Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2019-06-01 at 14:37:33 with credits to Peterson, Jeremiah;

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RINBE 2, Nabonidus 34, ex. 01 (P467313) 2327271
ATF: Syntax error at line 160 col 7: #tr.en:.may he grant me a long life, an extreme old age,
i3-nu only appears a few times in words list
{d}nanna-re only appears a few times in words list
i-ri-szu only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
gi-is-ki-im-ma only appears a few times in words list
u2-kal-li-im only appears a few times in words list
ad-na-a-tim only appears a few times in words list
{d}nam-ra-s,i-it only appears a few times in words list
u2-sza-pi only appears a few times in words list
pu-ru-us-sa-szu only appears a few times in words list
{d}nanna-re only appears a few times in words list
u2-ad-di only appears a few times in words list
asz-sum only appears a few times in words list
e-re-esz only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
kin-{d}inanna does not appear in words list
{d}isz-tar-mesz only appears a few times in words list
{d}in-bi only appears a few times in words list
in-na-di-ir-ma only appears a few times in words list
na-a'2-du-ri-szu only appears a few times in words list
ir-bi only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
i-ri-isz only appears a few times in words list
pu-ru-us-su-szu2 only appears a few times in words list
re-e2-am only appears a few times in words list
i-lu-ti-szu2 only appears a few times in words list
e-re-esz only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
ra-sza-ku only appears a few times in words list
ni-qi2-it-tim only appears a few times in words list
bi-ri-ia only appears a few times in words list
isz-t,u-ru only appears a few times in words list
da-mi-iq-tum only appears a few times in words list
na-da-a-ti only appears a few times in words list
ap-qi2-id-ma only appears a few times in words list
sag10 only appears a few times in words list
i-tap-pa-lu-ni only appears a few times in words list
ki-im-ti-ia only appears a few times in words list
i-tap-pa-lu-ni only appears a few times in words list
asz2-lu-usz only appears a few times in words list
sag10 only appears a few times in words list
a-wa-at only appears a few times in words list
szu-ur-bu-u2 only appears a few times in words list
ba-a-ni-ia only appears a few times in words list
at-ta-'i-id-m only appears a few times in words list
e-nu-ti only appears a few times in words list
szu-um-sza2 only appears a few times in words list
am-bi only appears a few times in words list
ru-qu-tim only appears a few times in words list
en-ti only appears a few times in words list
ma-szu-u2-ma only appears a few times in words list
ud-du-u2 only appears a few times in words list
usz-ta-ad-da-an only appears a few times in words list
a-da-an-nu only appears a few times in words list
ik-szu-da-am-ma only appears a few times in words list
up-ta-at-ta-a-ni only appears a few times in words list
{d}na-bi-um-ku-dur-ri-u2-s,ur only appears a few times in words list
{disz}{d}nin-urta-na-din-szu-mi only appears a few times in words list
pa-na only appears a few times in words list
ma-ah-ra-a only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
ba-asz2-mu only appears a few times in words list
si-ma-ti-szu only appears a few times in words list
lu-bu-usz-ta-szu only appears a few times in words list
ti-iq-ni-szu only appears a few times in words list
it-ti-i only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
u2-sza-ri-bu only appears a few times in words list
t,up-pa-nu only appears a few times in words list
{gesz}le-u5-um-mesz only appears a few times in words list
at-ta-at,-t,a-al-ku only appears a few times in words list
si-ma-ti-szu only appears a few times in words list
u2-na-a-at only appears a few times in words list
e2-szu only appears a few times in words list
asz2-t,u-ur-ma only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
ku!-um-mu only appears a few times in words list
isz-tak-la-lu only appears a few times in words list
e-mi only appears a few times in words list
{gesz}a-la-mi-it-tim only appears a few times in words list
in-bi only appears a few times in words list
s,i-ip-pa-a-tim only appears a few times in words list
qer-bu-usz-szu only appears a few times in words list
ak-szi-it,-ma only appears a few times in words list
ka-ar-mi-szu only appears a few times in words list
as-su-uh only appears a few times in words list
ud-da-a only appears a few times in words list
la-bi-ru-tim only appears a few times in words list
ap-pa-li-is only appears a few times in words list
qer-bu-usz-szu2 only appears a few times in words list
mu-sar-u2 only appears a few times in words list
en-an-e-du7 only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
ku-du-ur-ma-bu-uk only appears a few times in words list
a-ha-at only appears a few times in words list
ri-im-{d}suen only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
usz-szi-szu-ma only appears a few times in words list
u2-te-er-ru only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
ma-a-al only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra-mesz does not appear in words list
il-mu-u2 only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
bara2-mesz-szu only appears a few times in words list
gesz-hur-mesz-szu only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
dumu-munus-ia only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra does not appear in words list
ul-li-il-ma only appears a few times in words list
asz2-ru-uk only appears a few times in words list
ka-ku3-gal2-u2-tum only appears a few times in words list
i-szi-ip-pu-ut-su only appears a few times in words list
e2-gi6-par3 does not appear in words list
sa-at-tuk-ki only appears a few times in words list
gi6-par3 does not appear in words list
u2-t,a-ah-hi-id only appears a few times in words list
a-sza3-mesz only appears a few times in words list
{gesz}kiri6-mesz only appears a few times in words list
geme2 only appears a few times in words list
ab2-gu4-hi-a only appears a few times in words list
u8-udu-hi-a only appears a few times in words list
u2-da-asz-szi-szu only appears a few times in words list
erisz-dingir-ra-mesz does not appear in words list
al-mi only appears a few times in words list
ma-as,-s,a-ar-tim only appears a few times in words list
dan-na-tim only appears a few times in words list
asz-ku-un-szu only appears a few times in words list
sa-at-tuk-ki-szu-nu only appears a few times in words list
pa-na only appears a few times in words list
u2-t,a-ah-hi-id only appears a few times in words list
asz{+en} only appears a few times in words list
bu-sza-a only appears a few times in words list
ma-ak-ku-ru only appears a few times in words list
bur-sag-ge-e only appears a few times in words list
ul-lu-li-im-ma only appears a few times in words list
e2-mes only appears a few times in words list
e-nu only appears a few times in words list
i-szip-pi2 only appears a few times in words list
zabar-dab5-ba only appears a few times in words list
{lu2}kul-lum only appears a few times in words list
{lu2}en-gi-s,um only appears a few times in words list
{lu2}a-ri-ru only appears a few times in words list
{lu2}gal-du3 only appears a few times in words list
{lu2}szitim only appears a few times in words list
{lu2}du6-u2-ha only appears a few times in words list
{lu2}NI-du8-gal-lum does not appear in words list
{lu2}ti-ir only appears a few times in words list
{lu2}la-ga-ru only appears a few times in words list
sza2-ki-nu only appears a few times in words list
taq-ri-ib-ti only appears a few times in words list
{lu2}nar-mesz only appears a few times in words list
mu-ha-ad-du-u2 only appears a few times in words list
{lu2}ki-ni-isz-tum only appears a few times in words list
na-bu-u2 only appears a few times in words list
szu-ma-an-szu-un only appears a few times in words list
i-li-ik-szu-nu only appears a few times in words list
ap-t,u-ur-ma only appears a few times in words list
szu-bar-ra-szu-nu only appears a few times in words list
ub-bi-ib!-szu-nu-ti-ma only appears a few times in words list
u2-zak-ki-szu-nu-ti only appears a few times in words list
nu-ur only appears a few times in words list
te-ni-sze-ti only appears a few times in words list
szu-ur-bu-u2 only appears a few times in words list
e-ep-sze-ti-ia only appears a few times in words list
li-ir-a-am only appears a few times in words list
da-ra-a only appears a few times in words list
li-it-tu-tu only appears a few times in words list
szi-ri-ik-tim only appears a few times in words list
lisz-ru-kam only appears a few times in words list
u2-sza-ab-sza2-a only appears a few times in words list
sza2-ni-nu only appears a few times in words list
lisz-tap-pa-a only appears a few times in words list
ra-szu-u2-a only appears a few times in words list
szu-ur2-szi-id only appears a few times in words list
ah-ra-a-tu only appears a few times in words list
i-te-ed-du-szi-ka only appears a few times in words list
s,a-ad-da-ka only appears a few times in words list
lu-ut-tap-la-as only appears a few times in words list
ugunu2(GASZAN) does not appear in words list
szur-bu-tum only appears a few times in words list
ma-ha-ar-ki only appears a few times in words list
li-ta-ma-a only appears a few times in words list
sag10-tim does not appear in words list
na-ra-am-ti only appears a few times in words list
ma-ha-ar-ku!-nu only appears a few times in words list
li-bur-ma only appears a few times in words list
li-kun only appears a few times in words list
qi2-bi-is-su only appears a few times in words list
e-ep-sze-tu-szu only appears a few times in words list
li-t,i-ba only appears a few times in words list
nin-ku-un only appears a few times in words list
erisz does not appear in signs list
erisz does not appear in signs list
a'2 only appears a few times in signs list
erisz does not appear in signs list
erisz does not appear in signs list
sag10 only appears a few times in signs list
sag10 only appears a few times in signs list
erisz does not appear in signs list
ku! only appears a few times in signs list
erisz does not appear in signs list
erisz does not appear in signs list
erisz does not appear in signs list
erisz does not appear in signs list
s,um only appears a few times in signs list
szitim only appears a few times in signs list
NI only appears a few times in signs list
ib! only appears a few times in signs list
ugunu2(GASZAN) does not appear in signs list
sag10 only appears a few times in signs list
ku! only appears a few times in signs list
&P467313 = YOS 01, 45
#atf: lang akk
@object cylinder
@surface a
@column 1
1. i3-nu _{d}nanna-re_ i-ri-szu _erisz-dingir-ra_
#tr.en: When Nanna (the moon god) desired a high priestess,
2. _dumu_ ru-be2-e gi-is-ki-im-ma u2-kal-li-im ad-na-a-tim
#tr.en: the Princely Son showed a sign to the world,
3. {d}nam-ra-s,i-it u2-sza-pi pu-ru-us-sa-szu ki-i-nu
#tr.en: Namraṣīt revealed his firm decision.
4. a-na {disz}{d}na-bi-um-na-'i-id _lugal tin-tir{ki}_ za-ni-in e2-sag-il2 u3 e2-zi-da
#tr.en: To Nabonidus, king of Babylon, provider for the Esaĝil and Ezida temples,
5. re-e2-a-am pa-al-hu mu-usz-te-'u-u2 asz-ra-a-ti _dingir-mesz gal-mesz_
#tr.en: the pious shepherd solicitous about the shrines of the great gods,
6. _{d}nanna-re en_ a-gi-i na-asz2 s,a-ad-du a-na da-ad-mi
#tr.en: Nanna the lord of the crown, who bears signs to all settled places,
7. u2-ad-di it-ta-szu asz-sum e-re-esz _erisz-dingir-ra_
#tr.en: made known to him his sign regarding his wish for a high priestess:
8. i-na _iti kin-{d}inanna u4 1(u) 3(disz)-kam iti_ szi-pi2-ir _{d}isz-tar-mesz_
#tr.en: 'If in the month of Elul on the 13th day, the month (known as) Task of the Goddesses,
9. {d}in-bi in-na-di-ir-ma i-na na-a'2-du-ri-szu ir-bi
#tr.en: Inbi becomes dark, but from his state of darkness he begins to grow large,
10. _{d}suen erisz-dingir-ra_ i-ri-isz ki-a-am it-ta-szu u3 pu-ru-us-su-szu2
#tr.en: Sîn desires a high priestess'. Thus his sign and his decision!
11. a-na-ku {disz}{d}na-bi-um-na-'i-id re-e2-am pa-li-ih i-lu-ti-szu2
#tr.en: I, Nabonidus, the shepherd, standing in awe of his divinity,
12. qi2-bi-it-su ki-it-tim ap-la-ah at-ta-'i-id-ma
#tr.en: feared and heeded his just command, and
13. asz-szum e-re-esz _erisz-dingir-ra_ ra-sza#-ku# ni-qi2-it-tim
#tr.en: I became anxiously occupied with the request for a high priestess.
14. asz-ra-a-ti _{d}utu {d}iszkur en-mesz_ bi-ri asz-te-'e-e-ma
#tr.en: I sought out the shrines of Šamaš and Adad, the lords of divination, and
15. _{d}utu u3 {d}ishkur_ an-na ki-i-nu i-tap-pa-lu-in-ni
15. _{d}utu u3 {d}iszkur_ an-na ki-i-nu i-tap-pa-lu-in-ni
#tr.en: Šamaš and Adad answered me with a firm Yes!
16. i-na bi-ri-ia isz-t,u-ru _uzu_ da-mi-iq-tum
#tr.en: In my extispicy they wrote a favorable omen,
17. _uzu_ e-ri-isz-ti na-da-a-ti e-ri-isz-ti _dingir-mesz_ a-na _lu2_
#tr.en: an omen requesting nadītu-women, a request of the gods to a person.
18. asz2-ni-ma te-er-tum ap-qi2-id-ma _uzu sag10_ e-li sza2 mah-ri i-tap-pa-lu-ni
#tr.en: I had a second omen taken, and they answered me with an omen more favorable than before.
19. asz2-szu2 _dumu-munus-mesz_ ki-im-ti-ia te-er-tum e-pu2-usz-ma ul-la i-tap-pa-lu-ni
#tr.en: I performed an extispicy concerning the daughters of my kinsmen, but they answered No!
20. asz2-lu-usz asz2-szu2 _dumu-munus_ s,i-it lib-bi-ia
#tr.en: A third time, concerning a daughter, my own offspring,
21. te-er-tum e-pu2-usz-ma _uzu sag10_ i-tap-pa-lu-in-ni
#tr.en: I had a omen taken, and they answered me with a favorable omen.
22. a-wa-at _{d]suen en_ szu-ur-bu-u2 _dingir_ ba-a-ni-ia
22. a-wa-at {d}suen _en_ szu-ur-bu-u2 _dingir_ ba-a-ni-ia
#tr.en: The word of Sîn, the exalted lord, the god my creator,
23. qi2-bi-it _{d}utu u3 {d}iszkur en-mesz_ bi-ri at-ta-'i-id-m a
#tr.en: (as well as) the command of Šamaš and Adad, the lords of divination, I heeded, and
24. _dumu-munus_ s,i-it lib-bi-ia a-na e-nu-ti asz2-szi-ma
#tr.en: a daughter, my own issue, I raised to the office of high priestess, and
25. _en nig2-al-di {d}nanna_ szu-um-sza2 am-bi
#tr.en: I called her name En-Nigaldi-Nanna (High-Priestess the Request of Nanna).
26. asz2-szu2 isz-tu _u4-mesz_ ru-qu-tim pa-ra-as, en-ti ma-szu-u2-ma
#tr.en: Since the office of the high priestess had long been forgotten, and
27. la ud-du-u2 szi-ki-in-szu u4-mi-sza2-am usz-ta-ad-da-an
#tr.en: her (proper) image was not known, I pondered the problem daily.
28. a-da-an-nu ik-szu-da-am-ma up-ta-at-ta-a-ni _ka2-mesz_
#tr.en: (Finally) the time arrived that the 'gates were opened' for me.
29. ap-pa-li-is-ma _{na4}na-ru2-a_ la-bi-ri sza {d}na-bi-um-ku-dur-ri-u2-s,ur
#tr.en: I saw an old stela of Nabium-kudurrī-uṣur (2nd Dynasty of Isin, 1125-1104),
30. _dumu_ {disz}{d}nin-urta-na-din-szu-mi _lugal_ pa-na ma-ah-ra-a
#tr.en: son of Ninurta-nādin-šumi, an earlier king (1131-1126),
31. sza s,a-lam _erisz-dingir-ra_ ba-asz2-mu s,e-ru-usz-szu
#tr.en: on whose surface had been fashioned the likeness of a high priestess.
32. si-ma-ti-szu lu-bu-usz-ta-szu u3 ti-iq-ni-szu
#tr.en: Her fittings, her clothes, and her jewelry
33. it-ti-i isz-t,u-ru-ma a-na _e2 gi6-par3_ u2-sza-ri-bu
#tr.en: they had in addition written down, and they had brought it into the É-Gipar residence.
34. t,up-pa-nu u3 _{gesz}le-u5-um-mesz libir-ra-mesz_ at-ta-at,-t,a-al-ku
#tr.en: I examined the old tablets and writing-boards,
35. ki-ma la-bi-ri-im-ma e-pu2-usz
#tr.en: and I followed the old examples.
36. _{na4}na-ru2-a_ si-ma-ti-szu u3 u2-na-a-at _e2_-szu
#tr.en: A stela (representative) of her fittings and household furnishings
37. e-esz-szi-isz ab-ni s,e-ru-usz-szu asz2-t,u-ur-ma
#tr.en: I had made anew, and I wrote upon its surface, and
38. ma-ha-ar {d}suen u3 {d}nin-gal _en-mesz_-e-a u2-ki-in
#tr.en: I had it set up before Sîn and Ningal, my lord and lady.
39. i-nu-szu _e2 gi6-par3_ ku!-um-mu el-lu a-szar pa-ra-as, e-nu-tim isz-tak-la-lu qe2-re-eb-szu
#tr.en: At that time, the É-Gipar, the pure cult place wherein the rites of the office of high priestess used to be performed,
40. a-szar-szu na-di-ma e-mi kar-mi-isz
#tr.en: its area had been neglected and had fallen into ruin,
41. {gesz}a-la-mi-it-tim in-bi s,i-ip-pa-a-tim a-s,u-u2 qer-bu-usz-szu
#tr.en: and alamittu-palms and fruit trees had grown up within it.
42. ak-szi-it,-ma is,-s,i e-pe-ri ka-ar-mi-szu as-su-uh
#tr.en: I cut down the trees and removed the rubble of its ruins,
43. _e2_ ap-pa-li-is-ma ud-da-a te-me-en-szu
#tr.en: (and so) I saw the house, discovered its foundations,
44. szi-t,i-ir szu-mi sza _lugal-mesz_ mah-ri la-bi-ru-tim ap-pa-li-is qer-bu-usz-szu2
#tr.en: looked at the inscriptions within it written by the previous kings.
@column 2
1. _mu-sar_-u2 la-bi-ri sza2 _en-an-e-du7 erisz-dingir-ra uri2{ki}_
#tr.en: An old inscription of En-Anedu, a high-priestess of Ur,
2. _dumu-munus_ ku-du-ur-ma-bu-uk a-ha-at ri-im-{d}suen _lugal_ uri2{ki}
#tr.en: the daughter of Kudur-mabuk and the sister of Rīm-Sîn king of Ur,
3. sza _e2 gi6-par3_ usz-szi-szu-ma a-na asz2-ri-szu u2-te-er-ru
#tr.en: who had renovated and restored the É-Gipar
4. a-na i-te-e _e2 gi6-par3 bad3_ e-li ma-a-al _erisz-dingir-ra-mesz libir-ra-mesz_ il-mu-u2
#tr.en: and at the side of the É-Gipar had enclosed with a wall the resting-places of the old high priestesses,
5. ap-pa-li-is-ma _e2 gi6-par3_ ki-ma la-bi-ri-im-ma e-esz-szi-isz e-pu2-usz
#tr.en: (all this) I saw, and I fashioned the É-Gipar anew, following the old examples.
6. _bara2-mesz_szu u3 _gesz-hur-mesz_-szu ki-ma la-bi-ri-im-ma e-esz-szi-isz ab-ni
6. _bara2-mesz_-szu u3 _gesz-hur-mesz_-szu ki-ma la-bi-ri-im-ma e-esz-szi-isz ab-ni
#tr.en: Its daises and plans I built anew, following the old examples.
7. a-na i-te-e _e2 gi6-par3 e2 en nig2-al-di {d}nanna dumu-munus_-ia _erisz-dingir-ra_ {d}sin e-esz-szi-isz e-pu2-usz
#tr.en: At the side of the É-Gipar I built anew the house of my daughter En-Nigaldi-Nanna the high-priestess of Sîn.
8. _dumu-munus_ ul-li-il-ma a-na {d}sin u3 {d}nin-gal _en-mesz_-e-a asz2-ru-uk
#tr.en: (My) daughter I consecrated and presented to Sîn and Ningal, my lord and lady.
9. i-na szi-pi2-ir ka-ku3-gal2-u2-tum i-szi-ip-pu-ut-su e-pu2-usz-ma a-na _e2-gi6-par3_ u2-sze-ri-ib
#tr.en: With the art of exorcistic wisdom I performed her purification ritual and caused her to enter the É-Gipar.
10. sa-at-tuk-ki _e2 gi6-par3_ u2-t,a-ah-hi-id
#tr.en: I made plentiful the regular provisions of the É-Gipar.
11. _a-sza3-mesz {gesz}kiri6-mesz sag geme2 ARAD ab2-gu4-hi-a u3 u8-udu-hi-a_ u2-da-asz-szi-szu
#tr.en: I provided it abundantly with fields, orchards, female and male servants, cattle and sheep.
12. _bad3_ ma-a-a-al _erisz-dingir-ra-mesz libir-ra-mesz_
#tr.en: The resting-places of the old high-priestesses with a wall
13. ki#-ma# la#-bi#-ri#-im-ma e-esz-szi-isz al-mi
#tr.en: I enclosed anew, following the old example.
14. _e2_ szu-a-ti a-na ma-as,-s,a-ar-tim dan-na-tim asz-ku-un-szu
#tr.en: I arranged that that house should be strongly guarded.
15. i3-nu-szu sza {d}suen u3 {d}nin-gal _en-mesz_-e-a
#tr.en: At that time (also), for Sîn and Ningal, my lord and lady,
16. sa-at-tuk-ki-szu-nu e-li sza pa-na u2-t,a-ah-hi-id
#tr.en: I made their regular offerings more plentiful than before.
17. mi-im-ma szum-szu in e2-kisz-nu-gal2 u2-da-asz-szi
#tr.en: In (their temple) the Ekišnugal I provided an abundance of everything.
18. sza u4-mi 3(disz) _udu-nita2_ e-li _asz{+en} udu-nita2_ gi-na-a la-bi-ri
#tr.en: Three sheep per day, above the one sheep of the old regular offering,
19. ($ erasure $) a-na {d}sin u3 {d}nin-gal _en-mesz_-e-a lu u2-ki-in
#tr.en: I established for Sîn and Ningal, my lord and lady.
20. bu-sza-a ma-ak-ku-ru qe2-re-eb e2-kisz-nu-gal2 u2-da-asz-szi
#tr.en: All sorts of goods I made abundant in the Ekišnugal.
21. asz-szum bur-sag-ge-e ul-lu-li-im-ma hi-t,i-ti la ra-sze-e
#tr.en: In order to keep the bursaggȗ-offerings ritually clean and not to have mistakes happen,
22. ra-am-ku-ut e2-kisz-nu-gal2 u3 _e2-mes dingir-mesz_
#tr.en: the priestly collegium of the Ekišnugal and of the (other) houses of the gods (namely):
23. e-nu i-szip-pi2 _zabar-dab5-ba {lu2}kul-lum_ {lu2}en-gi-s,um
#tr.en: the high priest, the purification priest, the keeper of the bronzes, the brewer, the cook,
24. {lu2}a-ri-ru _{lu2}gal-du3 {lu2}szitim {lu2}du6-u2-ha {lu2}NI-du8-gal_-lum
#tr.en: the miller, the master builder, the house builder, the ..., the chief gatekeeper,
25. {lu2}ti-ir _e2_ {lu2}la-ga-ru sza2-ki-nu taq-ri-ib-ti
#tr.en: the temple attendant, the lagarru-priest who presents the taqribtu-ritual
26. _{lu2}nar-mesz_ mu-ha-ad-du-u2 lib-bi _dingir-mesz_
#tr.en: the musicians who gladden the hearts of the gods,
27. {lu2}ki-ni-isz-tum szu-ut na-bu-u2 szu-ma-an-szu-un
#tr.en: the entire priestly collegium, whatever their names,
28. i-li-ik-szu-nu ap-t,u-ur-ma szu-bar-ra-szu-nu asz#-ku-un ub-bi-ib!-szu-nu-ti-ma
#tr.en: I abolished their feudal service, established their freedom, cleared them of legal claims, and
29. a-na {d}suen u3 {d}nin-gal _en-mesz_-e-a u2-zak-ki-szu-nu-ti
#tr.en: (so) released and dedicated them to the service of Sîn and Ningal, my lord and lady.
30. {d}suen _dingir_ el-lu _en_ a-gi-i nu-ur te-ni-sze-ti
#tr.en: Sîn the holy god, the lord of the diadem, the light of the people,
31. _dingir_ szu-ur-bu-u2 sza2 qi2-bi-it-su ki-na-at
#tr.en: the most exalted god, whose command is just,
32. a-na e-ep-sze-ti-ia li-ih-du-ma li-ir-a-am szar-ru-ti
#tr.en: may he rejoice at my works, may he love my kingship,
33. ba-la-t,am da-ra-a sze-be2-e li-it-tu-tu a-na szi-ri-ik-tim lisz-ru-kam
#tr.en:.may he grant me a long life, an extreme old age,
34. a-a u2-sza-ab-sza2-a sza2-ni-nu ma-hi-ri a-a ar-szi
#tr.en: May he not create a rival for me, may I have no equal.
35. e-ma _iti_ lisz-tap-pa-a i-da-a-ti du-um-qi2-ia
#tr.en: At (every) change of the month may propitious signs shine forth for me!
36. a-ge-e szar-ru-ti-ia a-na da-ri2-a-tim lu-ki-in ra-szu-u2-a
#tr.en: The crown of kingship may he fix on my head forever,
37. _{gesz}gu-za_ be-lu-ti-ia szu-ur2-szi-id a-na ah-ra-a-tu _u4-mesz_
#tr.en: the throne of my rule may he firmly establish for all future time!
38. e-ma _iti_ i-na i-te-ed-du-szi-ka
#tr.en: As you always renew yourself at the change of the month,
39. s,a-ad-da-ka da-mi-iq-tim gi-na-a lu-ut-tap-la-as
#tr.en: may I always see your favorable omens!
40. {d}nin-gal _ugunu2(GASZAN)_ szur-bu-tum ma-ha-ar-ki li-ta-ma-a _sag10_-tim
#tr.en: Ningal, the greatest lady, may she speak good things (of me) before you!
41. _en nig2-al-di {d}nanna dumu-munus_ na-ra-am-ti lib-bi-ia
#tr.en: En-Nigaldi-Nanna, the daughter beloved of my heart,
42. ma-ha-ar-ku!-nu li-bur-ma li-kun qi2-bi-is-su
#tr.en: may she grow old in your presence, may her commands be confirmed!
43. e-ep-sze-tu-szu li-t,i-ba nin?-ku-un
#tr.en: May her deeds be pleasing and faultless!
44. a-a ir-sza2-a hi-t,i-ti
#tr.en: May she incur no sin!
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.