Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Foxvog, Daniel A. on 2016-12-01 at 23:06:05 with credits to Foxvog, Daniel A.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RIME 1.09.09.05 composite (P431158) 2271479
ki-surx(ERIM)-ra-ke4 only appears a few times in words list
ti-ra-asz2-ka only appears a few times in words list
abzu-banda3{da}-a only appears a few times in words list
{d}utu-ka only appears a few times in words list
a-husz-a only appears a few times in words list
e2-babbar2-ra only appears a few times in words list
ku3-ga-ka-ka only appears a few times in words list
ba-gara2-a only appears a few times in words list
e-ga-ka only appears a few times in words list
{d}ga2-tum3-du10-ke4 only appears a few times in words list
he-en-da-ka only appears a few times in words list
sumur3 only appears a few times in words list
i3-bala-bala only appears a few times in words list
ki-esz3{ki} only appears a few times in words list
{d}nin-dar-ka only appears a few times in words list
ki-nu-nir{ki} only appears a few times in words list
sag-u9 only appears a few times in words list
{d}ama-gesztin-na-ka only appears a few times in words list
{d}ama-gesztin-ta only appears a few times in words list
za-gin3-na-ni only appears a few times in words list
pu2-ba only appears a few times in words list
uru4-a only appears a few times in words list
egir only appears a few times in words list
ba-hul-a-ta only appears a few times in words list
nam-dag only appears a few times in words list
e-da-ak-ka-am6 only appears a few times in words list
in-szi-de6-a-am6 only appears a few times in words list
e-ta-ku5-ku5 only appears a few times in words list
nam-dag only appears a few times in words list
nu-gal2 only appears a few times in words list
nam-dag-bi only appears a few times in words list
he2-il2-il2 only appears a few times in words list
sumur3 only appears a few times in signs list
&P431158 = RIME 1.09.09.05 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. lu2 umma{ki}-ke4
#tr.en: The Man of Umma
>>Q001133 001
2. e ki-surx(ERIM)-ra-ke4
#tr.en: to the levee of the boundary territory
>>Q001133 002
3. izi ba-szum2
#tr.en: set fire.
>>Q001133 003
4. an-ta-sur-ra
#tr.en: To the Antasura
>>Q001133 004
5. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 005
6. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 006
7. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 007
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka
#tr.en: The palace of Tiraš
>>Q001133 008
9. szu be2-bad
#tr.en: he plundered(?),
>>Q001133 009
10. abzu-banda3{da}-a
#tr.en: the Smaller Abzu
>>Q001133 010
11. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 011
12. bara2 {d}en-lil2-la2
#tr.en: the dais of Enlil,
>>Q001133 012
13. bara2 {d}utu-ka
#tr.en: and the dais of Utu
>>Q001133 013
14. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 014
15. a-husz-a
#tr.en: the Aḫuš
>>Q001133 015
16. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 016
17. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 017
18. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 018
19. e2-babbar2-ra
#tr.en: The Ebabbar
>>Q001133 019
20. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 020
21. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 021
22. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 022
23. gi-gu3-na
#tr.en: The temple terrace
>>Q001133 023
24. {d}nin-mah
#tr.en: of Ninmah
>>Q001133 024
25. tir ku3-ga-ka-ka
#tr.en: of the sacred grove
>>Q001133 025
26. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 026
27. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 027
28. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 028
29. ba-gara2-a
#tr.en: The Bagara
>>Q001133 029
30. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 030
31. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapiz lazuli
>>Q001133 031
32. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 032
33. dug-ru
#tr.en: To the Dugru
>>Q001133 033
34. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 034
35. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 035
36. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 036
37. abzu e-ga-ka
#tr.en: The Abzu of the Levee
>>Q001133 037
38. szu be2-bad
#tr.en: he plundered.
>>Q001133 038
39. e2 {d}ga2-tum3-du10-ke4
#tr.en: To the temple of Gatumdu
>>Q001133 039
40. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 040
41. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: its silver and lapis lazuli
>>Q001133 041
42. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off,
>>Q001133 042
43. alan-bi
#tr.en: and its statues
>>Q001133 043
44. i3-gul-gul
#tr.en: he demolished.
>>Q001133 044
45. eb e2-an-na {d}inanna-ka-ke4
#tr.en: To the oval of the Eanna of Inanna
>>Q001133 045
46. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 046
47. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: its silver and lapis lazuli
>>Q001133 047
48. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off,
>>Q001133 048
49. alan-bi
#tr.en: and its statues
>>Q001133 049
50. i3-gul-gul
#tr.en: he demolished.
>>Q001133 050
51. sza3-pa3-da
#tr.en: The Chosen By the Heart (temple)
>>Q001133 051
52. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 052
53. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 053
54. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 054
55. he-en-da-ka
#tr.en: In Ḫenda
>>Q001133 055
56. sumur3 i3-bala-bala
#tr.en: he overturned the shepherds(?).
#tr.en: he overturned the roofs.
>>Q001133 056
57. ki-esz3{ki}
#tr.en: In Ki’eš
>>Q001133 057
58. e2 {d}nin-dar-ka
#tr.en: the temple of Nindar
>>Q001133 058
59. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 059
60. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 060
61. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 061
62. ki-nu-nir{ki}
#tr.en: In Kinunir
>>Q001133 062
63. e2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4
#tr.en: to the temple of Dumuzi-abzu
>>Q001133 063
64. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 064
65. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 065
66. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 066
67. e2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4
#tr.en: To the temple of Lugalurub
>>Q001133 067
68. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 068
69. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 069
70. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 070
71. e2-engur-ra
#tr.en: The E’engura
>>Q001133 071
72. {d}nansze-ka
#tr.en: of Nanše
>>Q001133 072
73. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 073
74. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 074
75. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 075
76. sag-u9
#tr.en: In Sagub
>>Q001133 076
77. e2 {d}ama-gesztin-na-ka
#tr.en: the temple of Amageština
>>Q001133 077
78. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 078
79. {d}ama-gesztin-ta
#tr.en: and from (the statue of) Amageština
>>Q001133 079
80. ku3 za-gin3-na-ni
#tr.en: her silver and lapis lazuli
>>Q001133 080
81. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off,
>>Q001133 081
82. pu2-ba i3-szub
#tr.en: and he threw her (the statue) into its well.
>>Q001133 082
83. GAN2 {d}nin-gir2-su-ka
#tr.en: In the fields of Ningirsu,
>>Q001133 083
84. en-na uru4-a
#tr.en: as many as were cultivated,
>>Q001133 084
85. sze-bi i3-bux(PAD)
#tr.en: their barley he uprooted.
>>Q001133 085
86. lu2 umma{ki}-ke4
#tr.en: The Man of Umma
>>Q001133 086
87. egir lagasz{ki}
#tr.en: after Lagaš
>>Q001133 087
88. ba-hul-a-ta
#tr.en: he has sacked,
>>Q001133 088
89. nam-dag
#tr.en: it is a sin
>>Q001133 089
90. {d}nin-gir2-su-da
#tr.en: against Ningirsu
>>Q001133 090
91. e-da-ak-ka-am6
#tr.en: that he has committed.
>>Q001133 091
92. szu in-szi-de6-a-am6
#tr.en: The hand he brought against him
>>Q001133 092
93. e-ta-ku5-ku5
#tr.en: he (Ningirsu) will cut off!
>>Q001133 093
94. nam-dag
#tr.en: A sin
>>Q001133 094
95. URU-KA-gi-na
#tr.en: of URU-KA-gina,
>>Q001133 095
96. lugal
#tr.en: king
>>Q001133 096
97. gir2-su{ki}-ka
#tr.en: of Girsu,
>>Q001133 097
98. nu-gal2
#tr.en: it is not!
>>Q001133 098
99. lugal-za3-ge-si
#tr.en: Lugalzagesi.
>>Q001133 099
100. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001133 100
101. umma{ki}-ka
#tr.en: of Umma,
>>Q001133 101
102. dingir-ra-ni
#tr.en: may his goddess
>>Q001133 102
103. {d}nisaba-ke4
#tr.en: Nisaba
>>Q001133 103
104. nam-dag-bi
#tr.en: that sin
>>Q001133 104
105. gu2-na he2-il2-il2
#tr.en: let be borne on his neck!
>>Q001133 105
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.