Transliteration history

YOS 05, 147 (P307241)

Update made on 2021-07-17 at 15:08:00 by Jagersma, Bram for Jagersma, Bram
&P307241 = YBC 06205 (= Feuerherm diss. K103)
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) gin2 ku3-babbar
2. szu-la2
3. ki bala-mu-nam-he2
4. {disz}a-bu-wa-qar
5. dumu ip-qu2-er3-ra
6. szu ba-an-ti
7. iti du6-ku3
8. ki-sig7-lam i3-DU-a
# Feuerherm: "at the then prevailing rate"
9. sze-gesz-i3 i3-ag2-e
@reverse
1. igi ARAD-{d}nanna dumu si?-da?
2. igi lu2 x x lu2-x-x
2. igi lu2-ga-tum lu2-x-x
3. igi x ne lu2-usz?-bar
4. igi ha-zi-rum x nagar
5. igi a-pi2-il-la-num2
6. igi za-a-tu?-usz? dumu {d}suen?-pa-la-szu
7. igi um? ni an ku-u2#? dumu a-ha-mar-ti
6. igi sa3-a-sum2 USZ? dumu {d}suen-pa-la-szu
7. igi s,i-li2-{d}ku-u2#? dumu a-ha-mar-ti
$ blank space
8. iti udru{duru5}
9. mu ugnim unu{ki} i3-si-in#{ki} tin-tir{ki} ra-pi2-qum su-ti-um{ki} u3 ARAD2-ne-ne lugal unu{ki} {gesz}tukul ba-an-sig3
$ illegible seal impression
@envelope
$ (2 fragments with illegible traces)
Update made on 2021-06-28 at 19:16:27 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P307241 = YBC 06205 (= Feuerherm diss. K103)
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) gin2 ku3-babbar
2. szu-la2
3. ki bala-mu-nam-he2
4. {disz}a-bu-wa-qar
5. dumu ip-qu2-er3-ra
6. szu ba-an-ti
7. iti du6-ku3
8. ki-sig7-lam i3-DU-a
# Feuerherm: "at the then prevailing rate"
9. sze-gesz-i3 i3-ag2-e
@reverse
1. igi ARAD-{d}nanna dumu si?-da?
2. igi lu2 x x lu2-x-x
3. igi x ne lu2-usz?-bar
4. igi ha-zi-rum x nagar
5. igi a-pi2-il-la-num2
6. igi za-a-tu?-usz? dumu {d}suen?-pa-la-szu
7. igi um? ni an ku-u2#? dumu a-ha-mar-ti
$ blank space
8. iti udru{duru5}
9. mu ugnim unu{ki} i3-si-in#{ki} tin-tir{ki} ra-pi2-qum su-ti-um{ki} u3 ARAD2-ne-ne lugal unu{ki} {gesz}tukul ba-an-sig3
$ illegible seal impression
@envelope
$ (2 fragments with illegible traces)

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.