RIME 4.19.01.04 composite (P448610)
Official or display artifact excavated in Uncertain (mod. Bardi Sanjian Bitwata), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) periodMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML![No image available](/images/no-image.jpg)
Museum Collection(s)
-Museum Number
-Provenience
uncertain (mod. Bardi Sanjian Bitwata)Artifact Type
-Material(s)
-Genre / Subgenre(s)
Official or display (composite)Language(s)
AkkadianMeasurements
-Composite
surface a
1. [an]
en: Anum,
2. [{d}en-lil2]
en: Enlil,
3. [{d}nin-hur-sag]
en: Ninhursag,
4. [{d}en-ki]
en: Enki,
5. [{d}suen]
en: Sîn,
6. [{d}iszkur]
en: Adad,
7. [{d}utu]
en: Šamaš,
8. [u3 {d}inanna?]
en: and Ištar,
9. {d#}[nin-{d}si4-an-na]
en: Ninsiana
10. [il3-szu]
en: his god(dess),
11. u3# {d}ni#-isz#-[ba]
en: and Nišba
12. be#-el#?-szu#
en: his lord -
13. _bala_ ki2#-nam#
en: a secure reign,
14. lu-bu-usz#-tam2#
en: a (royal) wardrobe
15. u3 nam-ri-ra-am#
en: with awe-inspiring splendor,
16. a#-na
en: to
17. {d}i-di3-{d}suen
en: Iddi-Sîn,
18. qar#-dim i-na _lugal_
en: hero among kings,
19. _lugal_ da-num2
en: mighty king,
20. _lugal_ si-mu-ur-ri-im{ki}
en: king of Simurrum
21. u3 _lugal_ 9(disz) ku-li-szi2
en: and king of nine districts(?),
22. i-di3#-nu-szum-ma#
en: they gave to him, and
23. [(x)] te-e-ne-esz15
en: the people
24. [(x)] na-ak-ri-szu
en: of his enemies
25. [i?-na? ma]-at ni-mi-im#{ki#}
en: in the land of Nimum ...
n lines broken
26'. [...]
en: ...
27'. [...]
en: ...
28'. [...]
en: ...
29'. [...]
en: ...
30'. [...]
en: ...
31'. x-x-ub#-na-x [x] x
en: ...
32'. {d}i#?-di3#?-[{d}suen]
en: Iddi-Sîn
33'. [...]
en: [the mighty]
34'. 1(disz) ha-ap#-ri#-za#?-ni{ki}
en: the cities of Haprizani,
35'. 1(disz) szu-lu-te{ki}
en: Šulute,
36'. 1(disz) a-i-la-ki2{ki}
en: Ailaki,
37'. 1(disz) ku-ba-an-ni-we{ki}
en: Kubanniwe,
38'. 1(disz) ti-ri-uk-ki2-na-asz2-we{ki}
en: Tiriukkinašwe,
39'. i-na mu-szi2-im
en: in a night
40'. isz-ti-in
en: single
41'. u2-ha-li-iq#-szu-nu-ti
en: he obliterated them.
42'. {disz}ni-li-ip{ki}
en: The city Nilip
43'. [...]-tim#?
en: ...
44'. [... u2?]-ha#?-li#?-iq#?
en: he obliterated(?).
n lines broken
45'. [s,u-uh-ra-am]
en: Young
46'. u3 ra-bi2-a-am
en: and old,
47'. ka3-ma-ri-szu
en: its defeat
48'. isz-ku-un
en: he accomplished.
49'. 1(disz) ku-lu-na-am{ki}
en: (As for) Kulunam,
50'. ni-mu-um#{ki}
en: Nimum
51'. i-na qa2-ti si#?-mu#-ur-<ri>-im#{[ki]}
en: into the hand of Simurrum
52'. i-di3-szum#-ma#
en: delivered (it), and
53'. [...]
en: ...
54'. {d}i-di3-{d}suen
en: Iddi-Sîn
55'. da-num2
en: the mighty
56'. a-na _lu2_ ma-ki-im
en: into a pauper
57'. u2#-ti-ir-szu
en: he turned him.
58'. ma-at ni-mi-im#{[ki]}
en: The land of Nimum,
59'. sza isz-tu _u4#_ pa2-ni-szu#?
en: which from the early days
60'. bi2-il-tam2
en: tribute
61'. [a?-na?] ma-am-ma-na
en: to anyone
62'. [la] ub-lu-u2-na
en: did not bring,
63'. [...]
en: ...
64'. [...]
en: ...
65'. [...]-ri
en: ...
66'. _[ku3?]-sig17_-am
en: (with?) silver,
67'. _[udu?] masz2-gal_
en: sheep, big goats,
68'. [bi2]-il#-tam2
en: the tribute
69'. [sza? si]-mu-ur-ri-im{ki}
en: of Simurrum,
70'. {d#}i#-di3-{d#}suen#
en: Iddi-Sîn,
71'. _lugal#?_
en: the king
72'. da#?-[num2?] a-[na] sze-ep
en: mighty, at the feet
73'. {d}ni-isz-ba
en: of Nišba
74'. be-li2-szu
en: his lord
75'. u2-ka3-ni-is2-su2-nu-ti
en: he forced them into submission.
76'. szi2-ik-sza-am-bu-um{ki}
en: Šikšambum ...
n lines broken
77'. ku-li-szu-um
en: The district(?)
78'. ik-ki2-ir-ma
en: became hostile, and
79'. {disz}a-ur2-na-hu-usz
en: A'urnahuš
80'. a-na be-lu-ti-szu
en: for its rule
81'. il-qe3-ma
en: it took, and so
82'. a-la-am u2-ha-li#-[iq]
en: he obliterated the city,
83'. ka3-ma-ar-szu-nu#
en: (and) their defeat
84'. isz-ku-un#
en: he accomplished.
85'. u3 a-ur2#-na#-hu#-usz#
en: Further, A'urnahuš,
n lines broken
86'. x
en: ...
87'. x x x [...]
en: ...
88'. e-ne-er
en: he killed.
89'. _alam_-i
en: My image
90'. i-na ku-lu-ni-im{ki}
en: in Kulunum
91'. usz-zi-iz
en: I caused to be set up.
92'. sza _alam_-mi
en: Whoever my image
93'. u3# szi2#-t,i3-ir-ti
en: and my inscription
94'. u2-sza#-sa3#-ku-na
en: erases,
95'. [u3]
en: or
96'. a-na szu-mi
en: on account of
97'. [(x x)] er-re-ti-szu
en: its curse
98'. [(x x)] sza-ni-a-am
en: another (person)
99'. [(x x)] u2-sza-ha-zu#
en: he shall procure (to do it),
100'. a-wi-lam szu-a#-ti#
en: that person
101'. an#
en: may Anum,
102'. {[d]}en-lil2
en: Enlil,
103'. {[d]}nin-hur-sag
en: Ninhursag,
104'. {d}en-ki
en: Enki,
105'. {d}suen
en: Sîn,
106'. {d}iszkur
en: Adad,
107'. u3 {d}inanna
en: and Ištar-
108'. {d#}nin-{d}si4-an-na
en: Ninsiana,
109'. i3-li2
en: my god(dess),
110'. u3# {d}ni-isz-ba
en: and Nišba
111'. be-li2
en: my lord,
112'. {d}utu be-el2 _di-ku5_
en: Šamaš the lord of judgment
113'. u3 _du u2_
en: and ...,
114'. _dingir_ ra-bi2-u2-tum
en: (all) the great gods,
115'. er-re-tam2
en: with a curse
116'. le-mu-tam2
en: evil
117'. li-ru-ru-usz
en: may they curse him.
118'. _numun_-szu
en: His seed
119'. li-il-qu2-tu3
en: may they pluck up,
120'. _du_-su2
en: his foundation
121'. li-su2-hu
en: may they tear out.
122'. _dumu-nita_
en: An heir
123'. u3 _mu_
en: and progeny
124'. a i-di3-nu-szum
en: may they not give him.
125'. ba-la-t,um
en: May life
126'. lu ik-ki#-ib-szu
en: be a painful thing to him.
127'. ki-ma sza-ma?!
en: Like (unwanted) rain
128'. e-bu-ri-im
en: of a harvest (time)
129'. i-na s,e-er s,u2-uh2-ri-im
en: to young
130'. u3 ra-bi2-i-im
en: and old
131'. lu ma-ru-us,
en: may it be grievous.
132'. [x x] a#-na# _du_
en: ...
133'. [x] li GA mi _gu2-un_
en: ... load/talent
134'. 1(disz) me-at _{gesz}pesz3_ sze-er-ku8 6(disz) _kusz3_
en: 100 strings of figs (each) 6 cubits (long),
135'. _masz2-da-ri2_
en: m.-payment,
136'. 1(disz) _{gesz}pesz3 u8 gesz-du3-a_
en: 1 fig (is) a breeding ewe,
137'. 1(disz) _{gesz}pesz3 masz2 gesz-du3-a_
en: 1 fig (is) a breeding goat,
138'. a-na bi-la-at
en: for the tribute
139'. ku-lu!-nu-um{ki}
en: of Kulunum
140'. isz-ku-un
en: he established.
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
-
Artifact type:
Artifact type comments:
composite text
- Material:
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
-
Artifact comments:
composite text
- Genre(s): Official or display (composite)
- Language(s): Akkadian
-
primary: RIME 4, .19.01.04 composite
[Frayne1990RIME4] Frayne, Douglas R. 1990. Old Baylonian Period (2003-1595 BC). Royal Inscriptions of Mesopotamia Early Periods 4. University of Toronto Press.
-
history: The Israel Museum (1995) , 098-099
[Ornan1995IsraelMuseum] Ornan, Tallay. 1995. Western Asiatic Antiquities. Edited by Irene Lewitt. The Israel Museum.
-
history: The Israel Museum Jerusalem (2005), 274-275
[Ornan2005IsraelMuseum] Ornan, Tallay. 2005. Neighboring Cultures. Israel Museum Jerusalem.(photos Yoram Lehmann)
-
history: ZA 93, p.1-52, p. 1-52 + fig. 6
[Shaffer2003Simurrum] Shaffer, Aaron, Nathan Wasserman, and Ursula Seidl. 2003. “Iddi(n)-Sîn, King of Simurrum.” Zeitschrift Für Assyriologie 93: 1–52.
- Composite No.: Q006364
- Museum No.:
- Accession No.:
- Provenience: uncertain (mod. Bardi Sanjian Bitwata) [uncertain]
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: Iddin-Sin.00.00.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024-10-06 at 18:38:08 | Firth, Richard | Artifact, Other Entity | Firth, Richard | Firth, Richard | approved |
|
|
2024-10-06 at 18:32:05 | Firth, Richard | Artifact, Other Entity | Firth, Richard | Firth, Richard | approved |
|
|
2024-10-06 at 18:30:33 | Firth, Richard | Artifact, Other Entity | Firth, Richard | Firth, Richard | approved |
|
|
2024-10-06 at 18:24:22 | Firth, Richard | Artifact | Firth, Richard | Firth, Richard | approved |
|
|
2014-11-21 at 08:56:27 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2013-12-15 at 15:15:33 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2013-12-15 at 15:14:48 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2013-06-20 at 04:29:40 | Foxvog, Daniel A. | Atf | Foxvog, Daniel A. | CDLI | approved |
|
|
2013-01-20 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R. | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
-
There is no external resource for this artifact yet.
This artifact is a composite text. View the score of RIME 4.19.01.04 composite. See below for a list of its witness(es):
Witness | Period | Provenience |
---|---|---|
RIME 4.19.01.04, ex. 01 (P429994) | Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) | uncertain (mod. Bardi Sanjian Bitwata) |