&P431883 = RIME 3/1.01.07 St A composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 2. ensi2 #tr.en: ruler 3. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 4. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 5. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 6. in-du3-a #tr.en: was built. 7. {d}nin-hur-sag #tr.en: For Ninhursaga, 8. nin iri-da mu2-a #tr.en: the lady who grew up with the city, 9. ama dumu-dumu-ne #tr.en: the mother of all children, 10. nin-a-ni #tr.en: his lady, 11. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 12. ensi2 #tr.en: ruler 13. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagash, 14. e2 iri gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of the city Girsu 15. mu-na-du3 #tr.en: he built for her. 16. dub-szen ku3-ga-ni #tr.en: Her sacred treasure chest 17. mu-na-dim2 #tr.en: he constructed for her. 18. {gesz}dur2-gar mah nam-nin-ka-ni #tr.en: Her great throne of queenship 19. mu-na-dim2 #tr.en: he constructed for her, 20. e2-mah-ni-a mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: and into her Great Temple he had it brought to her. 21. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the mountains of Magan 22. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he had diorite brought down, 23. alan-na-ni-sze3 #tr.en: and into (this) his stone figure 24. mu-du2 #tr.en: he formed it. 25. nin an ki-a nam tar-re-de3 #tr.en: The lady who would determine the fates in heaven and earth, 26. {d}nin-tu #tr.en: Nintu, 27. ama dingir-re-ne-ke4 #tr.en: the mother of the gods, 28. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, 29. lu2 e2 du3-a-ka #tr.en: the man who built the temple, 30. nam-ti-la-ni mu-su3 #tr.en: his life she shall prolong, 31. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: he named it for her, 32. e2-a mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: and into the temple he had it brought to her.
Total 1 record(s)