Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2016-04-18 at 07:51:37 with credits to Englund, Robert K.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
ASJ 09, 238 11 (P102287) 2257807
ATF: Parsing failed on line 100 near character 1
gu-za-an-na only appears a few times in words list
x-tug2 only appears a few times in words list
e2-esir only appears a few times in words list
a-pi-dingir only appears a few times in words list
sag-ku3 only appears a few times in words list
...-lu2 only appears a few times in words list
...-lu2 only appears a few times in words list
ga-a-me only appears a few times in words list
ga-a-me only appears a few times in words list
lugal-dingir-ra only appears a few times in words list
&P102287 = ASJ 09, 238 11
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
# beginning broken
1. [...]
#tr.en: ...
2. 3(asz) gur ki# [...]
#tr.en: 3 gur from ...;
3. 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur ki a-du-mu
#tr.en: 2 gur 1 barig 3 ban2 barley from Adumu;
4. 2(gesz2) gur a-sza3 uku2-nu-ti-ta
#tr.en: 120 gur, field Ukunutita,
5. kiszib3 gi-ne2 ma2-lah5
#tr.en: under seal of Gine the skipper;
6. 1(gesz2) gur kiszib3 lugal-ku3-zu dumu gu-za-an-na
#tr.en: 60 gur, under seal of Lugal-Kuzu the son of Guza'ana;
7. 1(gesz2) sze gur 7(asz) gig gur
#tr.en: 60 gur barley, 7 gur wheat
8. kiszib3 lu2-dingir-ra u3 ur-{gesz}gigir nagar
#tr.en: under seal of Lu-dingira and Ur-gigir the carpenter;
9. 5(u) gur giri3 nimgir-an-ne2 kiszib3 ga-mu
#tr.en: 50 gur via Nimgirane under the seal of Gamu;
10. |KI.AN|{ki}-ta
#tr.en: from KI.AN;
$ blank space
11. [n] sze gur
#tr.en: n gur barley,
12. 3(ban2) [n sila3 sze] gur#
#tr.en: 3 ban2 n (sila3) gur [barley],
13. [n] x-tug2
#tr.en: n: ...;
14. [...] 7(asz) 1(ban2) [...] lu2#-igi
#tr.en: ... 7 (gur) 1 ban2 ...: Lu'igi;
15. [...] 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 nar#-nita2
#tr.en: ... 1 (gur) 2 ban2 5 sila3: the male singer,
#tr.en: ... 1 (gur) 2 ban2 5 sila3: the male cantor,
16. [...] giri3-se3-ga {d}szara2 umma{ki}
#tr.en: ... staff of Šara of Umma;
17. [...] 3(ban2)# giri3-se3-ga {d}nin-ur4-ra
#tr.en: ... 3 ban2: staff of Ninura;
18. [n] geme2 kikken#-na
#tr.en: n: female mill-workers;
19. [...] 1(asz)# giri3# x
#tr.en: ... 1 (gur) via ...,
20. [...] 3(ban2) 5(disz) sila3 x-nita2
#tr.en: ... 3 ban2 5 sila3: ...,
21. [...] giri3-se3-ga {d}szul-gi-ra-me
#tr.en: ... they are staff of Šulgi;
22. [...] 2(ban2) 5(disz) sila3 giri3-se3-ga {d}USZ-ka-limmu2
#tr.en: ... 2 ban2 5 sila3: staff of USZ-ka-limmu;
23. [...] 2(ban2) giri3-se3-ga e2-esir?
#tr.en: ... 2 ban2: staff of the bitumen? house;
24. [...] 3(ban2) sze-ba ad-kup4
#tr.en: ... 3 ban2 barley rations: the basket weavers;
25. [...] 1(ban2)# dumu lugal-inim-du10-ga
#tr.en: ... 1 ban2: the son of Lugal-inimduga;
26. [...] 1(barig) sze-ba gab2-us2
#tr.en: ... 1 barig barley ration: the assistant herder;
@reverse
1. [...] 5(asz) 5(disz) sila3 sze-ba uku2-nu-ti-ta#
#tr.en: ... 5 (gur) 5 sila3 barley rations: Uku-nuti;
2. [...] n(ban2)# 5(disz) sila3 sze-ba geme2 kikken-na#
#tr.en: ... n ban2 5 sila3 barley rations: female mill-workers;
3. 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba ug3-IL2
#tr.en: 1 (gur) 5 ban2 5 sila3 barley rations: porters;
4. [n] a-pi#-dingir
#tr.en: n: Api-dingir;
5. [n] 4(barig) 1(ban2) gur ki lugal-me-a
#tr.en: n 4 barig 1 ban2 gur from Lugal-me’a;
6. [...] 5(ban2) ziz2# ur-{d}iszkur
#tr.en: ... 5 ban2 emmer: Ur-Iškur;
7. [n] n(barig) 1(ban2) gur ki a-ab-ba-mu
#tr.en: n n barig 1 ban2 gur from A’abbamu;
8. [...] 4(ban2) sze-ba sag#-ku3
#tr.en: ... 4 ban2 barley rations: Sagku;
9. [...] 1(ban2) sze-ba [...]-du
#tr.en: ... 1 ban2 barley rations: ...;
10. [...] n(barig) sze-[ba] [...]-lu2#
#tr.en: ... n barig barley rations: ...;
11. [...] 4(disz) sila3 sze-ba# lu2# azlag2
#tr.en: ... 4 sila3 barley rations: the textile worker;
12. [...] x-x-mu#
#tr.en: ...
13. [n] x ganun#-ta#
#tr.en: n ... from the storehouse;
14. [...]-lu2#?
#tr.en: ...
15. kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 sag-ku5
#tr.en: its sealed documents: 2, under seal of Sagku;
16. 1(asz) 3(barig) gur kiszib3 ga-a-me
#tr.en: 1 gur 3 barig under the seal of Ga’ame,
17. kiszib3 u3-ma-ni dub-sar
#tr.en: under the seal of Umani, the scribe;
18. 1(asz) 3(ban2) sze-ba gur
#tr.en: 1 gur 3 ban2 barley rations,
19. 1(barig) 2(ban2) sze ur5-ra kiszib3 ga-a-me
#tr.en: 1 barig 2 ban2 loan barley under the seal of Ga’ame,
20. kiszib3 x-x-x
#tr.en: under the seal of ...;
21.1(asz) 1(ban2) gur kiszib3 ga-a-me
#tr.en: 1 gur 1 ban2 under the seal of Ga’ame,
22. kiszib3 lugal-dingir-ra dub-sar
#tr.en: under the seal of Lu-dingira, the scribe.
$ blank space
23.|SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
#tr.en: Together: 1363 gur 4 barig 4 ban2 1 1/2 sila3 barley,
# calculation: 3;0,0 + 2;1,3 + 120;0,0 + 60;0,0 + 60;0,0 + 7;0,0 + 50;0,0 + 0;0,3 + 7;0,1 + 1;0,2,5 + 0;0,3 + 1;0,0 + 0;0,3,5 + 0;0,2,5 + 0;0,2 + 0;0,3 + 0;0,1 + 0;1,0 + 5;0,0,5 + 0;0,0,5 + 1;0,5,5 + 0;4,1,1 + 0;0,5 + 0;0,4 + 0;0,1 + 0;0,0,4 + 1;3,0 + 1;0,3 + 0;1,2 + 1;0,1 = 325 146/300 + (text: 1363 563/600; missing 1038 271/600)
24. x 3(asz)# 1(barig)# 3(ban2)# 5(disz)# sila3# [...]
#tr.en: x 3 1 barig 3 ban2 5 sila3 ...
$ rest broken
ASJ 09, 270 77 (P102353) 2257808
&P102353 = ASJ 09, 270 77
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) {munus}asz2-gar3 e2-uz-ga
#tr.en: 1 female kid, in the uzga-house,
2. ARAD2-{d}nanna muhaldim maszkim
#tr.en: Arad-Nanna, the cook, was enforcer;
3. 3(disz) udu niga 1(disz) sila4
#tr.en: 3 sheep, grain-fed, 1 lamb,
4. bi2-zu-a
#tr.en: Bizua;
5. 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
#tr.en: 1 sheep, grain-fed, 3rd grade,
6. 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
#tr.en: 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
7. da-da gala
#tr.en: Dada, castrate;
8. 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
#tr.en: 1 sheep, grain-fed, 3rd grade,
9. 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
#tr.en: 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
@reverse
1. ur-{d}nin-gubalag nar
#tr.en: Ur-Ningubalag, the singer;
#tr.en: Ur-Ningubalag, the cantor;
2. sza3 mu-kux(DU)-ra-ta
#tr.en: from among the deliveries;
3. u4 1(u) la2 1(disz)-kam
#tr.en: the 9th day,
4. ki in-ta-e3-a-ta ba-zi
#tr.en: from Intaea(’s account) booked out;
5. giri3 {d}nanna-ma-ba dub-sar
#tr.en: via Nanna-maba, the scribe;
6. iti ezem-{d}szul-gi
#tr.en: month: “Festival of Šulgi,”
7. mu {d}szu-{d}suen lugal
#tr.en: year: “Šu-Suen is king;”
@left
1. 1(u) la2 1(disz@t) udu
#tr.en: (total:) 9 sheep.
CDLI Literary 000382 (Lament for Uruk) composite (P469684) 2257809
ATF: Parsing failed on line 4 near character 2
gur-bi only appears a few times in words list
ba-ab-ra only appears a few times in words list
dingir-re-e-ne-gin7 only appears a few times in words list
bi2-ib2-tab only appears a few times in words list
su3-e only appears a few times in words list
mi-ni-in-se3-ge5-esz-a only appears a few times in words list
mu-un-gu7 only appears a few times in words list
mi-ni-in-gal2-e-esz only appears a few times in words list
3(u)-a-kam only appears a few times in words list
{d}nin-ul-e only appears a few times in words list
bi2-in-tar-re-esz only appears a few times in words list
ba-an-u3-tu-usz-a only appears a few times in words list
ba-se3 only appears a few times in words list
mi-ni-in-szum2-ma only appears a few times in words list
{d}en-ki-bi only appears a few times in words list
ba-an-ak-esz-a only appears a few times in words list
ba-he2-szi only appears a few times in words list
MASZ-a-gin7 only appears a few times in words list
kusz3-kusz3-ta only appears a few times in words list
ba-an-sig7-ge-esz only appears a few times in words list
mi-ni-ib-gal2 only appears a few times in words list
im-mi-ib-du11 only appears a few times in words list
szix(|KAxBALAG|)-bi only appears a few times in words list
he2-em-us2-sa only appears a few times in words list
in-dub2 only appears a few times in words list
sa-par4-gin7 only appears a few times in words list
he2-em-dub-ba only appears a few times in words list
ba-ni-in-gur only appears a few times in words list
i-ni-in-gar only appears a few times in words list
unu{ki}-ge only appears a few times in words list
ba-ni-ib-dab5 only appears a few times in words list
i-ni-in-gar only appears a few times in words list
ba-ab-te only appears a few times in words list
ba-da-ze2-er only appears a few times in words list
bi2-in-kur2 only appears a few times in words list
ib2-ta-an-dub2 only appears a few times in words list
in-ga-an-ra only appears a few times in words list
ib2-ta-an-gu7-x only appears a few times in words list
ba-ab-su3 only appears a few times in words list
in-lu-lu-un only appears a few times in words list
im-mi-in-tag only appears a few times in words list
im-mi-gul only appears a few times in words list
im-mi-tu-lu only appears a few times in words list
ba-ze2-er only appears a few times in words list
sza-ra-us2 only appears a few times in words list
nu-mu-szi-ib2-zi only appears a few times in words list
x-in-di-be2-esz only appears a few times in words list
ba-ab-il2 only appears a few times in words list
x-ga-ke4 only appears a few times in words list
bi2-in-tu11-be2 only appears a few times in words list
...-ni-in-szub only appears a few times in words list
mu-un-szi-ib-ak-ne only appears a few times in words list
{d}en-lil2-la-ka only appears a few times in words list
x-kusz2-u3 only appears a few times in words list
bi2-ib2-til-e only appears a few times in words list
x-la-ba only appears a few times in words list
...-gul-lu only appears a few times in words list
se3-se3-ge4-bi only appears a few times in words list
ba-szi-in-x only appears a few times in words list
ba-an-da-szub-ba only appears a few times in words list
bi2-in-te-a only appears a few times in words list
ba-du8 only appears a few times in words list
i3-pa-an-pa only appears a few times in words list
mu-ni-ib-kusz2-u3 only appears a few times in words list
mu-da-dub2 only appears a few times in words list
szu!(BA) only appears a few times in words list
ba-ab-ra only appears a few times in words list
ba-ab-tal2 only appears a few times in words list
ba-an-ta-ra only appears a few times in words list
ba-an-te only appears a few times in words list
gar-gin7 only appears a few times in words list
{lu2}sipa only appears a few times in words list
ba-an-bu-bu only appears a few times in words list
ba-an-tab-tab only appears a few times in words list
ba-sal only appears a few times in words list
ba-an-ur4 only appears a few times in words list
SUH3 only appears a few times in words list
ba-ab-gu7 only appears a few times in words list
i3-ak-ak only appears a few times in words list
sumun-na-gin7 only appears a few times in words list
nig2-hul-a only appears a few times in words list
|KAxLUM| only appears a few times in words list
mu-un-da-an-x only appears a few times in words list
im-ta-an-e3-e-esz only appears a few times in words list
ba-da-an-kar-re-esz only appears a few times in words list
bar-bi2-ib-da only appears a few times in words list
ba-ra-an-dab5-be2-esz only appears a few times in words list
ba-da-an-tak4 only appears a few times in words list
maszkim-bi only appears a few times in words list
im-ma-an-x only appears a few times in words list
in-ze2-esz only appears a few times in words list
ba-su8-ge-esz only appears a few times in words list
im-ma-an-dab5-be2-esz only appears a few times in words list
edin-lil2-e only appears a few times in words list
{dug}saman-gin7 only appears a few times in words list
im-mi-in-szub only appears a few times in words list
sza3-tum3-ma only appears a few times in words list
mu-ni-in-za only appears a few times in words list
lu2-banda3{da} only appears a few times in words list
kusz2-u3-bi only appears a few times in words list
mu-un-bar-bar only appears a few times in words list
bi2-ib2-szar2-szar2 only appears a few times in words list
ba-BU-BU only appears a few times in words list
ba-ni-ib2-du11-ge-... only appears a few times in words list
mi-ni-in-du8 only appears a few times in words list
mu-na-kal-la only appears a few times in words list
mu-na-gid2 only appears a few times in words list
ba-ra-ab-bala only appears a few times in words list
mu-un-dub2 only appears a few times in words list
im-ma-an-gi4 only appears a few times in words list
mi-ni-in-du8-du8 only appears a few times in words list
la-la-a-ni only appears a few times in words list
bi2-ib2-gi4-gi4 only appears a few times in words list
mi-ni-in-gid2-gid2 only appears a few times in words list
ki!(DU6) does not appear in words list
im-ma-ab-zi only appears a few times in words list
ugu-bi-sze3 only appears a few times in words list
{uruda}dur10-gag-am3 only appears a few times in words list
|PA.HAR| only appears a few times in words list
lum-ma-bi only appears a few times in words list
{gesz}gan2-ur3-ra-am3 only appears a few times in words list
{mu}murgu-bi-sze3 only appears a few times in words list
izi-am3 only appears a few times in words list
hul-du3-am3 only appears a few times in words list
dul-lu-dam only appears a few times in words list
gesz-nu11-bi only appears a few times in words list
gir2-re only appears a few times in words list
anzu{muszen}-gin7 only appears a few times in words list
bar-re-dam only appears a few times in words list
mer-mer-ra-am3 only appears a few times in words list
su3-su3-u3-dam only appears a few times in words list
ga-an-ze2-er-ra-am3 only appears a few times in words list
szeg3-ge26 only appears a few times in words list
dar-re-dam only appears a few times in words list
bad-re6 only appears a few times in words list
nu-e3-am3 only appears a few times in words list
ti-ti-bi only appears a few times in words list
ak-dam only appears a few times in words list
zal-gin7 only appears a few times in words list
zal-le-dam only appears a few times in words list
nig2-kesz2-sze3 only appears a few times in words list
dul4-dul4-lu only appears a few times in words list
bala-bala-e-dam only appears a few times in words list
sa-sa-bi only appears a few times in words list
szab-dam only appears a few times in words list
hu-ri2-in{muszen}-na-am3 only appears a few times in words list
mu-ni-ib-te only appears a few times in words list
mi-ni-ib2-ra only appears a few times in words list
i3-bu-re only appears a few times in words list
i3-sal-e only appears a few times in words list
im-sag3-sag3-ge only appears a few times in words list
i3-su3-su3-u3 only appears a few times in words list
nu-zu-u3-ne only appears a few times in words list
im-szi-hul2-hul2-e-esz only appears a few times in words list
szeg5 only appears a few times in words list
im-szi-ib-tar-re-ne only appears a few times in words list
gesz-gesz-la2-sze3 only appears a few times in words list
he2-bi2-ib-du8-un-de3-en only appears a few times in words list
|URUxKAR2| only appears a few times in words list
im-gul-la-a-asz only appears a few times in words list
im-se3-ge5-disz-a-asz does not appear in words list
i3-si-il-le-a-asz only appears a few times in words list
mi-ni-ib-ak-a-a-asz only appears a few times in words list
zu-u3-ne only appears a few times in words list
i3-sal-sal-e-ne only appears a few times in words list
mu-ni-ib-te-esz only appears a few times in words list
lib(LUL) does not appear in words list
{tug2}nig2-bara3-bi only appears a few times in words list
li-bi-ku-ku-ne only appears a few times in words list
im-nigin2-nigin2-ne only appears a few times in words list
szu-ne-ne only appears a few times in words list
ba-du3-du3 only appears a few times in words list
silim-me-esz2 only appears a few times in words list
ha-ba-ab-zi-zi-i only appears a few times in words list
he2-bi2-ib-gur-re only appears a few times in words list
murgu-bi-sze3 only appears a few times in words list
{d}nu-nam-nir-ra-ka only appears a few times in words list
he2-bi2-ib-til-e only appears a few times in words list
mu-un-dab5-be2-esz-a only appears a few times in words list
he2-em-szi-tum2 only appears a few times in words list
mu-ra-szi-ni-ib2-gal2-la only appears a few times in words list
he2-em-mi-ib-su-su only appears a few times in words list
nam-lu2-u18-lu-zu only appears a few times in words list
|URUxKAR2| only appears a few times in words list
i3-gul only appears a few times in words list
di-di-de3 only appears a few times in words list
im-ma-ni-szi-ib-... only appears a few times in words list
{d}gibil-gin7 only appears a few times in words list
tum3-gin7 only appears a few times in words list
mu-...-gi4-gi4 only appears a few times in words list
mar-uru5-a-gin7 only appears a few times in words list
...-til-e only appears a few times in words list
ba-e-bala only appears a few times in words list
ki-{d}en-gi does not appear in words list
i3-bala-la only appears a few times in words list
suh3-ha only appears a few times in words list
{tu15(IM)}u18-lu-da does not appear in words list
mu-un-lah5-lah5-esz-am3 only appears a few times in words list
mu-un-gaz-usz only appears a few times in words list
zu-ba only appears a few times in words list
bi2-ib-szub only appears a few times in words list
e3-a-me-esz only appears a few times in words list
nu-mu-un-bar-bar-re-esz-a only appears a few times in words list
GIR2-GIR2 only appears a few times in words list
su-bir4{ki}-e only appears a few times in words list
ad6-bi only appears a few times in words list
mu-un-si-il-le-esz only appears a few times in words list
gu2-gur5-ru-usz only appears a few times in words list
{gesz}naga3-sze3 only appears a few times in words list
mu-un-ak-esz only appears a few times in words list
du6-du6-ra only appears a few times in words list
mi-ni-in-si-ig-esz only appears a few times in words list
sahar-gin7 only appears a few times in words list
mu-un-dub-bu-usz only appears a few times in words list
mu-un-tu11-be2-esz only appears a few times in words list
bi2-in-se3-ge5-esz only appears a few times in words list
mu-un-til-le-esz only appears a few times in words list
mu-ni-in-ri-ri-esz only appears a few times in words list
tab-bi only appears a few times in words list
{gesz}isimu2{mu2}-bi only appears a few times in words list
mu-un-suh-u3-usz only appears a few times in words list
{d}a-nun-ke4-ne-ke4 only appears a few times in words list
nigin2-nigin2 only appears a few times in words list
im-mi-in-dib-be2-esz only appears a few times in words list
kul-ab{ki} only appears a few times in words list
in-ga-me-a only appears a few times in words list
bi2-in-sag3-sag3-ge-esz only appears a few times in words list
kar-zu only appears a few times in words list
ba-ab-dab5-be2-esz only appears a few times in words list
unu{ki}-ge only appears a few times in words list
im-ra only appears a few times in words list
dab5-bi only appears a few times in words list
ba-se3 only appears a few times in words list
nu-du3-du3 only appears a few times in words list
la-ba-szi-ib-x only appears a few times in words list
i3-til only appears a few times in words list
bi2-ib-DU only appears a few times in words list
i3-bara3 only appears a few times in words list
nu-um-x only appears a few times in words list
masz-kan2-masz-kan2 only appears a few times in words list
usu-tuku-am3 only appears a few times in words list
im-dagal only appears a few times in words list
an-bar7-gan2-ba only appears a few times in words list
dam-ha-ra only appears a few times in words list
{gesz}gu4-si-ASZ only appears a few times in words list
{kusz}gurx(|E.TUM|){ur3} only appears a few times in words list
ba-su8-ge-esz only appears a few times in words list
mu-un-si-il-si-il-le-esz only appears a few times in words list
za3-e3-ba only appears a few times in words list
gu2-giri3 only appears a few times in words list
bi2-in-ra-ra-asz only appears a few times in words list
mu-ni-in-szum2-mu-usz only appears a few times in words list
iri-tusz-ba only appears a few times in words list
mu-un-se3-ge-esz only appears a few times in words list
mu-un-gul-lu-usz only appears a few times in words list
im-da-... only appears a few times in words list
mu-ni-in-gid2-gid2-i only appears a few times in words list
sun2-gin7 only appears a few times in words list
mi-ni-in-te-te only appears a few times in words list
su-bir4{ki}-e only appears a few times in words list
mi-ni-in-MUSZ2-MUSZ2 only appears a few times in words list
mu-un-sur-sur-re-esz only appears a few times in words list
mu-un-ze-x-re-esz only appears a few times in words list
unu{ki}-ga-ke4-ne only appears a few times in words list
x-le-esz only appears a few times in words list
...-in-tu11-usz only appears a few times in words list
mu-un-til-le-esz only appears a few times in words list
mu-un-da-an-dab5-be2-esz only appears a few times in words list
bi2-ib-se3-ge5-esz only appears a few times in words list
...-in-ri-ri-esz only appears a few times in words list
mu-un-ha-lam-e-esz only appears a few times in words list
ba-an-tu11-usz only appears a few times in words list
nu-mu-un-tak4-a-asz only appears a few times in words list
x-ha-e only appears a few times in words list
su-bir4{ki}-e only appears a few times in words list
im-ma-dim2 only appears a few times in words list
mi-ni-in-su-ub only appears a few times in words list
DI-ga2 only appears a few times in words list
...-an-RI only appears a few times in words list
...-ba-sze3 only appears a few times in words list
...-gur only appears a few times in words list
...-dub2-usz only appears a few times in words list
{e2}amasz only appears a few times in words list
nam-gal-la-ni only appears a few times in words list
an-szeg6-ga2-ba only appears a few times in words list
hu-mu-hul2-le only appears a few times in words list
mul-ma-al only appears a few times in words list
hu-mu-ri-ib-za only appears a few times in words list
e2-an-na-za only appears a few times in words list
hu-mu-ri-in-il2 only appears a few times in words list
ha-ra-da-gub only appears a few times in words list
ha-ra-ni-ib-sa2 only appears a few times in words list
hu-mu-ra-ab-tag-ge only appears a few times in words list
hu-mu-ra-ab-szar2-e only appears a few times in words list
bur-gin7 only appears a few times in words list
ha-ra-ab-de2-e only appears a few times in words list
{d}isz-me-{d}da-gan-e only appears a few times in words list
ha-ra-ab-tag-ge only appears a few times in words list
tigi(|BALAG.NAR|) does not appear in words list
a-ra-du10 only appears a few times in words list
hu-mu-ra-ab-du12 only appears a few times in words list
tigi(|BALAG.NAR|)-a does not appear in words list
hu-mu-ra-ab-du12 only appears a few times in words list
a-ra-zu-zu only appears a few times in words list
ha-ra-e3 only appears a few times in words list
gal2-gal2-la-sze3 only appears a few times in words list
e2-ge6-par4-ra-za only appears a few times in words list
siskur-ra-ta only appears a few times in words list
ma-ra-an-de6 only appears a few times in words list
u3-mu-un-x only appears a few times in words list
a-na-ab-ak only appears a few times in words list
hu-mu-ni-ib-tum2-tum2 only appears a few times in words list
u3-mu-un-e3-esz only appears a few times in words list
ki-in-du-a only appears a few times in words list
nam-me-kur2-ru only appears a few times in words list
he2-me-ne-esz only appears a few times in words list
lu2-ba-ra only appears a few times in words list
u3-mu-un-szi-in-bar only appears a few times in words list
zi-mu-na-ni-ib only appears a few times in words list
he2-bi2-in-diri only appears a few times in words list
nam-tar-ra-ni only appears a few times in words list
du11-ga-a-ba only appears a few times in words list
su3-da-sze3 only appears a few times in words list
12(disz)-kam-ma-am3 only appears a few times in words list
szu!(BA) only appears a few times in signs list
SUH3 only appears a few times in signs list
|KAxLUM| only appears a few times in signs list
ki!(DU6) does not appear in signs list
|PA.HAR| only appears a few times in signs list
|URUxKAR2| only appears a few times in signs list
lib(LUL) does not appear in signs list
|URUxKAR2| only appears a few times in signs list
tu15(IM) does not appear in signs list
tigi(|BALAG.NAR|) does not appear in signs list
tigi(|BALAG.NAR|) does not appear in signs list
&P469684 = CDLI Literary 000382 (Lament for Uruk) composite
#atf: lang sux
@object composite text
@m=segment A
#(beginning of 1st kirugu)
1. [...] x gar-ra re szu gur-bi [x] x-dam#
#tr.en: The ... which had developed -- its wiping clean (?) was to be accomplished (?)
>>Q000382 001
2. [...] x an#? ki#-ke4 me-bi [x] x nu2#
#tr.en: The ... of heaven and earth put their divine powers ... to sleep (?).
>>Q000382 002
3. [...] x E NE ba-ab-ra
#tr.en: ...
>>Q000382 003
4. [...] lu2 ti dingir-re-e-[ne-gin7] a-na me bi2-ib2-tab
#tr.en: ... mortal man multiplied to become as numerous as the gods.
>>Q000382 004
5. [...]-bi-ta |GA2xGAR| su3-e [mi-ni-in]-se3-ge5-esz-a
#tr.en: When together ... had achieved a momentous decision,
>>Q000382 005
6. [...] dingir-re-e-ne-ke4 sza3 x [(...)] mu-un-gu7
#tr.en: , the ... of the gods ...
>>Q000382 006
7. [{d}en-ki] {d}nin-ki umusz mi-ni-in-gal2-e#-esz 3(u)-a-kam
#tr.en: Enki and Ninki determined the consensus -
>>Q000382 007
8. [{d}]en-ul {d}nin-ul-e nam bi2-in#-[tar-re-esz ...]-du11#
#tr.en: Enul and Ninul assigned the fate, ...
>>Q000382 008
9. an {d}en-lil2-bi ba-an-u3-tu-usz-[a ...]-gin7 e-ne ba-se3
#tr.en: When together An and Enlil had created it, that one resembled ...
>>Q000382 009
10. {d}nin-lil2-le musz3-me mi-ni-in-szum2-ma [x x] e-ne ba-ab-tum3
#tr.en: When Ninlil had given it features, that one was fit for ...
>>Q000382 010
11. {d}a-ru-ru {d}suen {d}en-ki-bi me-dim2-bi ba-an-ak-esz-a
#tr.en: When together Aruru, Suen and Enki had fashioned its limbs,
>>Q000382 011
12. e-ne ba-he2-szi ge6 en-nu-ug3 MASZ-a-gin7 [...] x-asz ba-ab-gar
#tr.en: that one turned pitch black, as at night, halfway through the watch, ...
>>Q000382 012
13. dingir gal-gal-e-ne kusz3-kusz3-ta ba-an-sig7-ge-esz [...] mi-ni-ib-gal2
#tr.en: All the great gods paled at its immensity and ... was brought about.
>>Q000382 013
14. am gal-gin7 gu3 mah im-mi-ib-du11 szix(|KAxBALAG|)-bi e-ne ba-e-si
#tr.en: Like a great wild bull which bellows mightily, that one filled the world with its roar.
>>Q000382 014
15. si gal-bi an-ne2# he2-em-us2-sa ni2-bi a-ba-a in-dub2
#tr.en: As its gigantic horns reached up to heaven, who trembled in his very core?
>>Q000382 015
16. sa-par4-gin7 kur-re he2-em-dub-ba a-ba-a ba#-ni#-in#-gur
#tr.en: As it was piled up over the mountains like a battle-net, who turned away?
>>Q000382 016
17. sila-ba er2 a-nir a-ba-a i-ni-in-gar# x [...]
#tr.en: Who caused wailing and lamenting in those streets and ...?
>>Q000382 017
18. unu{ki}-ge lu2 zi ni2 te-a-gin7 x x [...]
#tr.en: Unug, like a loyal citizen in terror, set up an alarm
>>Q000382 018
19. zi-ga szu-ba a-na-asz ba-ni-ib-dab5 igi zi?# a-na-[asz ...]
#tr.en: (and exclaimed) “Rise up!” Why did its hand seize Unug? Why did the benevolent eye look away?
>>Q000382 019
20. sza3 sag3 a-nir-ra a-ba-a i-ni-in-gar x x [(x)] IM [...] x
#tr.en: Who brought about such worry and lamenting and ...?
>>Q000382 020
21. e-ne ba-ab-te sahar-ra e-ne ba-an-tusz?# giri3 a-na-asz ba-da-ze2-er
#tr.en: That one drew nearer. That one settled upon the ground. Why would he withdraw?
>>Q000382 021
22. dim2-ma-bi szu bala a-ba-a bi2-in-ak umusz-bi a-ba#-[a bi2-in]-kur2#
#tr.en: Who distorted Unug's good sense and deranged its good counsel?
>>Q000382 022
23. {d}udug sa6-ga-bi a-ba-a ib2-ta-an-dub2 {d}lamma-bi a-ba-a in-ga#-[an]-ra#
#tr.en: Who smashed its good udug deity? Who struck its good lamma deity too?
>>Q000382 023
24. ni2 me-lam2 sag-ga2 gal2-la-bi szu hul a-ba-a [bi2-in-du11]
#tr.en: Who desecrated the fearsome radiance which crowned it?
>>Q000382 024
25. unu{ki}-ga tesz2-bi a-ba-a ib2-ta-an-gu7?#-[(x) x] gig a-ba-a in-[ga-x (x)]
#tr.en: Who brought about mob panic in Unug? Who ... sickness too?
>>Q000382 025
26. iri-da kur-kur [(...)] unu#{ki}-ga e2-ba a-[ba-a ...]
#tr.en: Along with the city, the foreign lands ..., who ... in the temple of Unug?
>>Q000382 026
27. e-ne [...]
#tr.en: That one ...
>>Q000382 027
$ n lines missing
@m=segment B
#(continuation of 1st kirugu)
1. [...] x x
#tr.en: ...
>>Q000382 028
2. [...] x SA RA [...] x a-ba-a in-ak
#tr.en: Who made ...?
>>Q000382 029
3. [...]-ni sag a-na-asz ba-ab-su3 [ug3 sag-ge6-ga] a-ba-a in-lu-lu-un
#tr.en: Why was ... expanded? Who made the black-headed people become so numerous?
>>Q000382 030
4. [... a]-ba#-a za3 im-mi-in-tag
#tr.en: Who overthrew ...?
>>Q000382 031
5. [...]-bi gesz im-mi-gul [...] a-ba-a dur2-bi-sze3 mu-un-gi4
#tr.en: ... was destroyed - who restored ...?
>>Q000382 032
6. [...] x a-ba-a sag im-mi-tu-lu
#tr.en: Who confronted ...?
>>Q000382 033
7. [...] x-ba e-ne ba-ze2-er
#tr.en: That one crushed ...
>>Q000382 034
8. [...] x NI x [x] E# NE# [(...)]
#tr.en: That one ...
>>Q000382 035
$about n lines missing
@m=segment C
#(probable beginning of 2nd kirugu)
1. [...]-gin7?# sag# [x] x x [x x]
#tr.en: ... like ...
>>Q000382 036
2. [...] x DU {d}utu lu2 ki di an-na-ta [...]-a# szu2 sza-ra-us2 gu2-bi nu-mu-szi-ib2-zi
#tr.en: ... and Utu, who in human form renders judgment at the law court of heaven, set and did not rise again.
>>Q000382 037
3. [...] x-in-di-be2-esz nam-tag dugud ba-ab-il2
#tr.en: ... bore a heavy burden of sin.
>>Q000382 038
4. [...] di kur2-kur2 en {d}nu-nam-nir-ra
#tr.en: ... the altered verdicts of Lord Nunamnir.
>>Q000382 039
5. [...] x-ga-ke4 a-na bi2-in-tu11-be2
#tr.en: who can smite ...?
>>Q000382 040
6. [...]-ni-in-szub da mu-un-szi-ib-ak-ne
#tr.en: ... and they approach (?)
>>Q000382 041
7. [...] gal2# igi szum2-ma im-mi-in-e3
#tr.en: ... he brings ... forth.
>>Q000382 042
8. [...] [{d}en]-lil2#-la-ka [...] x-kusz2-u3
#tr.en: ... of Enlil ...
>>Q000382 043
9. [...] x-bi bi2-ib2-til-e
#tr.en: He ... and puts an end to ...
>>Q000382 044
$about n lines missing
@m=segment D
#(continuation of 2nd kirugu)
1. [...] x [...]
#tr.en: ...
>>Q000382 045
2. [...] x-sze3 tesz2-e ni2-ba [...]
#tr.en: ... each and every one ...
>>Q000382 046
3. [...] x-la-ba a-ra2-bi ba-[...]
#tr.en: ... its ways were ...
>>Q000382 047
4. [...]-gul-lu se3-se3-ge4-bi a2#-bi [...]
#tr.en: ...its destruction and demolition, ...
>>Q000382 048
5. [... dingir]-re#-e-ne-ke4 gesztu2 ba-szi-in-[x]
#tr.en: The ... of the gods ... attention.
>>Q000382 049
6. [...] x-ke4 gu2 ba-an-da-szub-ba
#tr.en: ..., who neglected ...,
>>Q000382 050
7. [...] x gidim hul bi2-in-te-a iri igi-ba ba-du8#
#tr.en: ... the city watched as the evil ghost approached.
>>Q000382 051
8. [...] zi hul i3-pa-an-pa er2 gig i3-sze8-sze8
#tr.en: ... breathed painfully, he wept bitterly.
>>Q000382 052
9. [...] KA mu-un-ak-e sag sag3-ge nu-ga2-ga2
#tr.en: ... there was no nodding of the head.
>>Q000382 053
10. er2#-re# a#-nir#-ra# sza3 mu-ni-ib-kusz2-u3 iri ni2-ba mu-da-dub2
#tr.en: He consoled himself with tears and laments - the city trembled.
>>Q000382 054
11. szu!(BA) pe-el szu ba-ab-ra sag ba-ab-tal2 iri ni2-ba ba-an-ta-ra
#tr.en: A defiled hand smote him and flattened his skull - the city collapsed.
>>Q000382 055
12. ni2 me-lam2 i-bi2 du3-a-gin7 ni2-bi-a ba-an-te
#tr.en: The fearsome radiance overwhelmed like ...
>>Q000382 056
13. iri sag-ku3-gal2 kur-kur-ra re ha-lam gar-gin7 ba-du3
#tr.en: The proud city of all the lands became like one who spreads havoc.
>>Q000382 057
14. amasz {lu2}sipa zi-de3 du3-du3-a re ni2-bi-a ba-an-bu-bu
#tr.en: The faithful cowherds themselves overturned every single cattlepen.
>>Q000382 058
15. tur3 unu3 gal-e du3-a re ni2-bi-a ba-an-tab-tab
#tr.en: The chief shepherds themselves burned (?) every sheepfold.
>>Q000382 059
16. zar-gin7 ba-du3 zar-gin7 ba-sal ni2-bi-a ba-an-ur4
#tr.en: They built them up like grain heaps, they spread them out like grain piles,
>>Q000382 060
17. HAR SUH3 a-sza3-ga a ba-ab-gar iri sug-ge4 ba-ab-gu7#
#tr.en: they were convulsed. ... they drenched the fields with water, they turned the city into a swamp.
>>Q000382 061
18. i3-ak-ak gi ki sumun-na-gin7 u3-tu-da nu-ga2-ga2
#tr.en: They did all that. Like reeds in a wasteland, life could not be revived.
>>Q000382 062
19. sag2 ba-ab-du11 iri-a nig2-hul-a |KAxLUM| mu-un-da-an-x [(x)]
#tr.en: They brought ruination. Evil things menaced (?) the city.
>>Q000382 063
20. sza3 ni2 te ug3-ba nig2-me-gar tug2-gin7 i-im-[dul (x x)]
#tr.en: A hush settled over the awed hearts of its people like a cloak.
>>Q000382 064
21. {d}udug sa6-ga-bi im-ta-an-e3-[e-esz] {d}lamma-bi ba-da-an-kar#-[re-esz]
#tr.en: Its good udug deities went away, its lamma deities ran off.
>>Q000382 065
22. {d}lamma-bi edin-na bar-bi2-ib-da giri3 kur2 ba-ra-an-dab5-be2-[esz]
#tr.en: Its lamma deity (said) “Hide in the open country” and they took foreign paths.
>>Q000382 066
23. iri dingir-bi ba-da-gur sipa-bi ba-da-an#-[tak4]
#tr.en: The city's patron god turned against it and its shepherd abandoned it.
>>Q000382 067
24. maszkim-bi lu2-erim2 nu-me-a ki kur2 im-ma-an#-[x]
#tr.en: Its guardian spirit, though not an enemy, was exiled (?) to a foreign place.
>>Q000382 068
25. dingir gal-gal-bi ur5 in-ze2-esz bar-ta ba-su8-ge#-[esz]
#tr.en: Thus all its most important gods evacuated Unug, they kept away from it.
>>Q000382 069
26. hur-sag-ga2 bar im-ma-an-dab5-be2-esz edin-lil2-e ba-ab-[...]
#tr.en: They hid out in the hills and wandered (?) about in the haunted plains.
>>Q000382 070
27. iri silim du3-a gu7 nag-a {dug}saman#-[gin7] im-mi-in-szub
#tr.en: In the city built upon peace, food and drink were overturned like a saman vessel.
>>Q000382 071
28. sza3-tum3?#-ma dum-dam mu-ni-in-za ansze udu im-mi-in-e3
#tr.en: In the pasture lands a tumultuous noise arose, the asses and sheep were driven away.
>>Q000382 072
29. ab-ba lu2-banda3{da} sza3 kusz2-u3-bi [x] igi-sze3 KA BA bi-[x x]
#tr.en: Elderly people and babies, taking their rest, ... in front ...
>>Q000382 073
30. [x x]-ne# igi mu-un-bar-bar [x x] bi2#-ib2-szar2-szar2 x [x x]
#tr.en: They saw ... and slaughtered (?) ...
>>Q000382 074
31. [...] x-bi ba-BU-BU# [x (x)]
#tr.en: ...
>>Q000382 075
32. [... ba]-ni-ib2-du11-ge#-[...]
#tr.en: ...
>>Q000382 076
33. [...] x-a me-a [...]
#tr.en: ...
>>Q000382 077
$about n lines missing
@m=segment E
#(continuation of 2nd kirugu)
1. [...] ki szu sag3 mi-ni-in-du8?#
#tr.en: He ... and opened his clenched fist.
>>Q000382 078
2. [...] mu#-na-kal?-la? szu mu-na-gid2
#tr.en: He ... and reached out his hand.
>>Q000382 079
3. [...] [ki-en]-gi#-ra iri lugal ki-bala-a-sze3
#tr.en: The ... of Sumer, the city whose king crossed over to an enemy land,
>>Q000382 080
4. [...]-sze3 ba-ra-ab-bala a2 {gesz}tukul-la [(...)] mu-un-dub2
#tr.en: to ... - he smote it with the might of his weapon.
>>Q000382 081
5. [...] RI ki sahar-da im-ma-an-gi4
#tr.en: He ... and turned the place into dust.
>>Q000382 082
6. [...] ug3# zar-re-esz mi-ni-in-du8-du8
#tr.en: He ... and piled the people up in heaps.
>>Q000382 083
7. [...] la#-la-a-ni en-na bi2-ib2-gi4-gi4
#tr.en: ..., how long until its charms are restored?
>>Q000382 084
8. [ki]-ru-gu2# 2(disz)-kam-ma-am3
#tr.en: 2nd kirugu.
>>Q000382 085
9. [(x) x] x an NA x x x kur za3 an-sze3 ug3-e# [...] x [(x)]
#tr.en: The ... of heaven ... and the people ... to the limits of heaven.
>>Q000382 086
10. gesz-gi4-gal2-bi-im
#tr.en: Its gišgigal.
>>Q000382 087
11. [x x] x-e im-la2 szu mi-ni-in-gid2#-gid2 kur-re ni2 bi2-in-te
#tr.en: He ..., stretched forth his hand and induced terror in the land.
>>Q000382 087
12. {d}en-lil2-le husz gal-bi mu-un-tag [gu3 ba]-an-de2
#tr.en: Enlil struck out with great ferocity. He announced:
>>Q000382 088
13. a-ma-ru ki!(DU6) al ak-e gu3 im-ma-ab-zi
#tr.en: “A deluge dashing the hoe on the ground shall be invoked.
>>Q000382 089
14. me3 ugu#-bi-sze3 {uruda}dur10-gag-am3 egir-bi-sze3 |PA.HAR| 1(disz)-am3
#tr.en: At its front war shall be a ... axe, at its rear it shall be a ...
>>Q000382 090
15. siki lum-ma-bi {gesz}gan2-ur3-ra-am3 {mu}murgu#-bi-sze3 izi-am3
#tr.en: Its overgrown hair shall be a harrow, its back shall be flames.
>>Q000382 091
16. sag-ki-bi u4 hul-du3-am3 ki an-na dul-lu-dam
#tr.en: Its countenance shall be a malevolent storm that enshrouds heaven and earth.
>>Q000382 092
17. gesz-nu11-bi nim gir2-re anzu{muszen}-gin7 igi su3#-u4-bi bar-re-dam
#tr.en: The glint of its eyes shall be lightning that flashes far like the Anzud bird.
>>Q000382 093
18. gu3-bi mer-mer-ra-am3 izi bar7-a kur-re su3-su3-u3-dam
#tr.en: Its mouth shall rage -- a blazing fire that extends as far as the nether world.
>>Q000382 094
19. eme-bi ga-an-ze2-er-ra-am3 u3-dub2 szeg3-ge26 kalam-ma dar-re-dam
#tr.en: Its tongue shall be an inferno, raining embers, that sunders the Land.
>>Q000382 095
20. a2-bi anzu{muszen} mah du10 bad-re6 nig2-nam nu-e3-am3
#tr.en: Its arms shall be the majestic Anzud bird that nothing can escape when it spreads wide its talons.”
>>Q000382 096
21. ti-ti-bi nig2 za-ra ak-dam u4 zal-gin7 zal-le-dam
#tr.en: “Its ribs shall be crowbars that let light pass inside like the sun's rays.
>>Q000382 097
22. szab-ba-bi-a a2-sag3 uru2 gul-la nig2-kesz2-sze3 mu-un-la2
#tr.en: Knotted at both its hips shall be city-destroying slingstones.
>>Q000382 098
23. hasz2 gal-bi gir2 sur usz2 dul4-dul4-lu u3-mun bala-bala-e-dam
#tr.en: Its great haunches shall be dripping knives, covered with gore, that make blood flow.
>>Q000382 099
24. sa-sa-bi {uruda}szum-me szab-dam giri3-bi hu-ri2-in{muszen}-na-am3
#tr.en: Its muscles shall be saws that slash, its feet those of an eagle.
>>Q000382 100
25. {i7}idigna {i7}buranun ni2 mu-ni-ib-te kur-ra gu3 mi-ni-ib2-ra
#tr.en: It shall make the Tigris and Euphrates quaver, it shall make the mountains rumble.
>>Q000382 101
26. szix(|KAxBALAG|) gi4-bi-sze3 hur-sag i3-bu-re ug3 zar-re-esz i3-sal-e
#tr.en: At its reverberation the hills shall be uprooted, the people shall be pitched about like sheaves,
>>Q000382 102
27. ki-en-gi ki-uri su im-sag3-[sag3-ge] buru14-gin7 i3-su3-su3-u3
#tr.en: Sumer and Akkad shall shiver, they shall be flooded like a harvest crop.
>>Q000382 103
28. nu-zu-u3-ne im-szi-hul2-hul2-e-esz szeg5?# im-szi-ib-tar-re-ne
#tr.en: The foolish shall rejoice, they shall exclaim (?):
>>Q000382 104
29. he2-em-du me3-a gesz-gesz-la2-sze3 iri igi he2-bi2-ib-du8-un-de3-en
#tr.en: “Let it come -- we shall be seeing war and battle in the city,
>>Q000382 105
30. |URUxKAR2| im-gul-la-a-asz bad3 im-se3-ge5-<<disz>>-a-asz iri silim i3-si-il-le-a-asz
#tr.en: how the sacred precinct (?) is destroyed, how the walls are battered down, how the city's peace is disrupted,
>>Q000382 106
31. numun zi sag lul-la sag zi-da szu bala mi-ni-ib-ak-a-a-asz
#tr.en: how among the loyal families honest men are transformed into traitors.”"
>>Q000382 107
32. lu2 zu-u3-ne gaba sag3 i3-ak-ne sag i3-sal-sal-e-ne
#tr.en: “But the sensible shall beat their breasts and droop (?) their heads.
>>Q000382 108
33. a2 ge6-ba ni2 er2 mu-ni-ib-te-esz igi lib(LUL) i3-ak-ne
#tr.en: At midnight they shall be afraid and tearful, and suffer insomnia.
>>Q000382 109
34. ki-nu2 {tug2}nig2-bara3-bi u3 du10 li-bi-ku-ku-ne iri{ki} im-nigin2-nigin2-ne
#tr.en: In bed, under the covers, they shall be unable to sleep soundly, they shall wander about the city.
>>Q000382 110
35. e-ne-<ne> szu-ne-ne ba-du3-du3 sza3 dar i3-ak-ne
#tr.en: They shall be immobilised, their courage shall run out:
>>Q000382 111
36. [a2]-tah gub me3 silim-me-esz2 gaba-bi ha-ba-ab-zi-zi-i
#tr.en: “May our allies serving in times of war raise their forces for peace.
>>Q000382 112
37. inim {d}en-lil2-la2-ke4 he2-bi2-ib-gur-re murgu-bi-sze3 ha-ba-gub
#tr.en: May the word of Enlil be sent back, may it turn tail.
>>Q000382 113
38. [x x] {d}nu-nam-nir-ra-ka usz11-bi he2-bi2-ib-til-e
#tr.en: May the venom of Nunamnir's anger become exhausted.
>>Q000382 114
39. lu2 husz e2-kur-ra x mu-un-dab5-be2-esz-a igi-bi he2-em-szi-tum2
#tr.en: May those vicious men who have seized the E-kur be punished.
>>Q000382 115
40. nibru{ki}-sze3 igi-bi mu-ra-szi-ni-ib2-gal2-la szusz3 he2-em#-mi-ib-su-su
#tr.en: May those who have set their sight upon Nibru be swept away.”"
>>Q000382 116
41. ki-ru-gu2 3(disz)-kam-ma-am3
#tr.en: 3rd kirugu.
>>Q000382 117
42. sza3-gu10 er2 im-si szex(SIG7)-szex(SIG7) i3-ga2-ga2
#tr.en: My heart is filled with sorrow, I am tear-stricken.
>>Q000382 118
43. gesz-gi4-gal2-bi-im
#tr.en: Its gišgigal.
>>Q000382 119
44. ki-en-gi a sza3-zu a bar-zu a nam-lu2-u18-lu#-zu
#tr.en: Oh, Sumer! Alas -- your spirit! Alas -- your structure! Alas -- your people!
>>Q000382 120
45. inim# an-na ki-bi-sze3 ga2-ga2#-[de3] |URUxKAR2|# i3-gul# [x (x)]
#tr.en: The word of An, having been assigned its place, has destroyed the sacred precinct (?).
>>Q000382 121
46. du11-ga {d}en-lil2-la2 di-di-de3 [im-ma]-ni#-szi-ib-[...]
#tr.en: The pronouncement of Enlil, having been set in motion, ...
>>Q000382 122
47. a-ma-ru ki al ak-e x [...]
#tr.en: The deluge dashing the hoe to the ground ...
>>Q000382 123
48. x husz# gal# en {d}nergal [...]
#tr.en: The great and fierce ..., Lord Nergal
>>Q000382 124
49. x [x x] {d}gibil-gin7 {d}nergal# [...]
#tr.en: ... like Gibil, Nergal ...
>>Q000382 125
50. [...] x x tum3-gin7 i3#-[...]
#tr.en: ...
>>Q000382 126
51. me3 ki#-bala# [...] x szix(|KAxBALAG|) mu#-[...-gi4-gi4]
#tr.en: War ... enemy lands ... echoed.
>>Q000382 127
52. ti mar-uru5-a-gin7# [...]-til-e [...]
#tr.en: Like arrows in a quiver ...
>>Q000382 128
53. ki-en-gi-ra lu2-erim2# [...]
#tr.en: Evildoers in Sumer ...
>>Q000382 129
54. gu-ti-um ur-re ba-e-bala# [...]
#tr.en: Gutium, the enemy, overturned ...
>>Q000382 130
55. ki-<<{d}>>en-gi gesz-bur2-ra i3-bala-la# x [...]
#tr.en: Sumer, caught in a trap, ...
>>Q000382 131
56. ug3-bi szu suh3-ha im-ma-ab-du11 x [...]
#tr.en: ts people were thrown into turmoil ...
>>Q000382 132
57. ur-sag kal-ga ki-en-gi-ra-ke4 gesz [...]
#tr.en: he mighty heroes of Sumer ...
>>Q000382 133
58. sza3 {tu15(IM)}u18-lu-da zu NE EN e11?# [...]
#tr.en: ... the heart of a hurricane ...
>>Q000382 134
59. erin2 sag-gin7 mu-un-lah5-lah5-esz-am3 AN [...]
#tr.en: They advanced like the front rank of troops, ...
>>Q000382 135
60. KASKAL x-gin7 mu-un-gaz-usz 1(disz)-a re an-gin7 [...]
#tr.en: Like ... they were crushed, every one of them ...
>>Q000382 136
61. me3 zu-ba szu-ba bi2-ib#-szub dim2-ma-bi [...]-ak
#tr.en: Their war veterans gave up, their brains were muddled.
>>Q000382 137
62. sag erin2-na lu2-ta e3-a-me-esz gar3 hul-bi# [...] x
#tr.en: The troop leaders, the most outstanding of the men, were viciously hewn down.
>>Q000382 138
63. gu-ti-um{ki} ur#-ra# x E NE [...] {gesz}tukul [...] x
#tr.en: Gutium, the enemy, ... weapons ...
>>Q000382 139
64. igi-bi da-bi-a nu-mu-un-bar-bar-re-esz-a GIR2-GIR2 [...]
#tr.en: Gutium, the enemy, ... weapons ...
>>Q000382 140
65. su-bir4{ki}-e a mah e3-a-gin7 a x [(...)] x-gin7 ki-en-gi-ra ba-an-de2
#tr.en: Like a swelling flood, like ..., Subir poured into Sumer.
>>Q000382 141
66. masz kar-ra-gin7 ur x [...] ug3 ad6-bi mu-un-si-il-le-esz
#tr.en: They ... like stampeding goats, they tore apart the corpses of the population.
>>Q000382 142
67. ki-en-gi ki-uri gu2-gur5?#-ru-usz {gesz}naga3-sze3 mu-un-ak-esz
#tr.en: They mutilated Sumer and Akkad, they pulverised it as with a pestle.
>>Q000382 143
68. masz-kan2 a2-dam-bi mu-un#-gul#-gul-lu-usz du6-du6-ra mi-ni-in-si-ig-esz
#tr.en: They destroyed its settlements and habitations, they razed them to ruin mounds.
>>Q000382 144
69. ki-en-gi sag-e sahar-gin7 mu-un-dub-bu-usz x [(...) mu]-un#-tu11-be2-esz
#tr.en: The best of Sumer they scattered like dust, they heaped up ...
>>Q000382 145
70. nam-lu2-ulu3-bi aga3-kar2 bi2-in-se3-ge5-esz tur mah-bi mu-un-til-le-esz
#tr.en: They massacred its populace, they finished off young and old alike.
>>Q000382 146
71. iri{ki} {d}a-nun-ke4-ne mu-un-gul-gul-lu-usz izi mu#-[ni]-in#-ri-ri-esz
#tr.en: They destroyed the city of the Anuna gods, they set it aflame.
>>Q000382 147
72. unu{ki}-ga igi tab-bi mu-un-gul-gul-lu-usz {gesz}isimu2{mu2}-bi mu-un-suh-u3-usz
#tr.en: hey put out both Unug's eyes, they uprooted its young shoots.
>>Q000382 148
73. ki-a-nag {d}a-nun-ke4-ne-ke4 nigin2-nigin2 im-mi-in-dib-be2-esz
#tr.en: They wandered all through the libation places of the Anuna gods.
>>Q000382 149
74. kul-ab{ki} iri ul in-ga-me-a ki-lul-la bi2-in-sag3#-[sag3-ge-esz]
#tr.en: And even Kulaba, which is the primeval city, they turned into a place of murder.
>>Q000382 150
75. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma-am3
#tr.en: 4th kirugu.
>>Q000382 151
76. a ki-en-gi a nam-lu2-ulu3-bi
#tr.en: Alas - Sumer! Alas - its people!
>>Q000382 152
77. gesz-gi4-gal2-bi-[im]
#tr.en: Its gišgigal.
>>Q000382 153
78. unu{ki} kar-zu za3-zu ba-ab-dab5#-be2-esz [...]
#tr.en: Unug! They seized your wharf and your borders and ...
>>Q000382 154
79. unu{ki}-ge gu3 im-ra szegx(|KAxLI|)? im-gi4 lu2 szu dab5-bi [...]
#tr.en: At Unug shouts rang out, screams reverberated, its captured men ...
>>Q000382 155
80. sig-sze3 za-pa-ag2 im-gar sig ba-gul a2 nam-ba?#-[...]
#tr.en: The noise reached to the south. The south was destroyed and ...
>>Q000382 156
81. nim-sze3 szu im-zi nim ba-se3 tab-ba la-ba-x [...]
#tr.en: The impact forced its way to the uplands. The uplands were struck and ...
>>Q000382 157
82. zi-da gab2-bu ug3 nu-di a2-dam nu-du3-du3# [(...)]
#tr.en: To the right and left no people moved about, no habitations were built.
>>Q000382 158
83. ki x [(x)]-bi-a nu-un-gal2 zi-ga la-ba-szi-ib-x [(...)]
#tr.en: There was no ... and the mobilisation of troops did not ...
>>Q000382 159
84. an-sze3 [x (x)] il2 an i3-til a2-bi DI li-bi2#-[...]
#tr.en: ... rose up to heaven. Heaven perished and its strength did not ...
>>Q000382 160
85. ki-a x bi2#-ib-DU ki i3-bara3 ni2-bi nu-um-[x (...)]
#tr.en: ... upon the earth. The earth was scattered, and it did not ...
>>Q000382 161
86. masz-kan2-masz#-kan2 ba-bir-bir unu{ki} dili-bi ba-du3 [(...)]
#tr.en: All the settlements were dispersed - Unug stood all alone.
>>Q000382 162
87. gu4-dam usu-tuku-am3 tesz2 im-dagal {gesz}tukul-e im#-[x (...)]
#tr.en: It was a bull, it was a champion, it was immense with pride, but it ... to the weapons.
>>Q000382 163
88. ge6 an-bar7#-gan2-ba dam-<ha>-ra im-ak egir-bi-sze3 nu-[x (...)]
#tr.en: All night and even until midday battle was waged, and afterwards it did not ...
>>Q000382 164
89. {gesz}gu4-si-ASZ {kusz}gurx(|E.TUM|){ur3} ba-su8-ge-[esz] bad3-bi mu-un-si-il-si-[il-le-esz]
#tr.en: Battering rams and shields were set up, they rent its walls.
>>Q000382 165
90. za3-e3-ba gu2-giri3# mi-ni-in-[gar-re-esz] iri {gesz}al-e bi2-in-[ra-ra-asz]
#tr.en: They breached its buttresses, they hewed the city with axes.
>>Q000382 166
91. ki#-gub#-ba# izi mu-ni-in-szum2#-mu#-[usz] iri#-tusz-ba# mu-un#-[...]
#tr.en: They set fire to its stations, they ... the city's dwellings.
>>Q000382 167
92. [mu-un]-se3-ge-esz mu-un-gul#-[lu-usz]
#tr.en: They destroyed it, they demolished it.
>>Q000382 168
93. unu#{ki} ki du10 sahar-da im-da#-[...]
#tr.en: Unug, the good place, was ... with dust.
>>Q000382 169
94. am# gal-gin7 ti mu-ni-in-gid2-gid2-i x [...]
#tr.en: Like a great wild bull wounded with an arrow, ...
>>Q000382 170
95. sun2?#-gin7 {gesz}szukur mi-ni-in-te-te x [...]
#tr.en: Like a wild cow pierced with a spear, ...
>>Q000382 171
96. kal-ga {gesz}tukul-e sag ba-an-szum2 gesz me3 [...]
#tr.en: The mighty one rushed with his weapons and ... implements of war.
>>Q000382 172
97. su-bir4{ki}-e a mah a e3-a-gin7 zi#-[ga ...]
#tr.en: Subir, rising up like a swelling floodwave, ...
>>Q000382 173
98. e-sir2-e-sir2-ra du10 mi-ni-in-MUSZ2-MUSZ2# [...]
#tr.en: They trampled (?) through the streets and ...
>>Q000382 174
99. u3-mu-un nam-lu2-ulu3 ab2-gin7 mu#-[un-sur-sur-re-esz] nig2 dim2 mu-un-ze#-[(x)]-re#-esz
#tr.en: They let the blood of the people flow like that of a sacrificial cow, they tore out everything that had been built.
>>Q000382 175
100. dumu unu{ki}-ga-ke4#-[ne] [...] x-le-esz
#tr.en: The citizens of Unug ...
>>Q000382 176
101. [x] x-bi I x [...]-in#-tu11-usz
#tr.en: They ... and threw down ...
>>Q000382 177
102. [(x) x] x x [... mu]-un-til-le-esz
#tr.en: They ... and put an end to ...
>>Q000382 178
103. [...] mu#-un-da-an-dab5-be2-esz
#tr.en: They seized ...
>>Q000382 179
104. [...] bi2#-ib-se3-ge5-esz
#tr.en: They struck ...
>>Q000382 180
105. [...] mu#-un-gul-gul-lu-usz
#tr.en: They destroyed ...
>>Q000382 181
106. [...]-in-ri-ri-esz
#tr.en: They ...
>>Q000382 182
107. [... mu]-un#-ha-lam-e-esz
#tr.en: They demolished ...
>>Q000382 183
108. [...] mu#-un-gar-re-esz
#tr.en: They set up ...
>>Q000382 184
109. [...]-bi# gesz? ba-an-tu11-usz
#tr.en: They heaped up ...
>>Q000382 185
110. [...] ba#-an-til-le#-[esz ...] nu-mu-un-tak4-a-asz
#tr.en: They put an end to ... and did not leave behind ...
>>Q000382 186
111. [...] x-ha-e su-bir4{ki}-e ba-an-ku4
#tr.en: ... Subir entered ...
>>Q000382 187
112. [ki-ru]-gu2# 5(disz)-kam-ma-am3
#tr.en: 5th kirugu.
>>Q000382 188
113. [...] im#-ma-dim2 gu3 im-me [...] sahar# mi-ni-in-su-ub
#tr.en: ... cried out “... has been created” and he smeared dust ...
>>Q000382 189
114. [gesz]-gi4-gal2-bi
#tr.en: Its gišgigal.
>>Q000382 190
115. [...]-zu sa2 mi-ri-ib-du11 [...] x gaba hul-bi DI-ga2
#tr.en: ... reached ...
>>Q000382 191
116. [...] sa6-sa6 gub-ba
#tr.en: ...
>>Q000382 192
117. [...] us2#-sa
#tr.en: ...
>>Q000382 193
118. [...]-da
#tr.en: ...
>>Q000382 194
119. [...]-ga?
#tr.en: ...
>>Q000382 195
120. [...]-an-RI
#tr.en: ...
>>Q000382 196
121. [...]-ba#-sze3
#tr.en: ...
>>Q000382 197
122. [...] gar#
#tr.en: ...
>>Q000382 198
123. [...] x
#tr.en: ...
>>Q000382 199
124. [...] x
#tr.en: ...
>>Q000382 200
$ 1 line missing
126. [...] x
#tr.en: ...
>>Q000382 201
127. [...] x-esz
#tr.en: ...
>>Q000382 202
128. [...]-gur
#tr.en: ...
>>Q000382 203
129. [...]-i
#tr.en: ...
>>Q000382 204
130. [...]-asz
#tr.en: ...
>>Q000382 205
131. [...]-dub2#-usz
#tr.en: ...
>>Q000382 206
132. [...]-esz
#tr.en: ...
>>Q000382 207
133. [...]-usz#
#tr.en: ...
>>Q000382 208
134. [...]-esz
#tr.en: ...
>>Q000382 209
$about n lines missing
@m=segment F
#(probable beginning of another kirugu)
1. ki?#-bala?# e2?# [...] UR [...]
#tr.en: The enemy land ...
>>Q000382 210
2. ki zabala{ki} [...] TA# [...]
#tr.en: zabala ...
>>Q000382 211
3. uri2{ki} e2-kisz#-[nu-gal2] [...] TA [...]
#tr.en: In Ur, the E-kiš-nu-gal ...
>>Q000382 212
4. tur3 {e2}amasz e2 x [...] hul [...]
#tr.en: Cattlepen and sheepfold, evil ...
>>Q000382 213
5. ki# su-bir4#[{ki}] [...]
#tr.en: The land of Subir ...
>>Q000382 214
#200-300 lines missing
@m=segment G
#(part of 11th kirugu)
1. dingir gal-gal# [...]
#tr.en: All the great gods ...
>>Q000382 215
2. {d}a-nun-na [...]
#tr.en: The Anuna gods ...
>>Q000382 216
3. DI NE x [...]
#tr.en: ...
>>Q000382 217
4. bara2-bara2?# [...]
#tr.en: The daises ...
>>Q000382 218
5. IM# [...]
#tr.en: ...
>>Q000382 219
$about n lines missing
@m=segment H
#(beginning of 12th kirugu)
1. nin nam-gal-la-ni kur-ra diri-ga
#tr.en: Lady inanna whose greatness is vaster than the mountains,
>>Q000382 220
2. an-gin7 dib {d}en-lil2-gin7 ni2 gur3-ru
#tr.en: hovering like An, vested with grandeur like Enlil,
>>Q000382 221
3. a-a-ni-gin7 ge6 an-szeg6-ga2-ba he2-du7
#tr.en: like her father, perfect by night and in the heat of the day,
>>Q000382 222
4. {d}utu-gin7 nam-szul-la za3 dib
#tr.en: like Utu, surpassing in vigour,
>>Q000382 223
5. ub-da limmu2-ba dili-ni mah
#tr.en: singularly exalted in all the four regions -
>>Q000382 224
6. ni2 dub2-ba e2-za hu-mu-hul2-le
#tr.en: let Išme-Dagan take pleasure in relaxing in your temple,
>>Q000382 225
7. e2-za mul-ma-al hu-mu-ri-ib-za
#tr.en: let him murmer to you in your temple,
>>Q000382 226
8. e2-an-na-za sag hu-mu-ri-in-il2
#tr.en: let him raise his head to you in your E-ana.
>>Q000382 227
9. {d}isz-me-{d}da-gan u2-a-zu ha-ra-da-gub
#tr.en: Let Išme-Dagan serve you as your steward.
>>Q000382 228
10. gu4 gal-gal-e si ha-ra-ni-ib-sa2
#tr.en: Let him prepare great bulls for you.
>>Q000382 229
11. nidba gal-gal-e gesz hu-mu-ra-ab-tag-ge
#tr.en: Let him dedicate great offerings to you.
>>Q000382 230
12. kasz i3-udu i3 hu-mu-ra-ab-szar2-e
#tr.en: Let him make the beer, fat and oil plentiful for you.
>>Q000382 231
13. lal3 gesztin bur-gin7 ha-ra-ab-de2-e
#tr.en: Let him make syrup and wine flow for you as from stone jars.
>>Q000382 232
14. {d}isz-me-{d}da-gan-e ki lugal gub-ba
#tr.en: Let Išme-Dagan,
>>Q000382 233
15. dumu {d}en-lil2-la2 giri17 szu ha-ra-ab-tag-ge
#tr.en: son of Enlil on the king's pedestal, bow in homage to you.
>>Q000382 234
16. ub3 a2-la2-e gu3 nun hu-mu-ra-ab-be2
#tr.en: May he make the ub and ala drums resound grandly for you.
>>Q000382 235
17. tigi(|BALAG.NAR|) a-ra-du10 za-am-za-am hu-mu-ra-ab-du12
#tr.en: May the tigi(|BALAG.NAR|) sound sweetly for you, and may the zamzam play for you.
>>Q000382 236
18. [x] x x tigi(|BALAG.NAR|)-a hu-mu-ra-ab-du12
#tr.en: May they play ... on the tigi(|BALAG.NAR|) for you,
>>Q000382 237
19. [siskur] a-ra-zu-zu sag-bi-sze3 ha-ra-e3
#tr.en: expressing your prayers and supplications before you.
>>Q000382 238
20. [(x) x] e3-a gal2-gal2-la-sze3
#tr.en: In bringing forth ...,
>>Q000382 239
21. unu#{ki} e2-ge6-par4-ra-za
#tr.en: all that there are, at your E-gipar in Unug,
>>Q000382 240
22. lu2# sun5-na giri3-zu mu-un-dab5-ba
#tr.en: as a humble man who has grasped your feet,
>>Q000382 241
23. ni2-tuku nam-mah-zu mu-un-zu-a
#tr.en: as a reverent man who has experienced your exaltedness,
>>Q000382 242
24. er2 siskur-ra-ta ma-ra-an-de6 u3-mu-un-[x x]
#tr.en: e has brought a lament as offering to you and will ...
>>Q000382 243
25. nig2 ki-en-gi ki-uri a-na-ab-ak
#tr.en: As for everything that happened to Sumer and Akkad,
>>Q000382 244
26. unu{ki}-ga ki gig-ga igi-na bi2-du8-am3
#tr.en: which he has witnessed in Unug, the aggrieved place,
>>Q000382 245
27. nar gal-zu szer3-ra hu-mu-ni-ib-tum2-tum2
#tr.en: may the best singers perform songs there.
#tr.en: may the most knowledgeable cantors perform songs there.
>>Q000382 246
28. u3-mu-un-e3-esz er2-bi {d}a-nun-na-ke4-ne
#tr.en: If the Anuna gods emerge tearfully,
>>Q000382 247
29. u4 an ki-in-du-a a-na gal2-la-ba
#tr.en: let them promise to us that as it was when heaven and earth came about,
>>Q000382 248
30. u4-bi nam-me-kur2-ru he2-me-ne-esz
#tr.en: nothing of that time shall be changed.
>>Q000382 249
31. an lu2-ba-ra igi zi u3-mu-un-szi-in-bar
#tr.en: If An looks kindly upon that man and at the well-built city,
>>Q000382 250
32. iri{ki} du3-a ki nam tar-re-da
#tr.en: the place of determining fate,
>>Q000382 251
33. lu2 iri-bi nam-ti nig2 du10-ge
#tr.en: “Man and city! Life and well-being!"
>>Q000382 252
34. gu3 zi-mu-na-ni-ib me-tesz2 he2-i-i
#tr.en: proclaim for him. Let praise ring out.
>>Q000382 253
35. zi-da gab2-bu-na he2-bi2-in-diri
#tr.en: Let him be made surpassing above all, to his right or left
>>Q000382 254
36. {d}lamma ga2-la nu-dag-ge sag-ga2-na tuku-bi2-ib
#tr.en: Tireless lamma deity, take hold of his head,
>>Q000382 255
37. nam-tar-ra#-[ni] inim?# zi du11-ga-a-ba
#tr.en: pronounce his fate in charitable words -
>>Q000382 256
38. inim an-na?# {d}en-lil2-la2-sze3 su3-da-sze3 nu-kur2-ru
#tr.en: - by the command of An and Enlil it will remain unaltered for a long time.
>>Q000382 257
39. ki#-ru-gu2 12(disz)-kam-ma-am3
#tr.en: 12th kirugu.
>>Q000382 258
CDLI Literary 000386 (Ur-Namma A) composite (P469688) 2257810
ATF: Parsing failed on line 4 near character 2
mi-ni-ib-x only appears a few times in words list
...-in-sag3 only appears a few times in words list
im-se3-se3 only appears a few times in words list
tusz-a-ba only appears a few times in words list
ul4-la only appears a few times in words list
bi2-ib2-te only appears a few times in words list
ki-szub-ba-bi only appears a few times in words list
im-szi-DU only appears a few times in words list
mi-ni-ib-bala only appears a few times in words list
|LA2.A.BA|-na only appears a few times in words list
itima(|GA2xMI|){ma}-a-ka does not appear in words list
si-un3-na only appears a few times in words list
ba-da-ni-in-gid2 only appears a few times in words list
nu-um-e3-e only appears a few times in words list
ti-la-e only appears a few times in words list
{d}nin-sumun2-na only appears a few times in words list
mu-un-tar-ra-sze3 only appears a few times in words list
ba-ra-ab-e3-a-sze3 only appears a few times in words list
ki-a-ne-di only appears a few times in words list
nu-mu-un-ku-ku only appears a few times in words list
ba-dab5-ba-na only appears a few times in words list
mi-ni-ib-zal-e only appears a few times in words list
ku3-gal2-bi only appears a few times in words list
a-gar3-re only appears a few times in words list
ba-su only appears a few times in words list
gub-x-ni only appears a few times in words list
mu-na-ab-tur-re only appears a few times in words list
pa5-ra-ke4 only appears a few times in words list
uri2{ki}-ta only appears a few times in words list
im-ma-an-de2 only appears a few times in words list
ba-su3 only appears a few times in words list
edin-edin-e only appears a few times in words list
nu-mu-un-mu2 only appears a few times in words list
ab2-szilam-... only appears a few times in words list
nu-mu-da-an-ag2-e only appears a few times in words list
ba-da-ab-tab-e only appears a few times in words list
nu-mu-un-dab5 only appears a few times in words list
in-nu2 only appears a few times in words list
nu-um-un-da-dib only appears a few times in words list
ba-BU only appears a few times in words list
e2-sumur-ra only appears a few times in words list
ba-an-te only appears a few times in words list
im-te only appears a few times in words list
e2-zu2-ra-ah-a only appears a few times in words list
x-ku4 only appears a few times in words list
nu-mu-un-da-zi-ge only appears a few times in words list
ba-szub{ub} only appears a few times in words list
ha-szu-ur2-ra-gin7 only appears a few times in words list
im-ma-su3 only appears a few times in words list
{gesz}taskarin!(SZE3)-gin7 does not appear in words list
giri17-zal-la-na only appears a few times in words list
gig4 does not appear in words list
mu-ni-in-gar-re-esz only appears a few times in words list
duru5-gin7 only appears a few times in words list
mu-ni-in-bala-bala-e-ne only appears a few times in words list
gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|)-a-ni only appears a few times in words list
u18-lu-da only appears a few times in words list
ba-da-dul only appears a few times in words list
szesz-a-ni-da only appears a few times in words list
dam-a-ni-gin7 only appears a few times in words list
am3-mi-ib-la2 only appears a few times in words list
mu-ni-ib-du11 only appears a few times in words list
a-la-na only appears a few times in words list
la-ba-an-tag-ge only appears a few times in words list
ba-ni-x-gid2 only appears a few times in words list
kadra(|NIG2.SZA3.A|)-ni does not appear in words list
im-ma-an-gi4-x only appears a few times in words list
la-ba-e-gub only appears a few times in words list
la-ba-ni-ib-si only appears a few times in words list
du11-ga-sze3 only appears a few times in words list
nam-lu2-ulu3-ni only appears a few times in words list
ba-ag2-ga2-bi only appears a few times in words list
nu-zu-u3-e-ne only appears a few times in words list
i-im-bala-bala-e-ne only appears a few times in words list
gaz-gin7 only appears a few times in words list
a-ba-ni-in-tak4-asz only appears a few times in words list
|IM.U4| only appears a few times in words list
sir2-da-gin7 only appears a few times in words list
im-szi-DU only appears a few times in words list
nu-gid2-i only appears a few times in words list
hi-li-na only appears a few times in words list
ba-da-de6 only appears a few times in words list
i3-re7(|DU&DU|)-esz-a does not appear in words list
mu-da-ab-us2-e only appears a few times in words list
dilmun{ki}-gin7 only appears a few times in words list
nu-zu-na only appears a few times in words list
{gesz}ma2-bi only appears a few times in words list
ba-da-ab-su only appears a few times in words list
E-E only appears a few times in words list
ba-da-ab-ku5 only appears a few times in words list
{gesz}zi-gan only appears a few times in words list
ba-da-tab only appears a few times in words list
{gesz}sag-kul-bi only appears a few times in words list
ba-ku5 only appears a few times in words list
ba-da-gar only appears a few times in words list
ses-a only appears a few times in words list
ansze-ni only appears a few times in words list
ba-da-dur2-ru only appears a few times in words list
mu-un-di-ni-ib-tum2 only appears a few times in words list
ansze-ni only appears a few times in words list
ba-da-dur2-ru only appears a few times in words list
mu-un-di-ni-ib-tum2 only appears a few times in words list
ba-da-bala only appears a few times in words list
in-di3 only appears a few times in words list
ba-da-szu2 only appears a few times in words list
im-ma-da-suh3 only appears a few times in words list
ur-{d}namma-da only appears a few times in words list
ba-da-szu2 only appears a few times in words list
im-ma-da-suh3 only appears a few times in words list
ba-ug5-ge-esz-a only appears a few times in words list
gen-na-ni only appears a few times in words list
mu-un-zu-usz only appears a few times in words list
gen-na-ni only appears a few times in words list
mu-un-zu-usz only appears a few times in words list
ba-szi-in-dur2-ru-ne-esz only appears a few times in words list
ses-am3 only appears a few times in words list
mun4-na-am3 only appears a few times in words list
ab-lah4-a only appears a few times in words list
{gesz}mitum2 only appears a few times in words list
e2-mar-uru5 only appears a few times in words list
kur-ra-ra only appears a few times in words list
{kusz}gurx(|E.TUM|){ur3} only appears a few times in words list
za-ha-da only appears a few times in words list
{d}eresz-ki-gal-la only appears a few times in words list
ba-ni-in-de2-a only appears a few times in words list
{tug2}zulumhi only appears a few times in words list
{d}eresz-ki-gal only appears a few times in words list
{d}nin-a-zu-ra only appears a few times in words list
{d}dim3-pi-ku3-ge only appears a few times in words list
{d}nam-tar only appears a few times in words list
tar-tar-ra-ra only appears a few times in words list
irigal-a-ke4 only appears a few times in words list
{gesz}kirid only appears a few times in words list
nam-munus-a only appears a few times in words list
{d}husz-bi-sa6 only appears a few times in words list
{d}nam-tar-ra-ra only appears a few times in words list
{gesz}nig2-szu only appears a few times in words list
{ansze}niskum(PIRIG) does not appear in words list
ab-us2-e only appears a few times in words list
{d}nin-gesz-zi-da-ra only appears a few times in words list
i3-la2-a only appears a few times in words list
{d}dim3-pi-me-ku3-ge only appears a few times in words list
gub-bu-ne only appears a few times in words list
za3-bar-ra only appears a few times in words list
nam-dub-sar-ra-ke4 only appears a few times in words list
esz2-gan2 only appears a few times in words list
gi-1(disz)-nindan does not appear in words list
gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|)-a-ni only appears a few times in words list
nin-da-zi-mu2-a only appears a few times in words list
a-ra-li-ra only appears a few times in words list
mu-na-da-ab-szum2-mu only appears a few times in words list
bi2-in-sa2-a-ta only appears a few times in words list
bi2-in-sa2-a-ta only appears a few times in words list
irigal-la-ke4-ne only appears a few times in words list
szu2-ke4-ne only appears a few times in words list
mu-ni-ib-tusz-u3-ne only appears a few times in words list
mu-na-ga2-ga2-ne only appears a few times in words list
{d}eresz-ki-gal-la-ka-ta only appears a few times in words list
ba-ug5-ga only appears a few times in words list
ba-zu-x-a only appears a few times in words list
im-ma-ab-szum2-mu-ne only appears a few times in words list
{d}gilgamesz3-da only appears a few times in words list
i3-bar-re only appears a few times in words list
ba-zal-la-ba only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-la-ni only appears a few times in words list
na-mu-un-du3-a-ni only appears a few times in words list
nu-mu-un-hul2-hul2-la-ni only appears a few times in words list
li-bi2-in-ak-ni only appears a few times in words list
nu-mu-un-gi4-a-ni only appears a few times in words list
du10-ba-na only appears a few times in words list
li-bi2-in-pesz-a-ni only appears a few times in words list
nu-mu-un-bulug3-bulug3-e-ne only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-a-ni only appears a few times in words list
ba-ak-a-gu10 only appears a few times in words list
dingir-re-ne-er only appears a few times in words list
mu-ne-gub-bu-nam only appears a few times in words list
mu-ne-gal2 only appears a few times in words list
mu-ne-e3-a only appears a few times in words list
bara3-ga-ba only appears a few times in words list
mu-ne-gar-ra-gu10 only appears a few times in words list
ki-ga2 only appears a few times in words list
la-ba-e-gub only appears a few times in words list
la-ba-ni-ib-sed only appears a few times in words list
mu-ne-su3-u4 only appears a few times in words list
sa2-a-ga2 only appears a few times in words list
nu-ku-ga2-a only appears a few times in words list
im-ma-ni-til only appears a few times in words list
gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|)-gu10 only appears a few times in words list
nu-mu-un-su-am3 only appears a few times in words list
gal2-la-gu10! does not appear in words list
szub-ba-gu10 only appears a few times in words list
ses-ga2 only appears a few times in words list
{gesz}isimu3{sar}-gin7 only appears a few times in words list
ba-szi-x only appears a few times in words list
ansze-gin7 only appears a few times in words list
sa6-ga-gu10-sze3 only appears a few times in words list
ba-ug5-ge-x only appears a few times in words list
gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|) only appears a few times in words list
ma-ab-hul only appears a few times in words list
szi-in-TU-ra-x only appears a few times in words list
udug only appears a few times in words list
li-bi2-in-ha-za only appears a few times in words list
{d}nin-sumun2-na-ke4 only appears a few times in words list
li-bi2-in-ge-en only appears a few times in words list
nu-un-ri only appears a few times in words list
ba-ra-ta-an-e3 only appears a few times in words list
GIR-GIR-a-ni only appears a few times in words list
im-ma-ni-in-si-ig only appears a few times in words list
nu-mu-un-di-ni-ib-gi4 only appears a few times in words list
{gesz}ma2-gin7 only appears a few times in words list
sumur-ra only appears a few times in words list
ba-ra-ab-diri only appears a few times in words list
{gesz}dimgul only appears a few times in words list
nu-mu-na-kal only appears a few times in words list
edin-na-gin7 only appears a few times in words list
ba-an-tum2-mu-da only appears a few times in words list
a-RU-ub-ba only appears a few times in words list
ba-szub-ba only appears a few times in words list
{gesz}az-la2-e only appears a few times in words list
nu-um-mi-in-la2 only appears a few times in words list
mu-un-si only appears a few times in words list
tigi(|BALAG.NAR|) does not appear in words list
za-am-za-am-gu10 only appears a few times in words list
nam-nar-ra-ka only appears a few times in words list
i-ni-in-us2 only appears a few times in words list
nu-mu-til-la-gu10 only appears a few times in words list
pu2-sag-ga2-ka only appears a few times in words list
TUR-bi only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-la-gu10 only appears a few times in words list
su3-ga-ka only appears a few times in words list
im-mi-in-nu2-u3-da only appears a few times in words list
he2-na-du12-usz only appears a few times in words list
im-ma-ab-ak-a-gu10 only appears a few times in words list
gal-gal-sze3 only appears a few times in words list
kig2-gi4-a only appears a few times in words list
dub2-dub2-bu only appears a few times in words list
gam-ma-ni only appears a few times in words list
nam-ma-da-ra-ta-x only appears a few times in words list
e2-an-na-ta only appears a few times in words list
nu-mu-ni-in-du8 only appears a few times in words list
i3-dub2-be2 only appears a few times in words list
i3-sag3-ge only appears a few times in words list
im-gul-e only appears a few times in words list
im-tab-e only appears a few times in words list
ga-mu-un-dub2 only appears a few times in words list
mu-da-an-zi-ga only appears a few times in words list
he2-me-a-gub-ba only appears a few times in words list
ba-ra-ba-an-us2-sa only appears a few times in words list
dingir-re-e-ne-sze3 only appears a few times in words list
nam-he2-gal2-bi only appears a few times in words list
ge6-par3 only appears a few times in words list
mu-un-gi4-esz only appears a few times in words list
sipa-gu10 only appears a few times in words list
hi-li-a-ni only appears a few times in words list
nu-usz-ma-an-ku4-ku4 only appears a few times in words list
ba-ra-ku4-ku4-de3-en only appears a few times in words list
nu-usz-ma-da-mu2-am3 only appears a few times in words list
i7-da-gin7 only appears a few times in words list
si-ga-na only appears a few times in words list
nu-usz-ma-da-gi-na only appears a few times in words list
si-ga-na only appears a few times in words list
he2-kur-ku-ku only appears a few times in words list
{d}nin-gesz-zi-da-ke4 only appears a few times in words list
he2-em-mi-in-kal-ge only appears a few times in words list
ba-ug5-ga-gu10 only appears a few times in words list
...-an-la2 only appears a few times in words list
ur-{d}namma-ra only appears a few times in words list
...-ge-en only appears a few times in words list
mu-un-na-an-tuku-tuku only appears a few times in words list
e2-gal-zu-sze3 only appears a few times in words list
...-pa3-de3-esz only appears a few times in words list
ba-al-la-zu only appears a few times in words list
bi2-gi4-...-a-zu only appears a few times in words list
im-ta-ab-e11-a-zu only appears a few times in words list
x-e-esz only appears a few times in words list
...-pa3-pa3-de3-esz only appears a few times in words list
bi2-in-sar-re only appears a few times in words list
ba-szi-in-bur3-a-ta only appears a few times in words list
...-ta-an-e11-da only appears a few times in words list
tab-tab-ba only appears a few times in words list
iri-zu-ta only appears a few times in words list
er2-am3 only appears a few times in words list
i-lu-am3 only appears a few times in words list
er2-am3 only appears a few times in words list
a-nir-am3 only appears a few times in words list
mi-ni-gid2 only appears a few times in words list
itima(|GA2xMI|){ma}-ka! does not appear in words list
mu-un-bala-e-esz-am3 only appears a few times in words list
ba-ra-ab-e3-a-ta only appears a few times in words list
ki-e-ne-de3 only appears a few times in words list
mu-a-szi-szi only appears a few times in words list
ba-an-dab5-be2-NE-esz-a only appears a few times in words list
ib2-til-la-am3 only appears a few times in words list
x-ku only appears a few times in words list
de6-a-ba only appears a few times in words list
ku3-gal2-bi only appears a few times in words list
a-gar3-re only appears a few times in words list
kalam-ma-kam! does not appear in words list
edin-edin-e only appears a few times in words list
gen-na-ni only appears a few times in words list
sag-gu2-gal2 only appears a few times in words list
i3-nu2-a only appears a few times in words list
nu-un-da-an-zi only appears a few times in words list
ba-da-an-sag3 only appears a few times in words list
ba-e-suh3 only appears a few times in words list
ba-da-bala only appears a few times in words list
ba-e-kur2 only appears a few times in words list
{gesz}taskarin-e only appears a few times in words list
giri17-zal-a-ni only appears a few times in words list
mu-un-na-an-gar-re-esz only appears a few times in words list
du11-ga-ni-a only appears a few times in words list
mi-ni!(RI)-ib-du does not appear in words list
la-ba-an-tag only appears a few times in words list
ba-da-an-gid2 only appears a few times in words list
kadra(|NIG2.SZA3.A|)-bi does not appear in words list
nu-um-ma-gid2-e only appears a few times in words list
la-ba-ni-in-gub only appears a few times in words list
nu-su3-e only appears a few times in words list
la-ba-gal2-la only appears a few times in words list
im-mi-ni-tak4-e only appears a few times in words list
mu-ni-bala-bala-e only appears a few times in words list
im-szeg3-ge26 only appears a few times in words list
{gesz}sag-kul! does not appear in words list
ses-a only appears a few times in words list
ba-da-an-KU-x only appears a few times in words list
SZUB only appears a few times in words list
im-suh3 only appears a few times in words list
SZUB only appears a few times in words list
im-suh3 only appears a few times in words list
mu-un-di-ni-ib-us2 only appears a few times in words list
...-un-di-ni-ib-us2 only appears a few times in words list
ab-...-mu only appears a few times in words list
mu-szi-x-... only appears a few times in words list
ba-ug5-ge only appears a few times in words list
ba-ug5-ge only appears a few times in words list
im-ma-ab-lah4-e only appears a few times in words list
{gesz}mitum2 only appears a few times in words list
a-ma-ru-bi only appears a few times in words list
{gesz}gag-ti only appears a few times in words list
gal2-la-ni!(IR) does not appear in words list
e2-gal-la-a-ni only appears a few times in words list
{kusz}gurx(|E.TUM|) only appears a few times in words list
{gesz}za-ha-da only appears a few times in words list
{d}eresz-ki-gal-ke4 only appears a few times in words list
gesz-kesz2-da only appears a few times in words list
ba-SAR-a only appears a few times in words list
eresz-ki-gal only appears a few times in words list
e2-gal-la-a-ni only appears a few times in words list
{udu}a-lum only appears a few times in words list
|GISZ.SZIR| only appears a few times in words list
nam-en-na-kam only appears a few times in words list
{d}nam-tar only appears a few times in words list
tar-...-ke4 only appears a few times in words list
im-mi-tag-ge only appears a few times in words list
iri11-gal-la only appears a few times in words list
{gesz}kirid only appears a few times in words list
nam-munus-a only appears a few times in words list
{d}husz-bi-sa6 only appears a few times in words list
{d}nam-tar-ra-ke4 only appears a few times in words list
ansze-nitah only appears a few times in words list
...-da-ab-us2-sa only appears a few times in words list
{d}nin-gesz-zi-da-ra only appears a few times in words list
nam-dub-sar-kam only appears a few times in words list
gi-nindan does not appear in words list
kad-na only appears a few times in words list
nin-da-zi-mu2-a only appears a few times in words list
lugal-la-ra only appears a few times in words list
a-ra-li-ta only appears a few times in words list
lugal-la-ra only appears a few times in words list
e2-gal-la-a-ni only appears a few times in words list
im-mi-tag only appears a few times in words list
du-di-da only appears a few times in words list
{d}dim3-pi-me-ku3 only appears a few times in words list
gub-bu-na only appears a few times in words list
mu-un-na-an-x-x-x only appears a few times in words list
e2-gal-la-a-ni only appears a few times in words list
im-ma-ab-tuku-a only appears a few times in words list
mu-un-na-da-ab-ku4 only appears a few times in words list
e2-gal-a-ni!(IN) does not appear in words list
iri11-gal-la-ke4-e-ne only appears a few times in words list
tag-ga-ba only appears a few times in words list
im-mi-in-tusz-na only appears a few times in words list
ba-szub-e only appears a few times in words list
ba-mud-e only appears a few times in words list
ag2-a-ni only appears a few times in words list
{d}gilgamesz3-ra only appears a few times in words list
ka-asz-bi only appears a few times in words list
ba-zal-a-ta only appears a few times in words list
gu7-mu-un-na-du11 only appears a few times in words list
gu7-mu-un-na-du11 only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-le-na only appears a few times in words list
na-mu-un-du3-a only appears a few times in words list
nu-hul2-la-x only appears a few times in words list
szu-dul3 only appears a few times in words list
li-bi-ra-a-x only appears a few times in words list
ur2-ra-ni only appears a few times in words list
nu-gi4-a-x only appears a few times in words list
du10-ba-na only appears a few times in words list
li-bi2-in-peszx(SZA3)-peszx(SZA3)-na only appears a few times in words list
im-bulug3-ge26-ne only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-le-na only appears a few times in words list
ni2-ta-a-ni only appears a few times in words list
im-ma-zu-a only appears a few times in words list
im-ma-an-zu-a only appears a few times in words list
mu-un-na-an-dim2-me-esz only appears a few times in words list
la-ba-ga2-ga2 only appears a few times in words list
ak-NE only appears a few times in words list
ba-ra-ga-asz only appears a few times in words list
mu-x-ni-ib2-gi-na only appears a few times in words list
...-ib-ti only appears a few times in words list
mu-un-DI only appears a few times in words list
za3-za3-mi2 only appears a few times in words list
ba-ni-us2 only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-le-na only appears a few times in words list
im-mi-in-tusz-na only appears a few times in words list
nu-mu-un-til-le-na only appears a few times in words list
...-in-szub-bu-na only appears a few times in words list
x-a-ba only appears a few times in words list
mu-da-ab-... only appears a few times in words list
kig2-gi4-a only appears a few times in words list
bi2-gi only appears a few times in words list
mi-ni-ib2-e3 only appears a few times in words list
nu-mu-ni-du-x only appears a few times in words list
dub2-dub2-be2 only appears a few times in words list
nu-kur2-x only appears a few times in words list
ge6-par3 only appears a few times in words list
...-da-an-BU only appears a few times in words list
x-li-a only appears a few times in words list
la-ba-ni-in-ku4-re only appears a few times in words list
|LA2.A.BA| only appears a few times in signs list
itima(|GA2xMI|) does not appear in signs list
taskarin!(SZE3) does not appear in signs list
gig4 does not appear in signs list
kadra(|NIG2.SZA3.A|) does not appear in signs list
|IM.U4| only appears a few times in signs list
re7(|DU&DU|) does not appear in signs list
niskum(PIRIG) does not appear in signs list
isimu3 only appears a few times in signs list
tigi(|BALAG.NAR|) does not appear in signs list
itima(|GA2xMI|) does not appear in signs list
ni!(RI) does not appear in signs list
kadra(|NIG2.SZA3.A|) does not appear in signs list
kul! only appears a few times in signs list
SZUB only appears a few times in signs list
SZUB only appears a few times in signs list
ni!(IR) does not appear in signs list
|GISZ.SZIR| only appears a few times in signs list
ni!(IN) does not appear in signs list
peszx(SZA3) only appears a few times in signs list
peszx(SZA3) only appears a few times in signs list
&P469688 = CDLI Literary 000386 (Ur-Namma A) composite
#atf: lang sux
@object composite text
@m=A version from Nibru
@surface a
1. [...]-ta kalam tesz2-a mi-ni-ib#-x
#tr.en: ... entire land ...,
>>Q000386 001
2. [...]-in?#-sag3 e2-gal im-se3-se3
#tr.en: ... struck, the palace was devastated.
>>Q000386 002
3. [...] sag#-ge6 tusz-a-ba ni2 ul4-la bi2-ib2#-te
#tr.en: ... panic spread rapidly among the dwellings of the black-headed people.
>>Q000386 003
4. [(x)] x x x x ki-szub-ba-bi ki-en-gi-ra bi2-ib-gar
#tr.en: ... abandoned places ... in Sumer.
>>Q000386 004
5. [(x)] nig2#-dagal-ba iri ba#-an-gul ug3-e ni2 bi2-in-te
#tr.en: ... the cities were destroyed in their entirety; the people were seized with panic.
>>Q000386 005
6. uri5#{ki}-ma hul-gal2 im-szi-DU sipa zi ba-ra-ab-e3
#tr.en: Evil came upon Ur and made the trustworthy shepherd pass away.
>>Q000386 006
7. sipa# zi# ur-{d}namma# ba#-ra-ab-e3 sipa zi ba-ra-ab-e3
#tr.en: It made Ur-Namma, the trustworthy shepherd, pass away; it made the trustworthy shepherd pass away.
>>Q000386 007
8. an#-ne2 inim ku3-ga du3-a mu-un-kur2 sza3 AN x su3-ga-am3
#tr.en: Because An had altered his holy words completely, ... became empty,
>>Q000386 008
9. {d}en#-lil2-le nam tar-ra du3-a szu# lul [mi]-ni-ib-bala
#tr.en: and because, deceitfully, Enlil had completely changed the fate he decreed,
>>Q000386 009
10. {d}nin#-mah#-e x [x] x |LA2.A.BA|-na a-nir mu-un-ga2-ga2
#tr.en: Ninmaḫ began a lament in her ...
>>Q000386 010
11. {d}en-ki#-ke4# {gesz}ig# gal eridu{ki}-ga gu2-bi ba-an-gi4
#tr.en: Enki shut (?) the great door of Eridug.
>>Q000386 011
12. {d}nu-dim2#-mud# itima(|GA2xMI|)#{ma}-a-ka ba-an-ku4 sza3-ka-tab-ba ba-an-nu2
#tr.en: Nudimmud withdrew into his bedchamber and lay down fasting.
>>Q000386 012
13. inim x an-na-ka?# {d}nanna si-un3-na sag-ki ba-da-ni-in-gid2
#tr.en: At his zenith, Nanna frowned at the ... words of An.
>>Q000386 013
14. {d}utu an-na?# nu-um-e3-e u4-de3 i-si-isz im-la2
#tr.en: Utu did not come forth in the sky, and the day was full of sorrow.
>>Q000386 014
15. ama dumu-ni-sze3 hul ti-la-e
#tr.en: The mother, miserable because of her son,
>>Q000386 015
16. ama# lugal#-la ku3# {d}nin-sumun2-na a sza3-gu10 im-me
#tr.en: the mother of the king, holy Ninsumun, was crying: “Oh my heart!.”
>>Q000386 016
17. nam?# ur-{d}namma mu-un-tar-ra-sze3
#tr.en: Because of the fate decreed for Ur-Namma,
>>Q000386 017
18. mu# sipa zi ba-ra-ab-e3-a-sze3
#tr.en: because it made the trustworthy shepherd pass away,
>>Q000386 018
19. sila# dagal ki-a-ne-di gal2-la-ba er2# gig# i3-sze8-sze8
#tr.en: she was weeping bitterly in the broad square, which is otherwise a place of entertainment.
>>Q000386 019
20. nam-lu2-ulu3 x li-bi [...] x x u3 du10 nu-mu-un-ku-ku
#tr.en: Sweet sleep did not come to the people whose happiness ...;
>>Q000386 020
21. i-lu# sipa# zi ba-dab5-ba-na u4 mi-ni-ib-zal-e
#tr.en: they passed their time in lamentation over the trustworthy shepherd who had been snatched away.
>>Q000386 021
22. a#-esztub# i7#-da de2-a-bi ku3-gal2-bi ba-si
#tr.en: As the early flood was filling the canals, their canal-inspector was already silenced (?);
>>Q000386 022
23. [sze gu]-nu a-gar3-re mu2-a-bi# zi kalam-ma ba-su
#tr.en: the mottled barley grown on the arable lands, the life of the land, was inundated.
>>Q000386 023
24. [engar] gan2# zi-de3# gub-x-ni mu-na-ab-tur-re
#tr.en: To the farmer, the fertile fields planted (?) by him yielded little.
>>Q000386 024
25. [{d}en-ki-im-du lugal e pa5-ra-ke4] uri2#{ki}-ta?# e# pa5 ba-da-an-kar
#tr.en: Enkimdu, the lord of levees and ditches, took away the levees and ditches from Ur.
>>Q000386 025
26. NA? [...] x x x PI x [...] x ki bi2-in-tag
#tr.en: ...
>>Q000386 026
27. umusz [(...)] kalam-ma [u2]-gu# im-ma-an-de2?# u2 nir-gal2 ba-su3
#tr.en: As the intelligence and ... of the Land were lost, fine food became scarce.
>>Q000386 027
28. edin-edin-e u2 sa6?#-[ga] nu-mu-un#-mu2# u2-a-nir ba-an-mu2
#tr.en: The plains did not grow lush grass any more, they grew the grass of mourning.
>>Q000386 028
29. ab2-e?# x [...] mu-un-x tur3 x-bi ba-gul
#tr.en: he cows ..., their ... cattle-pen has been destroyed.
>>Q000386 029
30. amar ab2-szilam#-[...] mur# gig#-ga#-bi im-sza4
#tr.en: The calves ... their cows bleated bitterly.
>>Q000386 030
31. sipa ku3-zu [...] x A [...] x a2? nu#-[mu]-da-an-ag2-e
#tr.en: The wise shepherd ... does not give orders any more.
>>Q000386 031
32. me3 szen#-[szen-na ...] A SI A# ba#-da-ab#-tab?#-e?#
#tr.en: ... in battle and combat.
>>Q000386 032
33. lugal ka-mud-gal2 ki#-en#-gi-ra# [me-te ukken-na]
#tr.en: The king, the advocate of Sumer, the ornament of the assembly,
>>Q000386 033
34. ur-{d}namma ka-mud#-gal2# ki-en-[gi-ra me]-te?# ukken-na
#tr.en: Ur-Namma, the advocate of Sumer, the ornament of the assembly,
>>Q000386 034
35. mas-su ki#-en#-gi#-ra#-ke4#? [(...) i3]-nu2 tu-ra-am3
#tr.en: the leader of Sumer, ... lies sick.
>>Q000386 035
36. szu-ni dab5#-ba# nu-mu-un#-dab5?# in-nu2 tu-ra-am3
#tr.en: His hands which used to grasp cannot grasp any more, he lies sick.
>>Q000386 036
37. giri3#-[ni] x (x) nu-um-un-da-dib?# i3-nu2 tu-ra-am3
#tr.en: His feet ... cannot step any more, he lies sick.
>>Q000386 037
38. [...] x x IM x USZ [...] sag?# ME ba-BU
#tr.en: ...
>>Q000386 038
39. sipa zi lugal# gir2 gal ki-en-gi-ra-ke4
#tr.en: The trustworthy shepherd, king, the sword of Sumer,
>>Q000386 039
40. [ur-{d}namma] lugal kalam-ma-ke4 e2-sumur-ra ba-an-te
#tr.en: Ur-Namma, the king of the Land, was taken to the ... house.
>>Q000386 040
41. uri2#[{ki}]-ma# im-te ur-{d}namma e2-zu2-ra-ah-a# x-ku4
#tr.en: He was taken to Ur; the king of the Land was brought into the ... house.
>>Q000386 041
42. sag-ku3-gal2# e2-gal-a-na i3-nu2
#tr.en: The proud one lay in his palace.
>>Q000386 042
43. ur-{d}namma lu2 erin2-e ki ag2-ga2 gu2 nu-mu-un-da-zi-ge
#tr.en: Ur-Namma, he who was beloved by the troops, could not raise his neck any more.
>>Q000386 043
44. igi-gal2 [x x]-ra i3-nu2 gesz-la2-bi im-DU
#tr.en: The wise one ... lay down; silence descended.
>>Q000386 044
45. tesz2 kalam-ma-ka ba-szub{ub} hur-sag-gin7 ba-gul
#tr.en: As he, who was the vigour of the Land, had fallen, the Land became demolished like a mountain;
>>Q000386 045
46. tir# [ha-szu]-ur2#-ra-gin7 im-ma-su3 me-dim2-bi ba-kur2
#tr.en: like a cypress forest it was stripped, its appearance changed.
>>Q000386 046
47. {gesz}taskarin!(SZE3)-gin7 ki-[tusz giri17-zal]-la#-na gig4 mu-ni-in-gar-re-esz
#tr.en: As if he were a boxwood tree, they put axes against him in his joyous dwelling place.
>>Q000386 047
48. {gesz}erin duru5-gin7 e2#-gal#-[la] nu2#-a mu-ni-in-bala-bala-e-ne
#tr.en: As if he were a sappy cedar tree, he was uprooted in the palace where he used to sleep (?).
>>Q000386 048
49. ki-nu2 gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|)-a-ni# ba#-[x (x)] x x u18-lu-da ba-da-dul
#tr.en: His spouse ... resting place;
>>Q000386 049
50. szesz#-a#-ni-da dam-a-ni-gin7# gu2-da?# am3-mi-ib-la2
#tr.en: ... was covered by a storm; it embraced it like a wife her sweetheart (?).
>>Q000386 050
51. u4 du11#-ga-ni sa2 mu-ni-ib?#-du11 a-la-na ba-ra-e3#
#tr.en: His appointed time had arrived, and he passed away in his prime.
>>Q000386 051
52. siskur2# nig2 du10-ga la-ba-an-tag-ge szu gig ba-ni-x-[gid2]
#tr.en: His (?) pleasing sacrifices were no longer accepted; they were treated as dirty (?).
>>Q000386 052
53. kadra(|NIG2.SZA3.A|)-ni {d}a-nun-na-ke4-ne inim im-ma-an-gi4#-[x]
#tr.en: The Anuna gods refused his gifts.
>>Q000386 053
54. an musz3?#-am3# x la#-ba#-e#-gub# u4-bi la-ba-ni-ib-si
#tr.en: An did not stand by an “It is enough", and he could not complete his (?) days.
>>Q000386 054
55. inim {d}en#-lil2-la2 du11-ga-sze3 ur5 zi#-zi# la-ba-gal2
#tr.en: Because of what Enlil ordered, there was no more rising up;
>>Q000386 055
56. nam?#-[lu2]-ulu3?#-ni ki ba-ag2-ga2-bi igi-gal2-bi ba-kur2
#tr.en: his beloved men lost their wise one.
>>Q000386 056
57. x [(x)]-la lu2 nu-zu-u3-e-ne i-im-bala-bala-e-ne
#tr.en: Strangers turned into (?) ...
>>Q000386 057
58. a-gin7# ki#-lul#-la ur-{d}namma dug gaz-gin7 a-ba-ni-in-tak4-asz
#tr.en: How iniquitously Ur-Namma was abandoned, like a broken jar!
>>Q000386 058
59. x [(x)]-a-ni |IM.U4| sir2-da-gin7 gal-bi im-szi-DU
#tr.en: His ... with grandeur like (?) thick clouds (?).
>>Q000386 059
60. x [x x (x)] nu-ga2-ga2-a nig2 sza3-ge szu nu-gid2-i im-me
#tr.en: He does not ... any more, and he does not reach out for ...
>>Q000386 060
61. x x x ur#-{d}namma me-li-e-a nam-gu10
#tr.en: ... Ur-Namma, alas, what is it to me?
>>Q000386 061
62. a-ra-li ki sag-ki kalam-ma-sze3
#tr.en: To Arali, the pre-eminent place of the Land,
>>Q000386 062
63. ur-{d}namma dumu {d#}nin-sumun2-ka hi-li-na ba-da-de6
#tr.en: Ur-Namma, the son of Ninsumun, was brought in his prime.
>>Q000386 063
64. erin2 lugal-da i3#-re7(|DU&DU|)-esz-a er2 mu-da-ab-us2-e
#tr.en: The soldiers accompanying the king shed tears:
>>Q000386 064
65. dilmun{ki}-gin7 kur# ki nu-zu-na {gesz}ma2-bi ba-da-ab-su
#tr.en: their boat (i.e. Ur-Namma) was sunk in a land as foreign to them as Dilmun.
>>Q000386 065
66. SZU# MIN GAG E-E SZE3 ba-da-ab-ku5
#tr.en: ... was cut.
>>Q000386 066
67. {gesz}gisal {gesz}gi-musz {gesz}zi-gan gal2-la-bi gu2-guru5 ba-ab-du11
#tr.en: It was stripped of the oars, punting poles and rudder which it had.
>>Q000386 067
68. {gesz}x [x (x)]-na DUB ba-da-tab {gesz}sag-kul-bi ba-ku5
#tr.en: ...; its bolt was broken off.
>>Q000386 068
69. {gesz}x [x (x)] A# IGI MIN? SU ba-da-gar sahar ses-a ba-gub
#tr.en: ... was put aside; it stood (?) in saltpetre.
>>Q000386 069
70. lugal x [ansze]-ni ba-da-dur2-ru ansze ki mu-un-di-ni-ib-tum2
#tr.en: His donkeys were to be found with the king; they were buried with him.
>>Q000386 070
71. ur-{d}namma# (x) ansze-ni ba-<da-dur2-ru ansze ki mu-un-di-ni-ib-tum2>
#tr.en: His donkeys were to be found with Ur-Namma; they were buried with him.
>>Q000386 071
72. gesz?# x kalam-ma-ke4 ba-da-bala tesz2 kalam-ma ba-kur2
#tr.en: As he crossed over the ... of the Land, the Land was deprived of its ornament.
>>Q000386 072
73. kaskal# [kur]-ra in-di3 su3-ga-am3
#tr.en: The journey to the nether world is a desolate route.
>>Q000386 073
74. lugal#-[da] {gesz}gigir ba-da-szu2 har-ra-an im-ma-da-suh3 szu nu-um-ma-nigin2-nigin2
#tr.en: Because of the king, the chariots were covered over, the roads were thrown into disorder, no one could go up and down on them.
>>Q000386 074
75. [ur-{d}namma-da] {gesz}gigir ba-da-szu2 har-ra-an im-ma-da-suh3 szu nu-um-ma-nigin2-nigin2
#tr.en: ecause of Ur-Namma, the chariots were covered over, the roads were thrown into disorder, no one could go up and down on them.
>>Q000386 075
76. i3#-du8# gal# kur#-ra 7(disz)-bi nig2-ba ba-ab-szum2-mu
#tr.en: He presented gifts to the seven chief porters of the nether world.
>>Q000386 076
77. lugal mu tuku ba-ug5-ge-esz-a
#tr.en: As the famous kings who had died
>>Q000386 077
78. iszib lu2-mah# nin-dingir ug5-ga masz2-e ba-dab5-ba
#tr.en: and the dead išib priests, lumaḫ priests, and nindigir priestesses, all chosen by extispicy,
>>Q000386 078
79. lugal gen-na-ni ug3 mu-un-zu-usz kur-ra za-pa-ag2 mu-un-gar
#tr.en: announced the king's coming to the people, a tumult arose in the nether world.
>>Q000386 079
80. ur-{d}namma gen-na-ni <ug3 mu-un-zu-usz kur-ra za-pa-ag2 mu-un-gar>
#tr.en: As they announced Ur-Namma's coming to the people, a tumult arose in the nether world.
>>Q000386 080
81. lugal-e gu4 im-ma-ab-gaz-e udu im-ma-ab-szar2-re
#tr.en: The king slaughtered numerous bulls and sheep,
>>Q000386 081
82. ur-{d}namma geszbun gal-gal-la ba-szi-in-dur2-ru-ne-esz
#tr.en: Ur-Namma seated the people at a huge banquet.
>>Q000386 082
83. u2 kur-ra ses-am3 a kur-ra mun4-na-am3
#tr.en: The food of the nether world is bitter, the water of the nether world is brackish.
>>Q000386 083
84. sipa zi garza kur-ra-ke4 sza3-ga-ni mu-un-zu
#tr.en: The trustworthy shepherd knew well the rites of the nether world,
>>Q000386 84
85. lugal-e nidba kur-ra-ke4 gesz im-ma-ab-tag#-ge#
#tr.en: so the king presented the offerings of the nether world,
>>Q000386 085
86. ur-{d}namma nidba kur-ra-ke4 gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: Ur-Namma presented the offerings of the nether world:
>>Q000386 086
87. gu4 du7 masz2 du7 udu niga en-na ab-lah4-a
#tr.en: as many faultless bulls, faultless kids, and fattened sheep as could be brought.
>>Q000386 087
88. {gesz}mitum2 {gesz}pan gal e2-mar-uru5 {gesz}gag-pan gir2 zu2 galam
#tr.en: A mace, a large bow with quiver and arrows, an artfully made barbed dagger,
>>Q000386 088
89. {kusz}lu-ub2 gun3-a ib2-ba gal2-la-ba
#tr.en: and a multicoloured leather bag for wearing at the hip.
>>Q000386 089
90. {d}nergal {d}en-lil2 kur-ra-ra
#tr.en: to Nergal, the Enlil of the nether world,
>>Q000386 090
91. sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal-a-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 091
92. gesz-gid2-da {kusz}lu-ub2 dag-si ak-a i-mi-tum pirig an-na
#tr.en: A spear, a leather bag for a saddle-hook, a heavenly lion-headed imitum mace,
>>Q000386 092
93. {kusz}gurx(|E.TUM|){ur3} ki us2-sa a2 nam-ur-sag-ga2
#tr.en: a shield resting on the ground, a heroic weapon,
>>Q000386 093
94. za#-ha-da nig2 ki ag2 {d}eresz-ki-gal-la
#tr.en: and a battle-axe, an implement beloved of Ereškigala,
>>Q000386 094
95. {d#}gilgamesz3 lugal kur-ra-ke4
#tr.en: to Gilgameš, the king of the nether world,
>>Q000386 095
96. sipa# ur-{d}namma-ke4 e2-gal-a-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 096
97. x kesz2-da i3 ba-ni-in-de2-a bur szagan szu du7-a
#tr.en: A ... which he filled with oil, a šagan bowl of perfect make,
>>Q000386 097
98. tug2 dugud {tug2}zulumhi {tug2}pala3 nam-nin-a
#tr.en: a heavy garment, a long-fleeced garment, a queenly pala robe,
>>Q000386 098
99. x x (x) x x SAR dalla me kur-ra
#tr.en: ... the divine powers of the nether world,
>>Q000386 099
100. {d}eresz#-ki#-gal# ama# {d#}nin#-a#-zu-ra
#tr.en: to Ereškigala, the mother of Ninazu,
>>Q000386 100
101. sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal-la-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in her palace, the shepherd Ur-Namma offered to her.
>>Q000386 101
102. udu x [x x (x)] x [x x] gal?# kur# [...]
#tr.en: a ... sheep, ..., mountain ...,
>>Q000386 102
103. gidri ku3-sig17# nam-en-na szu za-gin3-sze3 x x
#tr.en: a lordly golden sceptre, ... a shining hand,
>>Q000386 103
104. {d}dumu-zi dam ki ag2 {d}inanna-ra
#tr.en: to Dumuzid, the beloved husband of inanna,
>>Q000386 104
105. sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal-la-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 105
105A. [tu-di]-tum# ku3-sig17 ku3-babbar [...]
#tr.en: (1 ms. adds:) He ... a gold and silver ...,
>>Q000386 105A
105B. [...] {na4#}za-gin3 ba-da-ra# [...]
#tr.en: a lapis-lazuli ..., and a ... pin
>>Q000386 105B
105C. [{d}]dim3#-pi#-ku3-ge x [...]
#tr.en: to Dimpikug ...
>>Q000386 105C
106. gil-sa szu du7-a har ku3-sig17 ma2-gur8 BI x se3?-ga
#tr.en: perfectly wrought jewellery, a golden ring cast (?) as a ... barge,
>>Q000386 106
107. {na4}gug ku3? nig2# gaba dingir-re-e-ne
#tr.en: pure cornelian stone fit to be worn on the breasts of the gods.
>>Q000386 107
108. {d}nam-tar lu2 nam tar-tar-ra-ra
#tr.en: to Namtar, who decrees all the fates,
>>Q000386 108
109. sipa ur-{d}namma#-ke4 e2#-gal#-a#-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 109
110. dub-<szen> szu [za]-gin3# [(x)] nig2-nam irigal-a-ke4
#tr.en: a chest (?) with a lapis-lazuli handle, containing (?) everything that is essential in the underworld,
>>Q000386 110
111. {gesz}kirid ku3# {na4#}za#-[gin3] szu# tag-ga {gesz}ga-rig2 nam#-munus-a
#tr.en: a silver hair clasp adorned with lapis-lazuli, and a comb of womanly fashion
>>Q000386 111
112. {d}husz-bi-sa6 dam {d}nam-tar-ra#-ra#
#tr.en: to Ḫušbisag, the wife of Namtar,
>>Q000386 112
113. sipa ur-{d}namma-ke4 e2#-gal-a-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in her palace, the shepherd Ur-Namma offered to her.
>>Q000386 113
114. {gesz}nig2-szu umbin x-bi ku3-sig17-ta gun3-a
#tr.en: a chariot with ... wheels sparkling with gold,
>>Q000386 114
115. ansze KI {ansze}niskum(PIRIG) x [...] x x x x
#tr.en: ... donkeys, thoroughbreds,
>>Q000386 115
116. ansze ur2 gun3-gun3 [...] x
#tr.en: ... donkeys with dappled thighs, ...,
>>Q000386 116
117. sipa mu6-sub3 A [...] x ab#-us2-e
#tr.en: followed ... by a shepherd and a herdsman,
>>Q000386 117
118. szul ur-sag {d#}nin-gesz-zi-da-ra
#tr.en: to the valiant warrior Ningišzida,
>>Q000386 118
119. sipa ur-{d}namma-ke4# e2-gal-a-na gesz im-ma-ab-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 119
120. {na4}kiszib za-gin3 ba-da-ra i3-la2-a
#tr.en: A lapis-lazuli seal hanging from a pin,
>>Q000386 120
121. tu-di-da ku3-sig17 ku3-babbar sag-bi alim-ma
#tr.en: and a gold and silver toggle-pin with a bison's head.
>>Q000386 121
122. {d}dim3-pi-me-ku3-ge za3-ga-na gub-bu-ne mu-na#-ab-szum2-mu#
#(1 ms. has instead:) [{d}]dim3#-pi#-ku3-ge
#tr.en: He gave to {Dimpimekug}, who stands by his side.
#(1 ms. has instead:) Dimpikug
>>Q000386 122
123. {tug2}sagszu gesztu2 mah lu2 zu gesz-nu11-gal
#tr.en: a headdress with the august ear-pieces (?) of a sage, made of alabaster,
>>Q000386 123
124. gi-dub-ba za3-bar-ra nig2 nam-dub-sar-ra#-ke4
#tr.en: a ... stylus, the hallmark of the scribe,
>>Q000386 124
125. esz2-gan2 za#-gin3 gi-1(disz)-nindan x x
#tr.en: a surveyor's gleaming line, and the measuring rod ...
>>Q000386 125
126. gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|)#-a-ni nin#-da#-zi#-mu2#-[a]
#tr.en: o his spouse, Ninazimua,
>>Q000386 126
127. dub-[sar mah dumu] [a]-ra-li-[ra]
#tr.en: the august scribe, denizen of Arali,
>>Q000386 127
128. [sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal-a-na gesz im-ma-ab-tag-ge]
#tr.en: in her palace, the shepherd Ur-Namma offered to her
>>Q000386 128
129. [...] x x [...]
#tr.en: ...
>>Q000386 129
130. [...] x A BI [(...)] x
#tr.en: ...
>>Q000386 130
131. [...] x x gal kur-ra# x mu#-na#-da-ab-szum2?#-mu#
#tr.en: the great ... of the nether world, he gave
>>Q000386 131
132. [lugal-e] nidba?# kur-ra-ke4 si bi2-in-sa2-a-ta
#tr.en: after the king had presented properly the offerings of the nether world,
>>Q000386 132
133. [ur-{d}namma-ke4] nidba?# kur-ra-ke4 si bi2-in-sa2-a-ta
#tr.en: after Ur-Namma had presented properly the offerings of the nether world,
>>Q000386 133
134. [...] irigal-la-ke4-ne
#tr.en: the ... of the underworld,
>>Q000386 134
135. x [...] x szu2-ke4#-ne
#tr.en: the ...,
>>Q000386 135
136. ur-{d}namma bara2 gal kur-ra-ke4 mu-ni-ib-tusz-u3-ne
#tr.en: seated Ur-Namma on a great dais of the nether world
>>Q000386 136
137. kur-ra ki-tusz# mu-na-ga2-ga2-ne
#tr.en: and set up a dwelling place for him in the nether world.
>>Q000386 137
138. inim du11-ga {d}eresz-ki-gal-la-ka-ta
#tr.en: At the command of Ereškigala
>>Q000386 138
139. erin2 {gesz}tukul x en-na ba-ug5-ga
#tr.en: all the soldiers who had been killed by weapons
>>Q000386 139
140. lu2 nam-tag-ga# en-na ba-zu#-x-a
#tr.en: and all the men who had been found guilty
>>Q000386 140
141. lugal-la szu-ni-sze3 im#-ma-ab-szum2-mu-ne
#tr.en: were given into the king's hands.
>>Q000386 141
142. ur-{d}namma ki-bi-sze3 x [x (x)] x-esz IM# x x x [(...)]
#tr.en: Ur-Namma was ...,
>>Q000386 142
143. szesz ki ag2-ga2-ni {d}gilgamesz3#-[da]
#tr.en: so with Gilgameš, his beloved brother,
>>Q000386 143
144. e-ne di kur-ra i3-ku5#-de3 ka-asz kur-ra i3#-bar#-re
#tr.en: he will issue the judgments of the nether world and render the decisions of the nether world.
>>Q000386 144
145. u4 7(disz) u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ba
#tr.en: After seven days, 10 days had passed,
>>Q000386 145
146. lugal-gu10 i-si-isz ki-en-gi-ra-ke4 sa2 nam-ga-mu#-ni-ib-du11
#tr.en: lamenting for Sumer overwhelmed my king,
>>Q000386 146
147. ur-{d}namma i-si-isz ki-en-gi-ra-ke4 sa2 nam-ga-mu#-ni-ib-du11
#tr.en: lamenting for Sumer overwhelmed Ur-Namma.
>>Q000386 147
148. bad3 uri2{ki}-ma nu#-mu-un-til-la-ni
#tr.en: That he could not complete the wall of Ur;
>>Q000386 148
149. e2-gal gibil na-mu-un-du3-a-ni nu-mu-un-hul2-hul2-la#-ni
#tr.en: that he could no longer enjoy the new palace he had built;
>>Q000386 149
150. sipa-de3 e2-a-ni sag li-bi2-in-ak-ni
#tr.en: that he, the shepherd, could no longer ... his household (?);
>>Q000386 150
151. dam-a-ni ur2-ra-na a-la nu-mu-un-gi4-a-ni
#tr.en: that he could no longer bring pleasure to his wife with his embrace;
>>Q000386 151
152. dumu-ni du10-ba-na li-bi2-in-pesz-a-ni
#tr.en: that he could not bring up his sons on his knees;
>>Q000386 152
153. nin9# di4#-di4 nu#-mu-un-bulug3-bulug3-e-ne hi-li nu#-mu#-un#-til#-a#-ni#
#tr.en: that he would never see in their prime the beauty of their little sisters who had not yet grown up -
>>Q000386 153
154. lugal#-gu10# sza3#-ga-ni im-si er2 gig# [...]
#tr.en: - my king's heart was full of tears, he ... bitterly.
>>Q000386 154
155. sipa zi i-lu nig2#-me-gar ni2-te-na mi-[...]
#tr.en: The trustworthy shepherd ... a heart-rending lament for himself:
>>Q000386 155
156. ge26-e nig2 ne#-e ba-ak-a-gu10
#tr.en: I, who have been treated like this,
>>Q000386 156
157. dingir-re-ne#-er mu-ne-gub-bu-nam ki#-ur3 mu-ne-gal2
#tr.en: served the gods well, set up chapels for them.
>>Q000386 157
158. {d}a-[nun]-na#-ke4-ne he2-gal2-la pa mu-ne-e3-a
#tr.en: I have created evident abundance for the Anuna gods.
>>Q000386 158
159. gesz-nu2# u2 za-gin3 bara3-ga-ba gil-sa mu-ne-gar-ra#-gu10#
#tr.en: I have laid treasures on their beds strewn with fresh herbs.
>>Q000386 159
160. dingir# ki-ga2 la-ba-e-gub sza3-gu10 la-ba-ni-ib-sed
#tr.en: Yet no god stood by me and soothed my heart.
>>Q000386 160
161. [x]-me-en nig2 geszkim sa6-ga-gu10 an-gin7 mu-ne-su3-u4
#tr.en: Because of them, anything that could have been a favourable portent for me was as far away from me as the heavens,
>>Q000386 161
162. [(x)] u4#-da gub-ba sa2-a-ga2 a-na szu ba-ni-ti
#tr.en: the ... What is my reward for my eagerness to serve during the days?
>>Q000386 162
163. ge6#-da gub-ba u3 nu-ku-ga2-a u4 im-ma-ni-til
#tr.en: My days have been finished for serving them sleeplessly during the night!
>>Q000386 163
164. [i3]-ne-esz2 im an-ta szeg3-ge26-gin7
#tr.en: Now, just as the rain pouring down from heaven cannot turn back,
>>Q000386 164
165. [me]-li#-e-a szeg12 uri2{ki}-ma-sze3 szu nu-um-ma-nigin2-nigin2
#tr.en: alas, nor can I turn back to brick-built Ur.”
>>Q000386 164
166. a2?#-sze gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|)-gu10 <nu>-mu-un-su#-am3
#tr.en: “Alas, my wife has become a widow (?)!
>>Q000386 165
167. [i]-lu# a-nir nig2 gig-ga-a u4 mi-ni-ib#-zal-zal-e
#tr.en: She spends the days in tears and bitter laments.
>>Q000386 166
168. usu gal2?#-la-gu10! ni2#-ba# til-la# [...]
#tr.en: My strength has ebbed away ...
>>Q000386 168
169. ur-sag-me-en# szu# nam#?-tar#?-ra# x a# gig# [...]
#tr.en: The hand of the fate demon ... bitterly me, the hero.
>>Q000386 169
170. am-gin7 x [...] x GI? szub-ba-gu10 du10 la-ba-x [...]
#tr.en: Like a cow ...
>>Q000386 170
171. gu4 mah-gin7 [...] x ses-ga2 ba-[...]
#tr.en: Like a wild bull ...
>>Q000386 171
172. {gesz}isimu3{sar}-gin7? x [(...)] x x ku3?#-ga ba-szi-x [...]
#tr.en: Like an offshoot ...
>>Q000386 172
173. ansze-gin7 IGI [(...)] x sa6?#-ga-gu10-sze3# ba-ug5#-ge#-x
#tr.en: Like an ass ... I died.
>>Q000386 173
174. gidlam(|MUNUS.USZ.DAM|) x (x)-gu10 ma-ab?-hul szi-in-TU-ra-x
#tr.en: ... my ... wife ...
>>Q000386 174
175. i-lu a-nir# nig2 gig-ga-a u4 mi-ni-ib-zal-zal-e
#tr.en: She spends the days in tears and bitter laments.
>>Q000386 175
176. udug# sa6#-ga-ni bar-ta ba-da-gub
#tr.en: Her kind protective god has left her;
>>Q000386 176
177. {d}[lamma] sa6#-ga-ni sag-ga2-na# li-bi2-in-ha-za
#tr.en: her kind protective goddess does not care for her any more.
>>Q000386 177
178. {d}nin#-sumun2-na-ke4 a2 mah-a-ni sag-ga2-na li-bi2-in-ge-en
#tr.en: Ninsumun no longer rests her august arm firmly on her head.
>>Q000386 178
179. {d}nanna# en {d}dili{im2}-babbar szu-ta nu-un-ri
#tr.en: Nanna, Lord Ašimbabbar, no longer leads (?) her by the hand.
>>Q000386 179
180. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ga x-ra ba-ra-ta-an-e3
#tr.en: Enki, the lord of Eridug, does not ...
>>Q000386 180
181. GIR-GIR-a-ni im-ma-ni-in-si-ig inim szu nu-mu-un-di-ni-ib-gi4
#tr.en: Her ... has been silenced (?), she can no longer answer.
>>Q000386 181
182. {gesz}ma2-gin7 tu15 sumur-ra ba-ra-ab-diri {gesz}dimgul nu-mu-na-kal
#tr.en: She is cast adrift like a boat in a raging storm; the mooring pole has not been strong enough for her.
>>Q000386 182
183. ansze edin-na-gin7 pu2 hul ba-an-tum2-mu-da? szu dugud lu2 mu-un-gar
#tr.en: Like a wild ass lured (?) into a perilous pit she has been treated heavy-handedly.
>>Q000386 183
184. pirig#-gin7 a-RU-ub-ba ba-szub-ba en-nu lu2 mu-un-du3
#tr.en: Like a lion fallen into a pitfall, a guard has been set up for her.
>>Q000386 184
185. ur-gin7 {gesz}az-la2-e mu-un-dab5 me-a lu2 mu-un-gar
#tr.en: Like a dog kept in a cage, she is silenced.
>>Q000386 185
186. {d}utu di x x gesz nu-um-mi-in-la2 a lugal#-gu10 mu-un-si
#tr.en: Utu ... does not pay heed to the cries “Oh my king” overwhelming her.”
>>Q000386 186
187. tigi(|BALAG.NAR|) a-da#-ab gi-gid2 za-am-za-am-gu10 a-nir?#-ra mu-da-an-ku4
#tr.en: “My tigi(|BALAG.NAR|), adab, flute and zamzam songs have been turned into laments because of me.
>>Q000386 187
188. gesz-gu3-di e2 nam#-nar#-ra-ka za3 e2-gar8-e i-ni-in-us2
#tr.en: The instruments of the house of music have been propped against the wall.
#tr.en: The instruments of the house of cantorship have been propped against the wall.
>>Q000386 188
189. {gesz}gu-za hi-li-bi nu-mu#-til#-la#-gu10
#tr.en: Instead of my throne whose beauty was endless,
>>Q000386 189
190. sahar pu2-sag-ga2-ka# lu2 im-mi#-[x x] x
#tr.en: I have been made to ... in a soil-filled pit
>>Q000386 190
191. gesz#-nu2# ki#-nu2# TUR-bi nu-mu-un-[til]-la#-gu10#
#tr.en: Instead of my bed, the sleeping place whose ... was endless,
>>Q000386 191
192. edin bar su3-ga-ka lu2 im-mi-in-nu2-u3-da
#tr.en: I have been made to lie down in the open, desolate steppe
>>Q000386 192
193. me-li-e-a dam-gu10 er2-ra dumu-gu10 a-nir-ra
#tr.en: My wife and my children are in tears and wailing
>>Q000386 193
194. lu2 nig2 du11-ga-ga2 i-lu balag di-gin7 he2-na-du12-usz
#tr.en: My people whom I used to command (?) sing like lamentation
>>Q000386 194
195. u4 ur5-gin7 im-ma-ab-ak-a-gu10
#tr.en: and dirge singers because of her (?)
>>Q000386 195
196. sag-kal {d}inanna nin me3-a di-ga2 nu-mu-un-ti
#tr.en: While I was so treated, foremost inanna, the warlike lady, was not present at my verdict.
>>Q000386 196
197. {d}en-lil2-le kur-kur-ra inim gal-gal-sze3 kig2#-gi4#-a# bi2#-in-gi4
#tr.en: Enlil had sent her as a messenger to all the foreign lands concerning very important matters.”
>>Q000386 197
198. ki#-bi#-ta# igi-ni gar-ra#-ni#
#tr.en: When she had turned her gaze away from there,
>>Q000386 198
199. {d}inanna e2-kur za-gin3-sze3 sun5-na-bi mu-un-[ku4]
#tr.en: inanna humbly entered the shining E-kur,
>>Q000386 199
200. sag-ki husz {d}en-lil2-la2-ka igi dub2-dub2-bu x [(x)]
#tr.en: she ... at Enlil's fierce brow.
>>Q000386 200
201. nin gal e2-an-na gam#-ma-ni nam-ma-da-ra-ta#-[x]
#tr.en: (Then Enlil said:) “Great lady of the E-ana, once someone has bowed down, he cannot ... (?) any more;
>>Q000386 201
202. sipa zi e2-an-na-ta mu-un-e3 igi nu-mu-ni-in#-[du8]
#tr.en: the trustworthy shepherd left E-ana, you cannot see him any more.”
>>Q000386 202
203. nin-gu10 a [x] x a ba ug3-ga2 mu-un-[...] [x] x a ba
#(1 ms. has instead:) gub-ba-gin7
#tr.en: My lady ... among the people {...}
#(1 ms. has instead:) like ...
>>Q000386 203
204. {d}inanna u4 husz dumu gal {d}suen-na A x x x (x)-ga
#tr.en: hen inanna, the fierce storm, the eldest child of Suen, ...,
>>Q000386 204
205. an i3-dub2-be2 ki# i3#-sag3-ge
#tr.en: made the heavens tremble, made the earth shake.
>>Q000386 205
206. {d}inanna-ke4 tur3 im-gul-e amasz im-tab-e
#tr.en: inanna destroyed cattle-pens, devastated sheepfolds, saying:
>>Q000386 206
207. an lugal dingir-re-e-ne-ke4 in-sze3 ga-mu-un-dub2#
#tr.en: “I want to hurl insults at An, the king of the gods:
>>Q000386 000
208. {d}en-lil2-le sag mu-da-an-zi-ga?# inim-bi a-ba mu-un-kur2
#tr.en: Who can change the matter, if Enlil elevates someone?
>>Q000386 208
209. an lugal inim mah du11-ga-ni inim-bi# a#-ba mu-un-kur2
#tr.en: Who can change the import of the august words uttered by An, the king?
>>Q000386 209
210. gesz-hur kalam-ma he2-me-a-gub-ba sag ba-ra#-ba#-an#-us2-sa
#tr.en: If there are divine ordinances imposed on the Land, but they are not observed,
>>Q000386 210
211. ki u4 e3 dingir-re-e-ne-sze3 nam-he2-gal2?-bi# nu-gal2
#tr.en: there will be no abundance at the gods's place of sunrise
>>Q000386 211
212. ge6-par3 ku3 esz3 e2-an-na-gu10 hur-sag-[gin7] mu-un-gi4?#-esz
#(some mss. have instead:) an-gin7
#tr.en: My holy gipar, the shrine E-ana, has been barred up {like (?) a mountain}
>>Q000386 212
#(some mss. have instead:) like the heavens.
213. sipa-gu10 hi-li-a-ni nu-usz-ma-an-ku4#-ku4 ge26-e ba-ra-ku4-ku4-de3-en
#(some mss. have instead:) a-na-asz mu-ku4-ku4?#
#tr.en: If only my shepherd could enter before me in it in his prime - {I will not enter it otherwise!}
>>Q000386 213
#(some mss. have instead:) Why should I enter it otherwise?
214. kal-ga-gu10 u2-szim-gin7 edin-na# nu-usz-ma-da-mu2-am3
#tr.en: If only my strong one could grow for me like greenery in the desert.
>>Q000386 214
215. ma2 i7-da-gin7 kar si-ga-na nu-usz-ma-da-gi-na si-ga-na
#(1 ms. has instead:) si-ga-ba#
#tr.en: If only he could hold steady for me like a river boat at its calm mooring.”
>>Q000386 215
216. {d}inanna-ke4 i#-lu-ni he2-kur-ku-ku
#(1 ms. has instead:) ur-{d}namma [...]
#tr.en: This is how inanna {gave vent (?) to a lament over him}
>>Q000386 216
217. [en] [{d}nin-gesz]-zi?#-da?#-ke4# [...] x-na? he2-em-mi-in-kal-ge
#tr.en: Lord Ningišzida ...
>>Q000386 217
218. ur-{d}namma x (x) [...] ba-ug5-ga-gu10
#tr.en: Ur-Namma, my ... who was killed,
>>Q000386 218
219. [...] a-na [...]-an-la2
#tr.en: ...
>>Q000386 219
220. [er2 1(disz)]-e# a-nir 1(disz)-e
#tr.en: Among tears and laments, ...
>>Q000386 220
221. [...] [ur-{d}namma]-ra?# nam mu-ni-ib-tar-re
#tr.en: ... decreed a fate for Ur-Namma:
>>Q000386 221
222. [(x)] [ur]-{d}namma# x [...]-ge?#-en mu mah-zu he2-pa3
#tr.en: “Ur-Namma ..., your august name will be called upon.
>>Q000386 222
223. gidri?# ku3? sig-ta igi-nim#-[sze3 ...] mu#-un#-na-an-tuku-tuku
#tr.en: From the south to the uplands, ... the holy sceptre.
>>Q000386 223
224. e2-gal-zu-sze3 ki-en-gi [...]-pa3-de3-esz
#tr.en: Sumer ... to your palace.
>>Q000386 224
225. i7 ba-al-la-zu [...] x-zu
#tr.en: The canals which you have dug, the ... which you have ...,
>>Q000386 225
226. a-gar3 gal-gal mah bi2-gi4#-[(...)]-a-zu
#tr.en: the large and grand arable tracts which you have ...,
>>Q000386 226
227. gesz-gi a-ta im#-[ta-ab]-e11#-a-zu
#tr.en: the reedbeds which you have drained,
>>Q000386 227
228. sze dagal sze dagal-e [...]-a?#-zu?#
#tr.en: the wide barley fields which you ...,
>>Q000386 228
229. an-za-gar3 a2-[dam ...]-a-zu
#tr.en: and the fortresses and settlements which you have ...,
>>Q000386 229
230. nam-lu2-ulu3 u6 [...] x-e#-esz#
#tr.en: The people will admire them ...
>>Q000386 230
231. ur-{d}namma mu-zu x [...]-pa3?-pa3?#-de3?#-esz?#
#tr.en: Ur-Namma, they will call upon ... your name.
>>Q000386 231
232. en {d}nu-nam-nir# [...] x rib-ba
#tr.en: Lord Nunamnir, surpassing ...,
>>Q000386 232
233. {d}udug hul x [...] bi2#-in-sar-re
#tr.en: will drive away the evil spirits ...”
>>Q000386 233
234. sipa ur-{d}namma x [...] ba?#-szi-in-bur3-a-ta
#tr.en: After shepherd Ur-Namma ...,
>>Q000386 234
235. {d}nanna en# {d}dili{im2}-babbar [...] x ri-a-bi
#tr.en: Nanna, Lord Ašimbabbar, ...,
>>Q000386 235
236. [{d}]en#-ki lugal eridu{ki}-ga [...]-ta-an-e11-da
#tr.en: Enki, the king of Eridug ...
>>Q000386 236
237. [x x (x)] {d#}x [...]-la?# amasz tab-tab-ba
#tr.en: ... devastated sheepfolds ...
>>Q000386 237
237A. sag-kal a-ma-ru mar-uru5# [...]
#tr.en: ... the foremost, the flood ...
>>Q000386 237A
#(1 ms. has instead:)
238. [...] ku3#? DU# pirig# an-sze3 tu-da
#tr.en: ... holy ..., lion born on high
>>Q000386 238
238B. gi gam-ma KAL gal2 ba-ni#-[...]
#(1 ms. has instead:)
#tr.en: ... basket (?) ...
>>Q000386 238B
239. iri-zu-ta mi2 zi# du11-ga di si sa2 ku5-ku5
#tr.en: ... your city; renders just judgments. ...
>>Q000386 239
240. dumu HI RI x [(...)] en {d}nin-gesz-zi-da za3-mi2
#tr.en: ... Lord Ningišzida be praised!
>>Q000386 240
241. lugal#-gu10# [x (x)] er2#-am3 i-lu-am3
#tr.en: My king ...
>>Q000386 241
242. [...] er2-am3 a-nir-am3
#tr.en: ... among tears and laments;
>>Q000386 242
@m=A version from Susa
@m=segment A
$ beginning broken
1'. [...] x x x [(x x)]
#tr.en: ...
>>Q000386 243
2'. [...] x x x sag-ki-ni mi-ni-gid2
#tr.en: ... frowned at ...
>>Q000386 244
3'. [...] u4-de3 i-si-isz im-la2
#tr.en: ..., the day was full of sorrow.
>>Q000386 245
4'. [x x (x)] x x x itima(|GA2xMI|)#{ma}-ka! ba-an-ku4 sza3-ka-tab ba-nu2
#tr.en: ... withdrew into his bedchamber and lay down fasting.
>>Q000386 246
5'. [ama] x dumu-ni-sze3 hul-gal2-la tusz?# x
#tr.en: The mother, wretched (?) because of her son, ...
>>Q000386 247
6'. ama lugal-la ku3 {d}nin-sumun2-ka a2 sza3-gu10 im#-me
#tr.en: ... the mother of the king, holy Ninsumun, was crying: “Oh my heart!.”
>>Q000386 248
7'. nam ur-{d}namma mu#-un-bala-e-esz-am3
#tr.en: That the fate of Ur-Namma had been overturned
>>Q000386 249
8'. mu sipa zi ba-ra#-ab#-e3-a-ta
#tr.en: and that the trustworthy shepherd had been made to pass away,
>>Q000386 250
9'. sila dagal ki-e-ne-de3 gal2-la#-ba er2 gig mu#-a-szi-szi
#tr.en: she was weeping bitterly in the broad square, which is otherwise a place of entertainment.
>>Q000386 251
10'. i-lu sipa zi ba-an-dab5-be2-NE-esz-a u4# mi-ni?#-ib2#-zal-zal-e
#tr.en: She spent the day in lamentation over the trustworthy shepherd who had been snatched away.
>>Q000386 252
11'. nam-lu2-ulu3 lib ib2-til-la-am3 u3 du10# [x (x)] x (x) [x]-ku
#tr.en: Sweet sleep did not (?) come to the people whose happiness had come to an end.
>>Q000386 253
12'. a-esztub i7-da de6-a?#-ba ku3-gal2-[bi ...]
#tr.en: As the early flood was filling the canals, their canal-inspector ...
>>Q000386 254
13'. sze gu-nu a-gar3-re x e3-a zi# [kalam-ma ...]
#tr.en: The mottled barley come forth on the arable lands, the life of the land, ...
>>Q000386 255
14'. engar gan2 zi-de3 gub#-bu x [...]
#tr.en: To the farmer, the fertile fields ...
>>Q000386 256
15'. {d}en-ki-im-du lugal e pa5# [...]
#tr.en: Enkimdu, the lord of levees and ditches, ...
>>Q000386 257
16'. x AB?# ug3 dagal-bi ba#-[...]
#tr.en: ... its numerous people ...
>>Q000386 258
17'. (x) x BU kalam-ma-kam! u2# [...]
#tr.en: ... of the Land ...
>>Q000386 259
18'. edin#-edin-e u2 sa6?# [...]
#tr.en: The plains ... fine grass ...
>>Q000386 260
19'. [(x) x] x ab2 dugud-da?# [...]
#tr.en: ... heavy cows ...
>>Q000386 261
$ rest broken
@m=segment B
1. [ur]-{d}namma# ki [...]
#tr.en: Ur-Namma ...
>>Q000386 262
2. [szu]-ni dab5-ba NU# [...] x [...]
#tr.en: His hands which used to grasp, cannot ...
>>Q000386 263
3. giri3#-ni dab5-ba [...] ga2-ga2 [...]
#tr.en: His feet which used to tread, ...
>>Q000386 264
4. za-pa-ag2 a# x [...] ba# gam-e USZ [...]
#tr.en: ...
>>Q000386 265
5. sipa zi lugal# [...] [ki]-en#-gi-ra ur-{d}namma [...]
#tr.en: The trustworthy shepherd, the king, the ... of Sumer, Ur-Namma, ...
>>Q000386 266
6. uri2{ki}-ma? ni2 gen?#-na-ni ur-{d}namma e2 [...]
#tr.en: As he himself was going to Ur, Ur-Namma ... house.
>>Q000386 267
7. sag-gu2-gal2 e2#-gal-la i3-nu2-a ur-{d}namma lu2 iri [...]
#tr.en: The proud one lying in the palace, Ur-Namma, who ... by the troops (?), ...
>>Q000386 268
8. hur nu-un-da-an-zi igi-gal2 kur-kur-ra i3-nu2 gesz-la2?#-[bi ...]
#tr.en: He could not rise any more, the wise one of the countries lay down; silence ...
>>Q000386 269
9. tesz2 kalam-ma ba-da-an-szub hur-sag-gin7 ba-gul?# [...]
#tr.en: As he, who was the vigour of the Land, has fallen, the land became demolished like a mountain.
>>Q000386 270
10. {gesz}tir ha-szu-ur2 ba#-da#-an-sag3 a-ra2 kalam#-ma# ba-e-suh3
#tr.en: As he, a cypress forest, was felled, the state of the Land became confused.
>>Q000386 271
11. {gesz}erin? kalam-ma-ke4# ba-da-bala a-ra2# kalam#-ma ba-e-kur2
#tr.en: As he, the cedar tree of the Land, was uprooted, the state of the Land became altered.
>>Q000386 272
12. {gesz}taskarin-e ki-tusz giri17-zal-a-ni AGA mu#-un-na-an-gar-re-esz
#tr.en: Axes (?) were set against him, a boxwood tree, in his joyous dwelling place.
>>Q000386 273
13. u4 <<sa2#>> du11-ga#-ni-a sa2 mi-ni!(RI)-ib-du alan-a-ni ba-ra-e3#
#tr.en: His appointed time arrived, and he passed away in his prime.
>>Q000386 275
14. siskur2?# nig2 du10-ge szu# la-ba#-an-tag szu gig ba-da-an-gid2
#tr.en: His (?) pleasing sacrifices were no longer accepted; they were treated as dirty (?).
>>Q000386 276
15. kadra(|NIG2.SZA3.A|)#-bi {d}a-nun-na-ke4-e-ne szu nu-um-ma-gid2-e
#tr.en: The Anuna gods did not reach out for his gifts any more.
>>Q000386 277
16. [(x)] musz3?#-am3 x [x] x la-ba#-ni-in#-gub u4-bi nu-su3-e
#tr.en: ... did not stand by an “It is enough", his (?) days were not prolonged...,
>>Q000386 278
17. [x] {d}en?#-x [x x (x)] x-am3 ur5?# zi-zi la-ba-gal2-la
#tr.en: there was no more rising up.
>>Q000386 279
18. [x x (x)] x (x) [(x x)] [ur]-{d#}namma dug gaz# im-mi-ni-tak4-e
#tr.en: Ur-Namma, a broken jar, was abandoned at ...
>>Q000386 280
19. [...]-ne# mu-ni-bala-bala-e
#tr.en: ...
>>Q000386 281
20. [...]-gin7# gal-bi im-szeg3-ge26
#tr.en: ...
>>Q000386 282
21. [...] szu nu-dab5-be2 im-me
#tr.en: ...
>>Q000386 283
22. [...] nam-gu10
#tr.en: “..., what is it to me?"
>>Q000386 284
$about 5 lines missing
@m=segment C
1. [...] x BI IM x [...]
#tr.en: ...
>>Q000386 285
2. [...] x A?# er2 IM# x [...]
#tr.en: ...
>>Q000386 286
3. [...] BA?# gu2-guru5 ba-x x [(x)]
#tr.en: ...
>>Q000386 287
4. [...] x AN# RU#? {gesz}sag-kul! x [...]
#tr.en: ... the bolt ...
>>Q000386 288
5. [...] DA# TAR sahar ses-a ba-da-an-KU#-x
#tr.en: ... sat (?) in saltpetre ...
>>Q000386 289
6. [...] AN# SZUB har-ra-an im-suh3 szu nu-um-ma-nigin2-nigin2
#tr.en: ... the roads were thrown into disorder, no one could go up and down on them;
>>Q000386 290
7. [...] x AN# SZUB har-ra-an im-suh3 szu nu-um-ma-nigin2-nigin2
#tr.en: ..., the roads were thrown into disorder, no one could go up and down on them.
>>Q000386 291
8. [...] ki-in-du# su3-u4-da
#tr.en: ... is a long route. ...
>>Q000386 292
9. [...] x RU NE giri3?# x [(x x)] mu?#-un#-di-ni-ib-us2
#tr.en: ... the way ...
>>Q000386 293
10. [...] kaskal kur-ra-ke4 [...]-un#-di-ni-ib-us2
#tr.en: ... the journey to the nether world ...
>>Q000386 294
11. [...] x BI nig2-ba ab?#-[...]-mu#
#tr.en: ... gifts ...
>>Q000386 295
12. [...] i3-du8 gal mu-szi-x-[...] x
#tr.en: ... chief porters ...
>>Q000386 296
13. [...] ba-ug5-ge# [...] x
#tr.en: ... who died ...
>>Q000386 297
14. [... nin]-dingir# masz2-e dab5-ba# ba-ug5-ge# [(x)] x-ta
#tr.en: ... dead nindigir priestesses, chosen by extispicy,
>>Q000386 298
15. [...] x x ag2#
#tr.en: ...
>>Q000386 299
16. [... za-pa]-ag2# bi2-gar
#tr.en: ... raised a tumult ...;
>>Q000386 300
17. [...] x [x] x [... za]-pa?#-ag2 bi2#-gar#
#tr.en: ... raised a tumult ...
>>Q000386 301
18. lugal# garza# kur-ra-ke4 sza3-ga-ni i3#-zu#
#tr.en: The king knew well the rites of the nether world,
>>Q000386 302
19. ur-{d}namma garza kur-ra-ke4# sza3-ga-ni i3-zu
#tr.en: Ur-Namma knew well the rites of the nether world:
>>Q000386 303
20. gu4 sig7 masz2 du-du udu# niga im-ma-ab-lah4-e
#tr.en: so he brought magnificent bulls, faultless kids, and fattened sheep.
>>Q000386 304
21. {gesz}mitum2 {gesz}pan gal# a#-ma-ru#-bi#? {gesz#}gag#-ti gir2? zu2 gal
#tr.en: A mace, a large bow with quiver and arrows, a large barbed dagger,
>>Q000386 305
22. {kusz}lu-ub2 gun3-a [ib2]-ba gal2-la-ni!(IR)
#tr.en: and a multicoloured leather bag for wearing at the hip,
>>Q000386 306
23. {d}nergal# {d}en#-lil2 kur-ra-ke4
#tr.en: to Nergal, the Enlil of the nether world,
>>Q000386 307
24. sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal#-la-a-ni gesz im-mi-in-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 308
25. gesz-gid2-da {kusz}lu-ub2 dag-si x {gesz}mitum pirig an-na
#tr.en: A spear, a leather bag for (?) the saddle-hook ..., a heavenly lion-headed mitum mace,
>>Q000386 309
26. {kusz}gurx(|E.TUM|) ki us2#-sa# x {gesz#?}za#?-[ha]-da?# nig2 ki ag2 {d#}eresz-ki-gal-ke4
#tr.en: a shield resting on the ground, and a battle-axe, an implement beloved of Ereškigala,
>>Q000386 310
27. {d}gilgamesz3# lugal kur-ra-ke4
#tr.en: to Gilgameš, the king of the nether world,
>>Q000386 311
28. sipa# ur-{d}namma-ke4 e2-gal#-a-ni gesz im-mi-in-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 312
29. gesz#-kesz2?#-[da (x)] x i3 ba-SAR-a bur# szagan szu du7-a
#tr.en: ... with oil, a šagan bowl of perfect make,
>>Q000386 313
30. [...] lugal-la sig GAR SZU PI me kur-ra
#tr.en: a royal ..., ... the divine powers of the nether world ...
>>Q000386 314
31. [(x)] x eresz-ki-gal ama [{d}nin]-a-zu [...]
#tr.en: to Ereškigala, the mother of Ninazu ...
>>Q000386 315
32. sipa# ur-{d}namma-ke4 e2-gal-la-a#-ni# gesz# im-mi-in#-[tag-ge]
#tr.en: in her palace, the shepherd Ur-Namma offered to her.
>>Q000386 316
33. {udu}a-lum udu zulumhi masz2 gal kur-ra-ke4#
#tr.en: Alum sheep, long-fleeced sheep, big mountain he-goats,
>>Q000386 317
34. |GISZ.SZIR| {gesz}ma-nu nam-en-na-kam szu za-gin3-na tum2-ma#
#tr.en: a lordly ... of manu wood fit for a shining hand,
>>Q000386 318
35. eszgiri2 szibir {gesz}ma-nu nam-sipa-da nam-en-na tum2-ma
#tr.en: and shepherd's staff and crook of manu wood, fit for a lord,
>>Q000386 319
36. {d}dumu-zi dam ki ag2 {d}inanna-ra
#tr.en: to Dumuzid, the beloved husband of inanna,
>>Q000386 320
37. sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal-a-ni gesz im-mi-in-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 321
38. gil-sa szu du7-a har ku3-sig17 ma2-gur8 BI x sig7-ga
#tr.en: A perfectly wrought jewellery, a golden ring cast (?) as a ... barge,
>>Q000386 322
39. {na4}gug ku3?# x [(x)] x dingir#-re-e-ne-ke4
#tr.en: pure cornelian stone ... of the gods,
>>Q000386 323
40. {d}nam-tar lu2 nam tar?#-[...]-ke4
#tr.en: to Namtar, who decrees all (?) the fates,
>>Q000386 324
41. sipa ur-{d}namma-ke4 e2-gal-a-ni gesz im-mi-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 325
42. dub-szen szu za-gin3 nig2-nam iri11-gal-la
#tr.en: A chest with a lapis-lazuli handle, containing (?) everything that is essential in the underworld,
>>Q000386 326
43. {gesz}kirid za-gin3 szu tag-ga {gesz}ga-rig2 7(disz)? nam-munus-a
#tr.en: a hair clasp adorned with lapis-lazuli, and seven (?) combs of womanly fashion,
>>Q000386 327
44. {d}husz-bi-sa6 dam# {d}nam-tar-ra-ke4
#tr.en: to Ḫušbisag, the wife of Namtar,
>>Q000386 328
45. sipa ur-{d}namma-ke4# e2#-gal#-[a-ni gesz im]-mi#-in-tag-ge
#tr.en: in her palace, the shepherd Ur-Namma offered to her.
>>Q000386 329
46. [...] x gun3?#-a
#tr.en: ... sparkling with ...,
>>Q000386 330
47. [...] ansze#-nitah? gu2 nun? du11-du11
#tr.en: ... donkeys that bray loudly (?),
>>Q000386 331
48. [...]-da-ab-us2-sa
#tr.en: followed by ...
>>Q000386 332
49. [...] [{d}]nin-gesz-zi-da-ra
#tr.en: to ... Ningišzida,
>>Q000386 333
50. [sipa ur-{d}namma-ke4] e2#-gal-a-ni gesz im-mi-in-tag-ge
#tr.en: in his palace, the shepherd Ur-Namma offered to him.
>>Q000386 334
51. [...] ra# nig2 nam-dub-sar?-kam
#tr.en: A ..., the hallmark of the scribe,
>>Q000386 335
52. [...] {gesz}gag gi-nindan kad?-na
#tr.en: ..., a peg and the measuring rod ...
>>Q000386 337
53. [...] [nin-da]-zi?#-mu2?#-a nin9 lugal-la-ra
#tr.en: to ... Ninazimua,
>>Q000386 338
54. [...] dumu?# a-ra-li-ta#
#tr.en: ... denizen of Arali,
>>Q000386 339
55. [{d}]gesztin#-an-na nin9 lugal-la-ra?#
#tr.en: and to Ĝeštin-ana, the king's sister,
>>Q000386 340
56. sipa# ur-{d}namma-ke4 e2-gal-la-a-ni gesz im-mi#-tag
#tr.en: in her palace, the shepherd Ur-Namma offered to ...
>>Q000386 341
57. du-di-da ku3-sig17 ku3-babbar sag#-bi alim-ma
#tr.en: a golden and silver toggle-pin with a bison's head,
>>Q000386 342
58. {na4#}kiszib za-gin3 za3-bi ku3-sig17 u3# ba#-da#-ra# ku3-me-a
#tr.en: and a lapis-lazuli seal with a golden edge and a pin of refined silver.
>>Q000386 343
59. [{d}]dim3#-pi#-me-ku3 a2 zi-da a2# gab2#-bu# gub#-bu-na mu-un-na#-an#-[x]-x-(x)
#tr.en: to Dimpimekug, who stands at the right and the left (?),
>>Q000386 344
60. [sipa] ur#-{d}namma#-ke4# e2#-gal-la#-a#-ni# [gesz im-mi-in-tag-ge]
#tr.en: the shepherd Ur-Namma ... and offered her in her (?) palace.
>>Q000386 345
61. [gu4 sig7] masz2 du-du udu niga im-ma-ab-tuku-a
#tr.en: The magnificent bulls, faultless kids, and fattened sheep that he had,
>>Q000386 346
62. [...] NA# ensi2 gal kur-ra-ke4 mu-un-na-da-ab-ku4
#tr.en: to ..., the great ensi of the nether world
>>Q000386 347
63. [sipa] ur#-{d}namma-ke4 e2-gal-a-ni!(IN) gesz im-mi-in-tag-ge
#tr.en: in his palace the shepherd Ur-Namma offered them.
>>Q000386 348
64. [...] gal iri11-gal?#-la?#-ke4-e-ne
#tr.en: The great ... of the underworld,
>>Q000386 349
65. [{d}a]-nun-na# ninda szu tag-ga-ba
#tr.en: the Anuna, after the offerings were presented,
>>Q000386 350
66. [ur]-{d}namma bara2 gal# kur-ra-ke4 x im#-mi-in-tusz-na
#tr.en: they (?) seated Ur-Namma on a great dais of the nether world
>>Q000386 351
67. [kur]-ra?# ki-tusz mu-un-na-ga2-ga2
#tr.en: and set up a dwelling place for him in the nether world.
>>Q000386 352
68. inim# du11-ga {d}eresz-ki-gal-la-ke4
#tr.en: At the command of Ereškigala,
>>Q000386 353
69. lu2 {gesz}tukul-la in-na ba-szub#-e
#tr.en: concerning (?) all the men who fell by weapons,
>>Q000386 354
70. lu2 nam-tag-ga in-na ba-mud-e
#tr.en: and all the men who ... guilty.
>>Q000386 355
71. szesz# ki ag2-a-ni {d}gilgamesz3-ra
#tr.en: with (?) Gilgameš, his beloved brother,
>>Q000386 356
72. e#-ne#-ne di kur-ra ku5-de3 ka-asz-bi IGI bar-re
#tr.en: he will pass the judgments of the nether world and render the decisions.
>>Q000386 357
73. u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3# ba-zal-a-ta
#tr.en: After five days, 10 days had passed,
>>Q000386 358
74. lugal-e i-si-isz ki#-en-gi-ra si gu7-mu-un-na-du11#
#tr.en: lamenting for Sumer overwhelmed my king,
>>Q000386 359
75. ur#-{d}namma i-si-isz ki-en-gi-ra si gu7-mu-un-na#-du11#
#tr.en: lamenting for Sumer overwhelmed Ur-Namma.
>>Q000386 360
76. bad3# uri2{ki}-ma nu-mu-un-til-le-na
#tr.en: As he could not complete the wall of Ur;
>>Q000386 361
77. e2#-gal gibil# na-mu-un-du3-a sza3-bi nu-hul2-la?#-[x (x)]
#tr.en: as he could no longer enjoy the new palace he had built;
>>Q000386 362
78. sipa#-de3?# e2-a-ni# szu-dul3 li-bi-ra-a-[x (x)]
#tr.en: as he, the shepherd, could no longer protect (?) his household;
>>Q000386 363
79. dam ur2?#-ra-ni la-la-bi nu#-gi4#-a-[(x x)]
#tr.en: as he could no longer bring pleasure to his wife with his embrace;
>>Q000386 364
80. dumu-ni du10-ba-na li-bi2-in-peszx(SZA3)-peszx(SZA3)-na#
#tr.en: as he could not bring up his sons on his knees;
>>Q000386 365
81. nin9 tur x tur im-bulug3-ge26-ne hi-li-bi nu-mu-un-til-le-na#
#tr.en: as he would never see in their prime the beauty of their little sisters, who are yet to grow up,
>>Q000386 366
82. sipa zi# i-lu nig2-me-gar ni2-ta-a-ni mi-ni-ib-be2
#tr.en: the trustworthy shepherd uttered a heart-rending lament for himself:
>>Q000386 367
83. ge26#-e?# im-ma-zu-a ni2 im-ma-an-zu-a
#tr.en: “I, who have experienced, who have experienced fear,
>>Q000386 368
84. dingir-re#-e-ne mu-un-na-an-dim2-me-esz ki-ur3 la-ba-ga2-ga2
#tr.en: ... for the great gods, I have set up chapels for them.
>>Q000386 369
85. {d}a-nun-na-ke4-ne he2-gal2 pa e3 ak-NE
#tr.en: I have created evident abundance for the Anuna gods.
>>Q000386 370
86. {gesz}gu-za za-gin3 nig2 ba-ra-ga-asz gil-sa mu?#-(x)-ni#-ib2#-gi-na
#tr.en: I have ... treasures to their ... shining thrones.
>>Q000386 371
87. x [x]-en# geszkim sa6-ga-gu10 kur an-gin7?# x DU
#tr.en: ... a favourable portent for me, was ... as the nether world or the heavens ...
>>Q000386 372
88. [...] x [...] x x [...] x [...]-ib?#-ti
#tr.en: ...
>>Q000386 373
$ rest broken
@m=segment D
1. [...] x (x) BA en-nu-ug3 lu2 [...]
#tr.en: ... guard ...
>>Q000386 374
2. [...] mu-un-DI me-a lu2-bi nu-x (x) [...]
#tr.en: ... silence ...
>>Q000386 375
3. [...] a-da-ab# gi-gid2? za3-za3-mi2 er2 ba-ni#-x
#tr.en: ... adab, flute and zamzam songs ... laments
>>Q000386 376
4. [gesz-gu3]-di# e2 x x NE#? za3 e2-gar8 ba?#-ni?-us2
#tr.en: ... have been propped against the wall.
>>Q000386 377
5. [...] x [... hi]-li?#-bi# nu-mu-un-til-le-na
#tr.en: ... whose beauty was endless;
>>Q000386 378
6. [...] im#-mi-in-tusz-na
#tr.en: Because I have been made to sit on ...
>>Q000386 379
7. [...] x x [...] nu-mu-un-til-le-na
#tr.en: ... was endless,
>>Q000386 380
8. [...]-in#-szub-bu-na
#tr.en: Because I have been made to fall in ...
>>Q000386 381
9. [...] x KU
#tr.en: ...
>>Q000386 382
10. ki-sikil {d}inanna nin me3-a x [x]-a?#-ba si mu-da-ab#-[...]
#tr.en: Maiden inanna, the warlike lady, ...
>>Q000386 383
11. {d}en-lil2-le hur-sag gal-gal kig2-gi4-a?# bi2-gi#
#tr.en: Enlil had sent her as a messenger to all the great mountains.”
>>Q000386 384
12. ki-bi-ta igi-ni gar-ra-ni
#tr.en: When she had turned her gaze away from there,
>>Q000386 385
13. sipa zi e2-an-na mi-ni-ib2-e3 igi nu-mu-ni-du#-[(x)]
#tr.en: the trustworthy shepherd had left the E-ana, and she (?) could not see him any more.
>>Q000386 386
14. sag-ki husz {d}en-lil2# ni2 igi dub2-dub2-be2
#tr.en: She ... at Enlil's fierce brow.
>>Q000386 387
15. an lugal dingir-re-e-ne in kur2 mu-un-ak-e
#tr.en: Antagonistically (?) she insulted An, the king of the gods:
>>Q000386 388
16. an lugal du11-ga-a-ni du11-ga-a-ni nu-kur2#-x
#tr.en: “When An, the king speaks, his words cannot be changed ...!
>>Q000386 389
17. ur-{d}namma DA? MU NE ib2-la2 u4# [...]
#tr.en: Ur-Namma ...
>>Q000386 390
18. u4 e3-a dingir-re-e-ne [x (x)] GA#? nu-gal2-la#
#tr.en: There will be no ... at the gods' place of sunrise.
>>Q000386 391
19. ge6-par3 ku3 esz3# e2?#-an#-na# [...]-da-an-BU
#tr.en: ... holy gipar, shrine E-ana ...
>>Q000386 392
20. x-li-a e2?# [...] la#-ba-ni-in-ku4-re
#tr.en: ... not enter ...
>>Q000386 392
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.