Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2016-12-30 at 10:07:28 with credits to Guerra, Dylan;

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
PRAK C 001 (P274689) 2272801
ma-ab-... only appears a few times in words list
mu-bar only appears a few times in words list
e-za only appears a few times in words list
nu-bi-bar only appears a few times in words list
e-zu only appears a few times in words list
ma-ar-s,a-at-ma only appears a few times in words list
nu-durunx(|KU.KU|)-na only appears a few times in words list
i-da-al-li-ip only appears a few times in words list
re-e-u2 only appears a few times in words list
i-s,a-la-al only appears a few times in words list
ka-bar-ni!(BI) only appears a few times in words list
al-gi4-ba only appears a few times in words list
ka-pa-ri-szu only appears a few times in words list
u2-da-li-ip only appears a few times in words list
szu2-szu2-ba only appears a few times in words list
mu-un-lu-lu only appears a few times in words list
i-ta-na-la-ku only appears a few times in words list
ir-te-e-u2 only appears a few times in words list
en-ki-ke4 only appears a few times in words list
du8-an-ni-ta only appears a few times in words list
a-ma-ri-szu only appears a few times in words list
a2-gal only appears a few times in words list
ba-an-szi-in-ag only appears a few times in words list
e-em-qa-am only appears a few times in words list
i-si-ma only appears a few times in words list
u2-te-e-er only appears a few times in words list
mu-sa2-e only appears a few times in words list
e-zu-um only appears a few times in words list
ta-ar-ba-s,i2 only appears a few times in words list
su2!-pu-ri only appears a few times in words list
u2-sza-am-sza only appears a few times in words list
i-da-li-ip-an-ni only appears a few times in words list
na-ma-an-du11-du11-ga only appears a few times in words list
i-da-al-li-pa-an-ni only appears a few times in words list
szurum-bi only appears a few times in words list
ba-e-te only appears a few times in words list
ru-pu-sa3 only appears a few times in words list
le-qe-e-ma only appears a few times in words list
gesztu2-bi only appears a few times in words list
u3-mu-ni-in-gar only appears a few times in words list
uz-ni-sza only appears a few times in words list
szu-me-li only appears a few times in words list
u3-sa2-ni-gin7 only appears a few times in words list
he2-ug5-ga only appears a few times in words list
e-zu only appears a few times in words list
s,a-la-li-sza only appears a few times in words list
li-mu-ut only appears a few times in words list
{d}sumuqan only appears a few times in words list
masz2-ansze-ke4 only appears a few times in words list
bu-li-im only appears a few times in words list
nig2-nu-gar-ra! only appears a few times in words list
na-ma-ni-gar only appears a few times in words list
mu-ri-gi4 only appears a few times in words list
i-s,a-ba-ta-an-ni only appears a few times in words list
he2-si-le-de3 only appears a few times in words list
s,a-bu only appears a few times in words list
da-li-li-ka only appears a few times in words list
i-da-la-lu only appears a few times in words list
nam-a2-gal-zu only appears a few times in words list
dingir-gal-gal-e-ne2 only appears a few times in words list
si-le-de4 only appears a few times in words list
le-u2-ut-ka only appears a few times in words list
ra-bu!-ut-tum only appears a few times in words list
i-da-al-la-lu only appears a few times in words list
ni!(BI) only appears a few times in signs list
sumuqan only appears a few times in signs list
&P274689 = PRAK C 001
#atf: lang sux, akk
@tablet
@obverse
1.a. u4 en#-[ki ...] ma#-ab#-[...]
#tr.en: When Enki ...
1.b. i-nu-ma# [en-ki ...]
#tr.ts: inuma enki ...
#tr.en: When Ea ...
2.a. en-lil2 [...]
#tr.en: Enlil ...
2.b. en-lil2 [...] za [...]
#tr.ts: enlil ...
#tr.en: Enlil ...
3.a. nig2-ur2-limmu2# x [...] AN x [...]
#tr.en: The four legged creatures ...
3.b. i-na mi-im-ma x-x [...]
#tr.ts: ina mimma ...
#tr.en: in whatever ...
4.a. ud5-e igi#? mu#?-[bar?]
#tr.en: At the nanny he looked.
4.b. e-za i#-mu#-ur-ma#
#tr.ts: ezza īmurma
#tr.en: The nanny he saw.
5.a. ud5-e tu-ra ka-bi nu#-bi-[bar?]
#tr.en: The nanny in the pen did not open its mouth.
# tu-ra homophonic for tur3
5.b. e-zu ma-ar-s,a-at#-ma _ka_-sza u2#-ul# [ip?-te?]
#tr.ts: ezzu marṣatma pīša ul ipte
#tr.en: The nanny was sick and her mouth did not open.
6.a. igi lib sipa nu-durunx(|KU.KU|)-na#
#tr.en: The dazed eyes of the shepherd are not rested.
6.b. i-da-al-li-ip# re-e-u2 u3-li i-s,a-la-al
#tr.ts: idallip rē'u uli iṣallal
#tr.en: The shepherd stays awake, he does not sleep.
7.a. ka-bar-ni!(BI) al#-gi4-ba
#tr.en: His assistant shepherds return (to work?),
7.b. ka-pa#-ri-szu [u2?]-da#-li-ip#
#tr.ts: kaparrīšu udallip
#tr.en: He keeps his assistant shepherds awake,
8.a. szu2-szu2-ba nig2 u4 [ge6] mu#-un-lu-lu
#tr.en: walking about, shepherding things day and night.
# szu2-ba homophonic for su8-ba
8.b. sza i#-ta#-na-la-ku# u2-mi u2 mu-szi ir#-te-e-u2
#tr.ts: ša ittanallakû ūmi u mūši irte'û
#tr.en: who walk about shepherding day and night.
9.a. en#-ki#-ke4 igi du8-an#-ni#-ta
#tr.en: Enki, from his gaze,
9.b. en#-ki# i-na a-ma-ri-szu
#tr.ts: enki ina amārišu
#tr.en: Enki, upon seeing,
10.a. lu2 ku3-zu# gu3 ba-an-de2 a2-gal ba#-an-szi-in-ag
#tr.en: called out the clever one and grandly instructed him:
# ag homophonic for ag2
10.b. e-em#-qa-am i#-si-ma# ra-bi-isz u2#-te-e-er
#tr.ts: emqam issima rabîš ūte’’er
#tr.en: called out the knowledgeable one and solemnly instructed:
11.a. ud5-e# tur3-ra amasz#-a# ge6 mu-sa2-e
#tr.en: The nanny in the pen and fold spends the night awake.
11.b. e#-zu#-um# i-na ta-ar-[ba-s,i2 u3] su2!-pu-ri# u2-sza#-<am>-sza# i-da-li-ip-an-ni
#tr.ts: ezzum ina tarbaṣi u supūri ušamša idallipanni
#tr.en: The nanny in the pen and fold spends the night awake and keeps me awake.
12.a. gen-na na-ma-an-du11-du11-ga#
#tr.en: Go, so that it does not bleat!
12.b. a-li-ik la# i-da-al-li-pa-an-ni
#tr.ts: alik la idallipanni
#tr.en: Go, so that it does not keep me awake!
13.a. szurum#-bi szu ba-e-te
#tr.en: Its dung you take.
@reverse
13.b. ru-pu-sa3 le-qe#-[e-ma]
#tr.ts: rupussa leqema
#tr.en: Take her dung.
14.a. gesztu2-bi u3-mu-ni-in-gar
#tr.en: When upon its ear he places,
14.b. a-na uz-ni-sza sza szu#-me-li# isz#-ku#-un#-ma#
#tr.ts: ana uzniša ša šumēli iškunma
#tr.en: Upon her ear, the left one, he places.
15.a. ud5#-e# u3-sa2-ni-gin7 he2-ug5-ga
#tr.en: may the nanny, as if it were sleeping, die.
15.b. e-zu ki-ma s,a-la#-li-sza li-mu-ut
#tr.ts: ezzu kima ṣalāliša limut
#tr.en: May the nanny, as if she sleeps, die.
16.a. {d}sumuqan lugal masz2-ansze-ke4
#tr.en: Sumuqan, king of the beasts,
16.b. {d#}szakkan2 be-li# bu-li-im# {d}szakkan2#
#tr.ts: šakkan bēli būlim šakkan
#tr.en: Šakkan, the lord of beasts, Šakkan,
17.a. [nig2]-nu-gar-ra! na-ma-ni-gar
#tr.en: treacherous things may he not place,
17.b. [a?]-na#? mi-im-ma a-i isz-ku-un
#tr.ts: ana mimma ayy-iškun
#tr.en: for anything, may he not place,
18.a. inim#?-sze3 mu-ri-gi4
#tr.en: (and) repeat the utterances to you!
18.b. a#-na a-wa#-a-tim la i-s,a-ba-ta-an-ni
#tr.ts: ana awâtim la iṣabbatanni
#tr.en: (and) for the utterances, not seize me!
19.a. erin2-e kalam#-e he2#-si-le-de3
#tr.en: May the people and land praise you.
19.b. s,a-bu u3 ma-tum da#-li-li-ka i-da-la-lu
#tr.ts: ṣābū u mātum dalilika idallalū
#tr.en: The people and land will praise your glory!
20.a. nam-a2-gal-zu dingir-gal-gal-e-ne2 si-le-de4
#tr.en: Your power the great gods will praise."
# gal in nam-a2-gal-zu homophonic for gal2, de4 homophonic for de3
20.b. le-u2#-ut-ka i-lu ra-bu!-ut-tum i-da#-al-la-lu
#tr.ts: lē'ûtka ilū rabûtum idallalū
#tr.en: Your power the great gods will praise."
$ double ruling
$ blank space
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.