
#tr.ts: aplussunu ilqû
#tr.en: had taken (as) their inheritance,
8. 1(disz) ne-pi2-tum sza {d}suen-ba-ni _dumu_ u2-s,ur-a-wa-at-{d}utu#
#tr.ts: ištēt nēpītum ša sîn-bānī mār uṣur-awāt-šamaš
#tr.en: 1 baking trough of Sîn-bānī son of uṣur-awāt-šamaš,
9. u3 1(disz) ne-pi2-tum sza ip-qa2-tum
#tr.ts: u ištēt nēpītum ša ipqatum
#tr.en: and 1 baking trough of Ipqatum
10. u3 1(disz) ne-pi2-tum sza si-na-tum _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu
#tr.ts: u ištēt nēpītum ša sinatum mārī šamaš-tappâšu
#tr.en: and 1 baking trough of Sinatum, sons of Šamaš-tappâšu,
11. _ku3-babbar_ gi-mi-ir 3(disz) ne-pi2-a-tim an-ni-a-tim
#tr.ts: kasap gimir šalāš nēpiātim anniātim
#tr.en: the silver for (lit. of) all these 3 baking troughs,
12. sza i-na pi4-i tup-pa-at ap-lu-ti-szu-<nu>
#tr.ts: ša ina pî ṭuppāt aplutīšunu
#tr.en: that in (lit. the content of) their inheritance contracts
13. sza-at,-ru
#tr.ts: šaṭrū
#tr.en: are listed,
14. i-na t,u2-ba-ti-szu
#tr.ts: ina ṭūbātīšu
#tr.en: by his good intentions
15. u3 mi-it-gu-ur-ti-szu
#tr.ts: u mitgurtīšu
#tr.en: and in full agreement
16. {d}utu-dingir-i3-li2
#tr.ts: šamaš-il-ilī
#tr.en: Šamaš-il-ilī,
17. [t,a3-ab]-szar-i3-li2
#tr.ts: ṭāb-šar-ilī
#tr.en: Ṭāb-šar-ilī,
18. [a-na-pa]-ni-{d}utu-na-di
#tr.ts: ana-pānī-šamaš-nadi
#tr.en: Ana-pānī-šamaš-nadi
@reverse
1. u3 {d}utu-be-el-i3-li2
#tr.ts: u šamaš-bēl-ilī
#tr.en: and Šamaš-bēl-ilī,
2. _dumu-mesz_ dumu-{iri}<ba>-ia{ki}
#tr.ts: mārū mār-baya
#tr.en: the sons of Mār-baya,
3. {disz}ni-id-na-at-sin a-ha-szu-nu
#tr.ts: nidnat-sîn aḫāšunu
#tr.en: Nidnat-sîn their brother
4. i-pu-lu-ma
#tr.ts: īpulūma
#tr.en: paid and
5. 3(disz) ne-pi2-a-tim! ki-isz-da-ti-szu-nu
#tr.ts: šalāš nēpiātim kišdatīšunu
#tr.en: the 3 baking troughs (as) their (own) acquisition
6. il-qu2-u2
#tr.ts: ilqû
#tr.en: took.
7. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra inim nu-ga2-ga2-a_
#tr.ts: ana warkīat ūmī awīlum ana awīlim ul iraggumu
#tr.en: That in the future days one against the other will not make a claim
8. _mu_ {d}[utu] {d}a-a {d}marduk
#tr.ts: nīš šamaš ayya marduk
#tr.en: (by) the name of Šamaš, Ayya, Marduk
9. u3 sa-[am]-su-i-lu-na _lugal_
#tr.ts: u samsu-iluna šarrim
#tr.en: and Samsu-iluna the king
10. _in-pa3-de3-mesz_
#tr.ts: itmû
#tr.en: they have sworn.
11. _igi_ nu-ur2-{d}gibil6 _gudu4 abzu_
#tr.ts: maḫar nūr-gibil gudapsîm
#tr.en: Before Nūr-gibil, gudapsû-priest;
12. _igi_ ARAD2-e2-a-bi-sza _gudu4 abzu_
#tr.ts: maḫar warad-bīt-abīša gudapsîm
#tr.en: before Warad-bīt-abīša, gudapsû-priest;
13. _igi_ {d}utu-na-s,ir _dumu_ akszak{ki}-eri?-ba?
#tr.ts: maḫar šamaš-nāṣir mār akšak-erība(m)
#tr.en: before Šamaš-nāṣir son of Akšak-erībam;
m
14. _igi_ ni-id-nu-sza _dumu_ {d}marduk-ha!-zi!-ir
#tr.ts: maḫar nidnuša mār marduk-ḫāzir
#tr.en: before Nidnuša son of Marduk-ḫāzir;
15. _igi_ ARAD2-{d}bu-ne2-ne2 _dumu_ {d}utu-dingir
#tr.ts: maḫar warad-bunene mār šamaš-ilī
#tr.en: before Warad-bunene son of Šamaš-ilī.
$ single ruling
16. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
#tr.ts: waraḫ elūnim ūmam ešertum
#tr.en: The month of Elūnum, the day 10
17. _[mu_ sa-am-su-i-lu-na] _lugal a2#-ag2-ga2 {d}en-lil2-la2 [nam-ku3-zu nam-a2]-gal2#-[bi]-ta_
#tr.ts: šattum ša samsu-iluna šarrum ana têrti enlil ina nēmeqim u dannutim
#tr.en: the year in which Samsu-iluna the king at the command of Enlil (and) by the widsom and the strength (of Marduk, crushed the hostile kings)
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.