Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2016-10-07 at 13:29:03 with credits to Guerra, Dylan;

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
OECT 05, 55 (P345836) 2268832
ATF: Syntax error at line 2 col 5: #atf = lang sux
sila! only appears a few times in words list
AN-BU only appears a few times in words list
SZI-bi-la only appears a few times in words list
mu-un-bar only appears a few times in words list
sila! only appears a few times in signs list
&P345836 = OETC 05, 55
#atf = lang sux
@tablet
@obverse
$ beginning broken
1'. [...] 1(u) 4(disz)#? [...]
#tr.en: ...
2'. 2(u) n [...]
#tr.en: ...
3'. x [...] x [...]
#tr.en: ...
4'. [...]
#tr.en: ...
@reverse
1. {d}dimx(|LU2.GAM|)-me# mu dumu an#-na
#tr.en: Lamaštu, the name of the daughter of An;
2. szesz dingir dumu sila#! uri2{ki}-ma
#tr.en: sister god, daughter of the streets of Ur;
3. an-bu bar-ra# ka# mu-gal2#
#tr.en: The a. opened(?), she speaks(?)
3. AN-BU bar-ra# KA# mu-gal2#
#tr.en: The splitting a.-sword(?) gone into the mouth (?)
4. dingir SZI-bi-la szu mu-un-bar
#tr.en: The goddess, the fire(?) she released.
#tr.en: The goddess that released the fire (?)
$ blank space
TIM 09, 063 (P223432) 2268833
ATF: Syntax error at line 2 col 5: #atf = lang sux
he2-ti-la!(AD) only appears a few times in words list
en-lil2-la2 only appears a few times in words list
nin-lil2-la2 only appears a few times in words list
he2-dadag-ge only appears a few times in words list
7(disz@v)-bi only appears a few times in words list
7(disz@v)-bi only appears a few times in words list
7(disz@v)-bi only appears a few times in words list
7(disz@v)-bi only appears a few times in words list
na-an-ga-ti-la only appears a few times in words list
ba-ra-da-gu7-e only appears a few times in words list
ba-ra-da-na8-na8 only appears a few times in words list
ba-ra-da-tusz only appears a few times in words list
ba-ra-da-nu2 only appears a few times in words list
ba-ra-da-tusz-u3-de3 only appears a few times in words list
ba-ra-da-nu2-u3-de3 only appears a few times in words list
en-lil2-la2-ka only appears a few times in words list
ba-ra-bi2-in-tum4 only appears a few times in words list
AN-BU only appears a few times in words list
SZI-la-ra only appears a few times in words list
mu-un-bar only appears a few times in words list
an-ki-ka-ke4-ne only appears a few times in words list
ki{muszen} only appears a few times in words list
nam-mi-in-gin only appears a few times in words list
babbar-bi only appears a few times in words list
u3-me-ni-kesz2 only appears a few times in words list
ur-ge6 only appears a few times in words list
pu2-sag-ga2 only appears a few times in words list
ur-babbar only appears a few times in words list
za3-be2 only appears a few times in words list
u3-mu-e-ti only appears a few times in words list
sa6!(UR)-ga only appears a few times in words list
u3-mu-e-ri-sir5 only appears a few times in words list
u3-mu-e-sub6-sub6 only appears a few times in words list
u3-mu-e-sum only appears a few times in words list
a-la2 only appears a few times in words list
{d}dimx(|LU2.GAM|)-a only appears a few times in words list
he2-em-ta-gub only appears a few times in words list
he2-em-da-su8-su8-ge-esz only appears a few times in words list
en-lil2-la2 only appears a few times in words list
en-lil2-la2-ka only appears a few times in words list
ba-a-ni only appears a few times in words list
nu-bur2-da only appears a few times in words list
...-tu-ru only appears a few times in words list
la!(AD) only appears a few times in signs list
sa6!(UR) only appears a few times in signs list
sir5 only appears a few times in signs list
&P223432 = TIM 09, 063
#atf = lang sux
@tablet
@obverse
$ beginning broken
1'. he2-ti-la!(AD) [...]
#tr.en: May he live ...
2'. zi an-na he2-[pa3 zi ki-a he2-pa3]
#tr.en: In heaven be exorcised; on earth be exorcised.
3'. zi en-lil2-la2 he2#-pa3# [zi nin-lil2-la2 he2-pa3]
#tr.en: By Enlil be exorcised; by Ninlil be exorcised;
4'. zi {d}asal-lu2-hi dumu# eridu{ki}-ga-ke4 he2#-pa3#
#tr.en: by Asalluhi, son of Eridu, be exorcised.
5'. ($ blank space $) KA-inim-ma {d}dimx(|LU2.GAM|)-me
#tr.en: Incantation (against) Lamaštu.
$ double ruling
6'. he2-dadag-ge an en-lil2 en-ki {d}ne3-eri11-gal
#tr.en: May An, Enlil, Enki, and Nergal purify.
7'. an 7(disz@v)-bi ki 7(disz@v)-bi en 7(disz@v)-bi su? 7(disz@v)-bi
#tr.en: Seven heavens, seven earths, seven en, seven bodies(?)
8'. en-na lu2-u2 dumu# dingir-ra-na na-an-ga-ti-la
8'. en-na lu2-ulu3 dumu# dingir-ra-na na-an-ga-ti-la
#tr.en: Until the man, son of his god, indeed lives,
9'. u2 ba-ra-da-gu7-e a ba-ra-da-na8-na8
#tr.en: may you not eat food, may you not drink water,
10'. {gesz}gu-za ba#-ra-da-tusz {gesz}na2 ba-ra-da-nu2
#tr.en: on a chair, may you not sit, on a bed, may you not sleep,
11'. {gesz}gu-za ba-ra-da-tusz-u3-de3
#tr.en: on a chair, you will not sit,
12'. {gesz}na2 ba-ra-da-nu2-u3-de3
#tr.en: on a bed, you will not sleep,
13'. {gesz}banszur a-a-zu en-lil2-la2-ka# szu-zu ba-ra-bi2-in-tum4#
#tr.en: (To) the table of your father, Enlil, your hands may you not bring.
14'. {d}dimx(|LU2.GAM|)-me zi an-na he2-pa3 zi ki-a he2-pa3#
#tr.en: Lamaštu, in heaven be exorcised, on earth be exorcised.
15'. zi dingir gal-gal-e#-ne he2-pa3
#tr.en: By the great gods be exorcised.
16'. KA-inim-ma {d}dimx(|LU2.GAM|)-me
16'. ($ blank space $) KA-inim-ma {d}dimx(|LU2.GAM|)-me
#tr.en: Incantation (against) Lamaštu.
$ double ruling
17'. {d}dimx(|LU2.GAM|)-me mu# dumu an-na
#tr.en: Lamaštu, the name of the daughter of An.
18'. dingir szesz# dingir dumu sila [uri2{ki}-ma]
#tr.en: Divine sister, divine daughter of the streets of Ur.
19'. AN-BU bar-re KA [mu-gal2]
#tr.en: The a. opens(?), she speaks(?)
#tr.en: The a.-sword(?) that splits, gone into the mouth (?)
20'. dingir SZI-la-ra szu# [mu-un-bar]
#tr.en: The goddess, the fire(?) she releases.
#tr.en: The goddess that released the fire (?)
21'. musz3 sza3-ge x-[...]
#tr.en: The face turns yellow(?) ...
#tr.en: The yellow face(?) ...
22'. zi dingir an-ki-[ka-ke4-ne he2-pa3]
#tr.en: By the gods of heaven and earth be exorcised.
23'. ki#?{muszen#} an-na x-[...]
#tr.en: The ki(-bird?) of the sky ...
@reverse
1. su8-ba ki ku3-ga tur3 amasz [nam-mi-in-gin]
#tr.en: The shepherd, on silver land, established a stall and sheepfold.
2. uz3# sag#-bi mu-un-lu uz3 [masz2 tur-bi mu-un-lu]
#tr.en: The head goat pastured, the kid pastured.
3. siki# uz3 gesz nu-zu siki# {munus?}<asz2>-gar3 gesz# [nu-zu]
#tr.en: Wool of a goat un-fertilized, wool of a kid un-fertilized.
4. ge6 babbar-bi zi-da# gab2-bu u3#-[me-ni-kesz2]
#tr.en: Their black and white (wool), on the right and left tie.
5. ur-ge6 pu2-sag-ga2 nu2-a#
#tr.en: When the black dog in a pit lain.
6. ur-babbar pu2 sag-ga2 nu2-a
#tr.en: When the white dog in a pit lain.
7. za3-be2 szu u3-mu-e-ti
#tr.en: At its side, you then approach.
8. {d}uttu? munus sa6!(UR)-ga# bur-szu-ma gal
#tr.en: Uttu, beautiful woman, great matron,
9. um-ma bur-szu-ma# {d}inanna-ke4
#tr.en: the old woman of the matron, Inanna;
10. zi-da gab2-bu-ba# u3-mu-e-ri-sir5
#tr.en: when on the right, and on its left she spins (the wool) for you.
11. i3 ab2 ku3-ga# u3-mu-e-sub6-sub6
#tr.en: Butter of the silver cow you rub.
12. nam-szub eridu{ki}-ga# u3-mu-e-sum#
#tr.en: The incantation of Eridu you then cast.
13. {d}udug hul a-la2 hul {d}gidim hul gal5-la2# hul#
#tr.en: The evil u.-demon, the evil a.-ghost, the evil g.-ghost, the evil g.-demon,
14. {d}dimx(|LU2.GAM|)-me {d}dimx(|LU2.GAM|)-a
#tr.en: Lamaštu, Labaṣu,
15. lu2 hul igi hul ka hul eme# hul#
#tr.en: the evil man, the evil eye, the evil mouth, the evil tongue,
16. bar-sze3 he2-em-ta-gub
#tr.en: indeed stepped out.
17. {d}gidim# sa6#-ga {d}lamma sa6-ga he2-em-da-sug2-sug2-ge-esz
17. {d}gidim# sa6#-ga {d}lamma sa6-ga he2-em-da-su8-su8-ge-esz
#tr.en: May the good g.-ghost and good l.-spirit stand with it.
18. zi an-na he2-pa3 zi ki-a he2-pa3
#tr.en: In heaven be exorcised, on earth be exorcised,
19. zi {d}en-lil2-la2 he2-pa3 zi {d}nin-lil2-la2# he2#-pa3#
#tr.en: by Enlil be exorcised, by Ninlil be exorcised,
20. zi {d#}nin#-urta ur-sag kal-ga en-lil2-la2 he2-pa3#
#tr.en: by Ninurta, mighty warrior of Enlil, be exorcised,
21. zi {d}nusku# sukkal-mah en-lil2-la2-ka he2-pa3#
#tr.en: by Nusku, grand vizier of Enlil, be exorcised,
22. zi [{d}nin?-szubur?] ka# ba#-a#-ni# [an?-gin7?] nu#-bur2#?-da he2#-pa3#
#tr.en: by Ninšubur(?), whose speech, like An(?), will not be undone(?), be exorcised.
#tr.en: by Ninšubur(?), whose speech like An(?) will not be undone(?), be exorcised.
$ rest broken
@left
@column 1
1. [...]-tu-ru
#tr.en: ...
2. [...]-x a-a i-tu#-ur#
#tr.en: May she(?) not return.
# in Akkadian
3. [...]-x ti#-la#?
#tr.en: (Sumerian:) ... life.
@column 2
1. KA-inim-ma {d}dimx(|LU2.GAM|)#-me
#tr.en: Incantation (against) Lamaštu.
YOS 11, 46 (P306689) 2268834
ATF: Syntax error at line 2 col 5: #atf = lang sux
nin!-am3 only appears a few times in words list
nin!-am3 only appears a few times in words list
gub2-ba only appears a few times in words list
ku3-ge-de3 only appears a few times in words list
gub2-ba only appears a few times in words list
im-ma-ni-in-dim2 only appears a few times in words list
{d}asal only appears a few times in words list
gub2-ba only appears a few times in words list
bur-zi only appears a few times in words list
szu2-szu2-a-ba only appears a few times in words list
mu-un-sikil only appears a few times in words list
mu-un-dadag only appears a few times in words list
eme-hul only appears a few times in words list
he2-em-ta-gub only appears a few times in words list
gub2 only appears a few times in words list
bur-zi only appears a few times in words list
szu2-szu2-ba only appears a few times in words list
&P306689 = YOS 11, 46
#atf = lang sux
@tablet
@obverse
1. an lugal-am3 ki nin!-am3
#tr.en: Heaven is king, earth is queen.
2. an-na lugal-am3 {d}ma#-mi nin!-am3
#tr.en: An is king, Mami is queen.
3. en#-ki lugal abzu-ke4
#tr.en: Enki, king of the Abzu
4. a gub2-ba an ku3-ge-de3
#tr.en: whose cleansed water purifies heaven,
5. a sikil a gub2-ba im-ma-ni-in-dim2
#tr.en: pure water and cleansed water he created.
6. {d}asal dumu nun-na dug a gub2-ba
#tr.en: When Asal, princely son, let the jug of cleansed water
7. bur#-zi u4-sakar ki-sikil szu2-szu2-a-ba
#tr.en: and the crescent-shaped bowl in the pure place fall;
8. mu-un-sikil mu-un-dadag
#tr.en: he then purified and brightened.
9. eme#-hul gal2 bar-sze3 he2-em-ta-gub
#tr.en: The evil tongue being, verily stepped out.
10. KA-inim-ma a gub2 bur-zi szu2-szu2-ba
#tr.en: It is an incantation of letting cleansed water fall into the bowl.
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.