Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 25 entries of 786 results found in 0.064 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

CDLI Seals 014090 (composite) (P224127)

Seal Composite

Seal No.: S014090

Composite No.: Q005671

Primary Publication:

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 075840,54

Provenience: Qattara (mod. Tell al Rimah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: seal (not impression)

Material: stone

Date: Šamši-Adad1.00.00.00

No image available

CDLI Seals 014089 (composite) (P224184)

Seal Composite

Seal No.: S014089

Composite No.: Q005670

Primary Publication:

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 075840,53

Provenience: Qattara (mod. Tell al Rimah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: seal (not impression)

Material: stone

Date: Šamši-Adad1.00.00.00

No image available

RIME 3/2.01.03.2001 composite (P432276)

Composite

Composite No.: Q001801

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1997) RIME 3/2 .01.03.2001 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)

Object Type:

Material:

Date: Amar-Suen.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
1. _e2_ {d}nin-e2-gal-lim
 en: The temple of Bēlat-ekallim,
2. be-la-ti-szu
 en: his mistress,
3. a-na ba-la-at,
 en: for the life
4. {d}amar-{d}suen
 en: of Amar-Suena,
5. da-nim
 en: the mighty,
6. _lugal_ uri5#{ki}-ma
 en: king of Ur
7. u3 _lugal_
 en: and king
8. ki-ib-ra-tim
 en: of the world quarters
9. ar-ba-im
 en: the four,
10. za-ri-qum
 en: Zarriqum
11. _szagina_
 en: the military governor
12. {d}a-szur3{ki}
 en: of Aššur,
13. _ARAD2_-zu
 en: your(!) servant,
14. a-na ba-la-t,i3-szu
 en: (also) for his (own) life,
15. i-pu-usz
 en: he built (it).

No image available

CDLI Seals 003474 (composite) (P456184)

Seal Composite

Seal No.: S003474

Composite No.: Q005643

Primary Publication:

Collection:

Museum no.:

Provenience: Kanesh (mod. Kültepe)

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type: seal (not impression)

Material: stone

Date: Sargon1.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object seal
surface a
  (mirrored legend)
column 1
1. {d}lugal-gi
2. _ensi2_
3. {d}a-szur3
column 2
1. _dumu_ i-ku-nim
2. _ensi2_
3. {d}a-szur3

No image available

CDLI Seals 004416 (composite) (P457126)

Seal Composite

Seal No.: S004416

Composite No.: Q005673

Primary Publication:

Collection:

Museum no.:

Provenience: Šubat-Enlil (mod. Leilan)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: seal (not impression)

Material: stone

Date: Šamši-Adad1.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object seal
surface a
1. s,u2-ri-{d}iszkur
2. mar zi-id-ri-ia
3. ARAD {d}utu-szi-{d}iszkur

No image available

CDLI Seals 004422 (composite) (P457132)

Seal Composite

Seal No.: S004422

Composite No.: Q004783

Primary Publication:

Collection:

Museum no.:

Provenience: Umma (mod. Tell Jokha)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: seal (not impression)

Material: stone

Date: Adad-nerari3.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
object seal
surface a
  (to be refilled)

No image available

RIME 2.01.03.2002 composite (P461976)

Composite

Composite No.: Q005202

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1993) RIME 2 01.03.2002 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)

Object Type:

Material:

Date: Manishtusu.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
1. ma-an-isz-tu-su
 en: Maništusu,
2. _lugal_
 en: king
3. _kisz_
 en: of the world:
4. a-zu-zu
 en: Azuzu
5. ARAD2-su
 en: his servant
6. a-na
 en: to
7. {d}be-al-si-si
 en: Be’al-sisi
8. _a mu-ru_
 en: dedicated (this).
  P216551 = spearhead

No image available

RIME 2.04.01.01 composite (P462088)

Composite

Composite No.: Q005278

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1993) RIME 2 04.01.01 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ititi.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
1. i-ti-ti
 en: Ititi,
2. _ugula_
 en: “foreman,”
3. _dumu_ i-nin-la-ba
 en: son of Innin-labba,
4. in sa-la-ti
 en: from the plunder of
5. ga-sur14{ki}
 en: Gasur,
6. a-na
 en: to
7. {d}inanna
 en: Ištar,
8. _a mu-ru_
 en: dedicated (this).

Nimrud NW Palace Standard Inscription = RIMA 2.0.101.023 (Standard Inscription) composite (P463116)

Composite

Composite No.: Q004477

Primary Publication: CDLI (2011) Nimrud NW Palace Standard Inscription = RIMA 2.0.101.023 (Standard Inscription) composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Kalhu (mod. Nimrūd)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type:

Material:

Date: Assurnasirpal2.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2_
 en: (Property of) the palace of Assurnasirpal (II), vice-regent of Assur, chosen of Enlil and Ninurta, beloved of Anu and Dagan, destructive weapon of the great gods, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Tukulti-Ninurta (II), great king, strong king, king of the universe,
2. _man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_
 en: king of Assyria, son of Adad-nerari (II), great king, strong king, king of the universe, king of Assyria, valiant man who acts with the support of Assur, his lord, and has no rival among the princes of the four quarters, marvelous shepherd,
3. tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is
 en: fearless in battle, mighty flood-tide which has no opponent, the king who subdues those insubordinate to him, he who rules all peoples, strong male who treads
4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni
 en: upon the necks of his foes, trampler of all enemies, he who breaks up the forces of the rebellious, the king who acts with the support of the great gods, his lords, and has conquered all lands, over all the highlands
5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-ti2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma
 en: has gained dominion and received their tribute, capturer of hostages, he who is victorious over all countries. When
6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_
 en: Assur, the lord who called me by name (and) made my sovereignty supreme, placed his merciless weapon in my lordly arms, the extensive troops of the Lullumu
7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur
 en: I felled in battle. With the help of the Šamaš and Adad, the gods my supporters, the troops of the lands Nairi, the land Ḫabḫu, the land Šubaru, and the land Nibur, like Adad
8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2
 en: the devastator, I thundered over them. The king who subdued (the territory stretching) from the opposite bank of the Tigris to Mount Lebanon and the Great Sea, the entire land Laqu (and) the land Suḫu including the city Rapiqu.
9. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_
 en: He conquered from the source of the river Subnat to the land Urartu. (The territory stretching) from the passes of mount Kirruri to the land Gilzanu, from the opposite bank of the Lower Zab
10. a-di {iri}du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}ki-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te
 en: to the city Til Bari which is upstream from the land Zaban, from the city Til-ša-Abtāni to the city Til-ša-Zabdāni, the cities of Ḫirimu, Ḫarutu, (which are) fortresses
11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}szakx(NIG2)-nu-te-ia al-ta-kan
 en: of Karduniaš, I brought (those lands) within the boundaries of my land. I accounted (the people) from the passes of Mount Babitu to Mount Ḫaszmar as people of my land. In the lands over which I gained dominion I always appointed my governors.
12. ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it,
 en: They entered servitude. Assurnasirpal (II), attentive prince, worshipper of the great gods, ferocious dragon, conqueror of cities and the entire highlands, king of lords, encircler
13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e
 en: of the obstanate, crowned with splendor, fearless in battle, merciless hero, he who stirs up strife, praiseworthy king, shepherd, protection of the (four) quarters, the king whose command disintegrates mountains
14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 {iri}kal-hu
 en: and seas, the one who by his lordly conflict has brought under one authority ferocious (and) mericeless kings from east to west: The city of Kalḫu
15. mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal {iri}szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_
 en: of old, which Shalmaneser, king of Assyria, a prince who preceded me, had built—this city had become dilapidated, it lay dormant. I took people which I had conquered from the lands
16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 {iri}sir-qu sza2 ne2-ber-ti {i7}pux(A)-rad _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te
 en: over which I gained dominion, from the land Suḫu, (from) the entire land of Laqu, (from) the city Sirqu which is at the crossing fo the Euphrates, (from) the entire land of Zamua, from Bit-Adini, and the land Ḫatti
17. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li
 en: and from Lubarna, the Patinu. I settled them therein. I cleared away the old ruin hill (and) dug down to water level. Down to a depth of 120 layers of brick
18. lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i
 en: I sank (the foundation pit). A palace of cedar, cypress, daprānu-juniper, boxwood, meskannu-wood, terebinth, and tamarisk,
19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e
 en: as my royal residence (and) for my lordly leisure for eternity, I founded (it) therein. Beasts of montains and seas in white limestone
20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2
 en: and parutu(-alabaster), I made (replicas of them) (and) stationed (them) at their doors.I decorated it in a splendid fashion; I surrounded it with knobbed nails of bronze. Doors of cedar, cypress,
21. {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_
 en: daprāni-juniper, (and) meskannu-wood, I hung in its doorways. Silver, gold, tin, bronze, iron, booty from the lands
22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2
 en: over which I gained dominion, I took in great quantities and put therein.

No image available

RIMA 2.0.xx0.x1014 composite (P463131)

Composite

Composite No.: Q006673

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1991) RIMA 2.0 xx0.x1014 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Elamite (ca. 770-539 BC)

Object Type:

Material: clay

Date: --.00.00.00

No image available

RIMA 2.0.xx0.x1015 composite (P463132)

Composite

Composite No.: Q006674

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1991) RIMA 2.0 xx0.x1015 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Elamite (ca. 770-539 BC)

Object Type:

Material: clay

Date: --.00.00.00

No image available

RIMA 2.0.xx0.x1016 composite (P463133)

Composite

Composite No.: Q006675

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1991) RIMA 2.0 xx0.x1016 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Elamite (ca. 770-539 BC)

Object Type:

Material: clay

Date: --.00.00.00

No image available

RIMA 2.0.xx0.x1017 composite (P463134)

Composite

Composite No.: Q006676

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1991) RIMA 2.0 xx0.x1017 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Elamite (ca. 770-539 BC)

Object Type:

Material: clay

Date: --.00.00.00

No image available

RIMA 2.0.xx0.x1018 composite (P463135)

Composite

Composite No.: Q006677

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1991) RIMA 2.0 xx0.x1018 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Elamite (ca. 770-539 BC)

Object Type:

Material: clay

Date: --.00.00.00

No image available

RIMA 2.0.xx0.x1026 composite (P463143)

Composite

Composite No.: Q006685

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1991) RIMA 2.0 xx0.x1026 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type:

Material: clay

Date: --.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.026.x2002 composite (P463219)

Composite

Composite No.: Q005617

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 026.x2002 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Aminu.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.027.001 composite (P463220)

Composite

Composite No.: Q006657

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 027.001 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Silulu.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.031.001 composite (P463221)

Composite

Composite No.: Q005618

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 031.001 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Shalim-ahum.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.032.001 composite (P463222)

Composite

Composite No.: Q005619

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 032.001 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ilu-šumma.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.032.002 composite (P463223)

Composite

Composite No.: Q005620

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 032.002 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ilu-šumma.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.033.001 composite (P463224)

Composite

Composite No.: Q005621

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 033.001 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Erishum1.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.033.002 composite (P463225)

Composite

Composite No.: Q005622

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 033.002 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Erishum1.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.033.003 composite (P463226)

Composite

Composite No.: Q005623

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 033.003 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Erishum1.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.033.004 composite (P463227)

Composite

Composite No.: Q005624

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 033.004 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Erishum1.00.00.00

No image available

RIMA 1.0.033.005 composite (P463228)

Composite

Composite No.: Q005625

Primary Publication: Grayson, A. Kirk (1987) RIMA 1 033.005 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)

Object Type:

Material:

Date: Erishum1.00.00.00

Page 1 of 32, showing 25 record(s) out of 786 total

Page 1 of 32, showing 25 record(s) out of 786 total

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.