approved by CDLI
Atf update submitted by Pagé-Perron, Émilie on 2021-10-15 at 13:01:08 with credits to Pagé-Perron, Émilie
Artifact | Revision | Changes |
---|---|---|
ARM 01, 069 + M 07538 (P254270) | 2350143 |
um-ma-na-tu only appears a few times in words list
ip-hu-ra only appears a few times in words list
um-ma-na-tum-ma only appears a few times in words list
i-pa-ah-hu-ra only appears a few times in words list
pa-ha-ar only appears a few times in words list
up-ta-ha-ah-hi-ru-ma only appears a few times in words list
ik-ka-al-lim{ki} only appears a few times in words list
t,e4-he-e-em only appears a few times in words list
ip-hu-ru only appears a few times in words list
um-ma-a-at only appears a few times in words list
ip-hu-ru only appears a few times in words list
il-qu2-ut only appears a few times in words list
a-ha-zi-im{ki} only appears a few times in words list
da-aw-du-u2-um only appears a few times in words list
ha-de-et only appears a few times in words list
da-aw-da-am only appears a few times in words list
s,a-al-la-at only appears a few times in words list
ta-al-la-ku only appears a few times in words list
a-wi-la-at only appears a few times in words list
ra-be2-e-em only appears a few times in words list
ra-be2-e-em only appears a few times in words list
szi-it-ka-an only appears a few times in words list
&P254270 = ARM 01, 069 #atf: lang akk @tablet @obverse 1. a-na ia-as2-ma-ah-{d}iszkur #tr.ts: ana yasmaḫ-addu #tr.en: To Yasmaḫ-Addu 2. qi2-bi2-ma #tr.ts: qibima #tr.en: speak! 3. um-ma {d}utu-szi-{d}iszkur #tr.ts: šamšī-addu #tr.en: Thus Šamšī-Addu 4. a-bu-ka-a-ma #tr.ts: abukama #tr.en: your father: 5. ki-ma um-ma-na-tu i-na qa-ab-ra-a{ki} #tr.ts: kīma ummānātu ina qabraya #tr.en: when the armies in Qabraya 6. ip-hu-ra isz-me-{d}da-gan it-ti um-ma-na-tim #tr.ts: ipḫurā išme-dagan itti ummānātim #tr.en: gathered. Išme-Dagan with the armies 7. a-na ma-a-at a-ha-zi-im at,-ru-ud #tr.ts: ana māt aḫāzim aṭrud #tr.en: to the land of Aḫāzum I dispatched. 8. u3 a-na-ku# [a]-na# a-lim{ki} at-ta-al-kam #tr.ts: u anāku ana ālim attalkam #tr.en: And as for me, I came to the city. 9. u3 i-nu-ma um#-ma#-[na]-tum#-ma #tr.ts: u inūma ummānātumma #tr.en: And when the armies 10. i-na qa-ab-ra-a{ki} i-pa-ah-hu-ra #tr.ts: ina qabraya ipaḫḫurā #tr.en: in Qabraya were assembling, 11. pa-ha-ar um-ma-na-tim i-na qa-ab-ra-a{ki} #tr.ts: paḫār ummānātim ina qabraya #tr.en: the assembling of the armies in Qabraya 12. ma-a-at a-ha-zi-im isz-me-e-ma t,e4-em-sza is,-s,a-ba-at #tr.ts: māt aḫāzim išmēma ṭēmša iṣṣabat #tr.en: the land of Ahāzum heard and its report seized. 13. s,a-ab ma-a-tim sza-a-ti ka-li-sza #tr.ts: ṣāb mātim šâti kalîša #tr.en: The troops of that entire land 14. u3 _lu2-mesz_ tu-ru-uk-ku-u2 sza it-ti-szu-nu #tr.ts: u awīlū turukkû ša ittišunu #tr.en: and the Turukkian men who with them 15. up-ta-ha-ah-hi-ru-ma #tr.ts: uptaḫaḫḫirūma #tr.en: were gathered together and 16. [i]-na# a-lim ik-ka-al#-lim{ki} #tr.ts: ina ālim ikkallim #tr.en: in the city of Ikkallim 17. sza# ma-a-at a-ha#-zi-im #tr.ts: ša māt aḫāzim #tr.en: of the land of Aḫāzum 18. a-na pa-an isz-[me-{d}]da#-gan #tr.ts: ana pān išme-dagan |