Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by CDLI on 2015-10-10 at 10:46:58 with credits to CDLI

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RIME 4.03.06.08, ex. 01 (P431845) 2249525
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P431845 = RIME 4.03.06.08, ex. 01
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
2. lugal kal-ga
3. lugal ka2-dingir-ra{ki}
4. lugal da-ga-an kur mar-du2
4. lugal da-ga-an kur mar-tu
5. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
6. e2-me-te-ur-sag
7. e2 {d}za-ba4-ba4
8. kisz{ki}-a
9. su-mu-la-il3
10. ad-da-na-ke4
11. mu-un-du3-a
12. mu-un-sumun-am3
13. ma-na-ni-gibil
RIME 4.03.06.08, ex. 03 (P274620) 2249526
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P274620 = RIME 4.03.06.08, ex. 03
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
2. lugal kal-ga
3. lugal ka2-dingir-ra{ki}
4. lugal da-ga-an kur mar-du2
4. lugal da-ga-an kur mar-tu
5. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
6. [e2-me-te-ur-sag]
7. [e2 {d}za-ba4-ba4]
8. [kisz{ki}-a]
9. [su-mu-la-il3]
10. [ad-da-na-ke4]
11. [mu-un-du3-a]
12. [mu-un-sumun-am3]
13. [ma-na-ni-gibil]
RIME 4.03.06.08, ex. 04 (P274621) 2249527
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P274621 = RIME 4.03.06.08, ex. 04
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. lugal ka2-dingir-ra{ki}
4. lugal da-ga-an kur mar-du2
4. lugal da-ga-an kur mar-tu
5. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
6. e2-me-te-ur-sag
7. [e2 {d}za-ba4-ba4]
8. [kisz{ki}-a]
9. [su-mu-la-il3]
10. [ad-da-na-ke4]
11. [mu-un-du3-a]
12. [mu-un-sumun-am3]
13. [ma-na-ni-gibil]
RIME 4.03.06.08, ex. 05 (P274622) 2249528
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P274622 = RIME 4.03.06.08, ex. 05
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
4. [lugal da-ga-an kur mar-du2]
4. [lugal da-ga-an kur mar-tu]
5. [lugal ki-en-gi ki-uri-ke4]
6. [e2-me-te-ur-sag]
7. e2 {d}za-ba4-ba4
8. kisz{ki}-a
9. su-mu-la-il3
10. ad-da-na-ke4
11. mu-un-du3-a
12. mu-un-sumun-am3
13. ma-na-ni-gibil
RIME 4.03.06.08, ex. 06 (P274619) 2249529
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P274619 = RIME 4.03.06.08, ex. 06
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
4. [lugal da-ga-an kur mar-du2]
4. [lugal da-ga-an kur mar-tu]
5. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
6. e2-me-te-ur-sag
7. e2 {d}za-ba4-ba4
8. kisz{ki}-a
9. su-mu-la-il3
10. ad-da-na-ke4
11. mu-un-du3-a
12. mu-un-sumun-am3
13. ma-na-ni-gibil
RIME 4.03.06.08, ex. 07 (P274623) 2249530
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P274623 = RIME 4.03.06.08, ex. 07
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
4. [lugal da-ga-an kur mar-du2]
4. [lugal da-ga-an kur mar-tu]
5. [lugal ki-en-gi ki-uri-ke4]
6. [e2-me-te-ur-sag]
7. [e2 {d}za-ba4-ba4]
8. [kisz{ki}-a]
9. su-mu-la-il3
10. ad-da-na-ke4
11. mu-un-du3-a
12. mu-un-sumun-am3
13. [ma-na-ni-gibil]
RIME 4.03.06.09 composite (P448476) 2249531
si3-ge only appears a few times in words list
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P448476 = RIME 4.03.06.09 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
#tr.en: I, Hammurapi,
2. [lugal kal-ga]
#tr.en: the mighty king,
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
#tr.en: king of Babylon,
4. [lugal da-ga-an] kur mar-du2
4. [lugal da-ga-an] kur mar-tu
#tr.en: king of all of the Amorite land,
5. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
6. an-ub-ta limmu2-ba
#tr.en: who makes the four world quarters
7. ka tesz2-a si3-ge
#tr.en: unified,
8. e2-me-te-ur-sag
#tr.en: the Emeteursag,
9. e2 {d}za-ba4-ba4
#tr.en: the temple of Zababa
10. kisz{ki}-a
#tr.en: in Kiš,
11. su-mu-la-il3
#tr.en: which Sūmû-la-Il
12. ad-da-na-ke4
#tr.en: his forefather
13. mu-un-du3-a
#tr.en: had built
14. mu-un-sumun-am3
#tr.en: but had let become dilapidated,
15. ma-na-ni-gibil
#tr.en: he renovated there for him.
RIME 4.03.06.09, ex. 01 (P431847) 2249532
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P431847 = RIME 4.03.06.09, ex. 01
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
4. [lugal da-ga-an] kur mar-du2
4. [lugal da-ga-an] kur mar-tu
5. lugal ki-en-gi ki-uri
6. an-ub-ta limmu2-ba
7. ka tesz2-a si3-ga
8. e2-me-te-ur-sag
9. e2 {d}za-ba4-ba4
10. kisz{ki}-a
11. su-mu-la-il3
12. ad-da-na-ke4
13. mu-un-du3-a
14. mu-un-sumun-am3
15. ma-na-ni-gibil
RIME 4.03.06.09, ex. 02 (P274624) 2249533
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P274624 = RIME 4.03.06.09, ex. 2
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
4. [lugal da-ga-an kur mar-du2]
4. [lugal da-ga-an kur mar-tu]
5. [lugal ki-en-gi ki-uri]
6. [an-ub-ta limmu2-ba]
7. ka tesz2-a si3-ga
8. e2-me-te-ur-sag
9. e2 {d}za-ba4-ba4
10. kisz{ki}-a
11. su-mu-la-il3
12. [ad-da-na-ke4]
13. [mu-un-du3-a]
14. [mu-un-sumun-am3]
15. [ma-na-ni-gibil]
RIME 4.03.06.09, ex. 03 (P370522) 2249534
ma-na-ni-gibil does not appear in words list
&P370522 = RIME 4.03.06.09, ex. 03
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [ha-am-mu-ra-pi2]
2. [lugal kal-ga]
3. [lugal ka2-dingir-ra{ki}]
4. [lugal da-ga-an] kur mar-du2
4. [lugal da-ga-an] kur mar-tu
5. lugal# ki-en-gi ki-uri
6. an#-ub#-ta limmu2-ba
7. ka# tesz2-a si3-ga
8. e2-me-te-ur-sag
9. e2 {d}za-ba4-ba4
10. kisz{ki}-a
11. su-mu-la-il3
12. ad-da-na-ke4
13. mu-un-du3-a
14. mu-un-sumun-am3
15. ma-na-ni-gibil
RIME 4.03.06.10 composite (P448477) 2249535
&P448477 = RIME 4.03.06.10 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2 dingir kalam-[ma-na]
#tr.en: Hammurapi, god of his country,
2. lu2 an-ne2 me-lam2 nam-lugal-la mu-un-[dul5-la]
#tr.en: a person covered with the divine radiance of kingship,
3. {d}en-lil2-le nam-a-ni gal-le-esz bi2-in-[tar-ra]
#tr.en: for whom Enlil decreed destiny in a grand manner,
4. ni2-tuku inim si3-si3-ke dingir gal-gal-e-ne
#tr.en: (god-)fearing one, subject to the word of the great gods,
5. [sza3]-bal-bal su-mu-la-il3 ibila kal-ga {d}suen-mu-ba-li2#-it,
#tr.en: descendent of Sūmû-la-Il and mighty heir of Sîn-muballiț,
6. numun da-ri2-a nam-lugal-a
#tr.en: (having the) eternal seed of kingship,
7. lugal kal-ga lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: mighty king, king of Babylon,
8. lugal da-ga-an kur mar-du2-[me-en]
8. lugal da-ga-an kur mar-tu-[me-en]
#tr.en: king of all of the Amorite land am I -
9. du11-ga gu-la an {d}en-lil2-bi-da-ke4#
#tr.en: By the great command of An and Enlil,
10. geszkim-ti {d}utu {d}iszkur-bi-da-ke4
#tr.en: by the aid of Utu and Iškur,
11. [usu] mah {d}marduk-a-ta
#tr.en: through the supreme strength of Marduk,
12. [me-lam2 {d}]za-ba4-ba4 {d}inanna-e-ne-bi-ta
#tr.en: and through the divine radiance of Zababa and the Inannas(!)
13. [za3 zi-da] gen-na-mu
#tr.en: who go at my right side,
14. [...] NI x [...]
15. [...] UD? x [...]
16. [...] x [...]
$ rest broken
RIME 4.03.06.10, ex. 01 (P431848) 2249536
&P431848 = RIME 4.03.06.10, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. ha-am-mu-ra-pi2 dingir kalam-[ma-na]
2. lu2 an-ne2 me-lam2 nam-lugal-la mu-un#-[dul5-la]
3. {d}en-lil2-le nam-a-ni gal-le-esz bi2-in#-[tar-ra]
4. ni2-tuku inim si3-si3-ke dingir gal-gal-e-ne
5. [sza3]-bal#-bal su-mu-la-il3 ibila kal-ga {d}suen-mu-ba-li2#-it,
6. numun# da-ri2-a nam-lugal-a
7. lugal# kal-ga lugal ka2-dingir-ra{ki}
8. lugal# da-ga-an kur mar-du2-[me-en]
8. lugal# da-ga-an kur mar-tu-[me-en]
9. du11-ga gu-la an {d}en-lil2-bi-da-ke4#
10. geszkim-ti {d}utu {d}iszkur-bi-da-ke4
11. [usu] mah {d}marduk-a-ta
12. [me-lam2 {d}]za#-ba4-ba4 {d}inanna-e-ne-bi-ta#
13. [za3 zi-da] gen-na-mu
14. [...] NI x [...]
15. [...] UD? x [...]
16. [...] x [...]
$ rest broken
RIME 4.03.06.11 composite (P448478) 2249537
ATF: Parsing failed on line 146 near character 2
ka-ar2-me only appears a few times in words list
he2-eb2-de5-de5 only appears a few times in words list
&P448478 = RIME 4.03.06.11 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. [{d}lugal]-gu-du8-a{[ki]} [...] x kur-gal
#tr.en: For Lugal-gudua ... the great netherworld,
2. [...] gaba-ri nu-tuku
#tr.en: ... who has no equal,
3. pirig banda3{da} nam-kal-ga-ni rig7
#tr.en: fierce lion whose strength does ...,
4. [ni2] me-lam2-ma-ni kur-kur-ra dul-la2
#tr.en: whose fearsomeness and divine aura cover all the lands,
5. [x x] gal-gal-la nam-ti-la gub-bu-u3*
#tr.en: very great ... who serves(?) life,
6. [x (x)]-tum2-mu
#tr.en: without ceasing(?),
7. lugal hu-luh-ha erin2 sag-ga2 du-e
#tr.en: frightening king who goes at the head of the troops,
8. kur gu2 de2-a si3-si3-[ge]
#tr.en: who makes the ... mountains quake,
9. igi husz il2-la-a-ni* ug3 bi2-in-[x]-e
#tr.en: whos angry lifted eye ... the people,
10. li-li si3-si3-ge iri-bi KU da-ta
#tr.en:  who does ... to the ..., whose city ...,
11. dingir sza3 dili du-sze3 a2 zi-da [x x]-us2
#tr.en: god who for among those who go alone follows(?) on the right side -
12. ha-am-mu-ra-pi2 [x x x] x
#tr.en: Hammurapi ...,
13. {d}lugal-du2-du8-a{ki} x [x x x]
#tr.en: by(?) Lugal-gudua ...,
14. ha-am-mu-ra-pi2 lugal an-[ne2]
#tr.en: Hammurapi, the king whom An
15. [mu-ni mu-un]-sa4
#tr.en: called by name,
16. [{d}en-lil2-le] nam-[a]-ni
#tr.en: whose fate by Enlil
17. gal-esz bi2-in-du11-ga
#tr.en: was greatly declared,
18. {d}mes-lam-ti-[e3-a ...] x x
#tr.en: to whom Meslamtiea ...
19. mu-un-na-[...]-a
#tr.en: did ...,
20. ni2-tuku inim-[ma si3-si3-ge dingir gal-gal-e]-ne
#tr.en: (god)-fearing one subject to the word of the great gods,
21. sza3-ab-bal-[bal su-mu]-la-il3
#tr.en: descendant of Sūmû-la-Il,
22. ibila kal-ga {[d]}suen-mu-ba-li2-it,
#tr.en: and mighty heir of Sîn-muballiț,
23. numun da-ri nam-lugal-la
#tr.en: (having the) eternal seed of kingship,
24. lugal kal-ga lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: mighty king, king of Babylon,
25. lugal da-ga-<an> kur mar-du2
25. lugal da-ga-<an> kur mar-tu
#tr.en: king of all of the Amorite land,
26. lugal ki-en-gi ki-uri-ke
#tr.en: king of Sumer and Akkad -
27. u4 ma2-ri2{ki} u3 a-dam-bi
#tr.en: when Mari and its settlements
28. in-dab5-be2
#tr.en: he captured,
29. bad3-bi mu-un-gul-a
#tr.en: destroyed its wall,
30. kalam-ma du6 _[ka]-ar2-me_ i-ni-in-ku4-re
#tr.en: and turned the country into mounds and ruins,
31. balag li-li-is3{zabar}
#tr.en: a harp and a bronze kettledrum
32. szir3 ku3-ga mu-ni-in-gub x sza3-bi du10-ga
#tr.en: for(?) sacred songs he set up, which gladdened the heart,
33. [x x] x x ga esz3 mes-lam-sze3 tum2-ma
#tr.en: a ... fit for the Meslam shrine,
34. x [x] x e2 sa2-du11-ga-ni-sze3
#tr.en: and a ... for his house of regular offerings.
35. [{d}mes]-lam-ti-e3-a u3 dingir gal-gal-<e>-ne
#tr.en: For Meslamtiea, and the great gods,
36. szu-nir mu-un-na-an-dim2
#tr.en: he fashioned a standard,
37. nam-ti-la-[ni-sze3] a mu-na-ru
#tr.en: and dedicated it to him for the sake of his life.
38. {d}mes-lam-ti-e3-a giri17 szu gal2
#tr.en: In order prayers to Meslamtiea
39. szum2-mu-da [x]
#tr.en: to provide,
40. ha-am-mu-ra-pi2 [x]
#tr.en: Hammurapi,
41. nu-ni-tuku [...]
#tr.en: who has no ... there.
42. da-ri-sze3 gesz he2-bi2-tuku-[tuku]
#tr.en: May he listen to them forever.
43. x [x] x he2-na-ab-szum2-[mu]
#tr.en: May he give [life?] to him,
44. nig2 x [x x] he2-na-[x x]
#tr.en: and may he ... to him that which ...
45. [lu2 a2 nig2]-hul-dim2-ma
#tr.en: Any person who an order of an evil act
46. [ib2-szi-ag2-ga2]-a
#tr.en: shall issue against it,
47. [nig2 dim2-ma]-x
#tr.en: and my(?) creation
48. [ib2-zi]-re-[a]
#tr.en: shall efface,
49. mu-sar-ra-ba szu bi2-[in-ur3-a]
#tr.en: or shall erase its inscription
50. mu-ni bi2-in-sar-ra
#tr.en: and write his name on it,
51. asz2-bal-a-<ke4>-esz lu2 erim2-du
#tr.en: or because of the curse an evil-doer
52. szu ba-an-zi-i-[a]
#tr.en: he shall incite for this,
53. [x] x {d}mes-lam-ti-e3-a [x x]
#tr.en: may Meslamtiea ...
54. [x x] x sag x x x x [x (x)]
#tr.en: ...
55. [x x x] na x [x]
#tr.en: ...
56. [x x x]-ta-an-x
#tr.en: ...
57. [x x x] x-ni-sze3 he2-ni-ib2-si-sa2
#tr.en: May they do justice regarding his ...
58. x x x x ga mi-ni-ib2-tag-ga
#tr.en: When they have touched(?) ...,
59. x ki x x AN AN he2-eb2-DI
#tr.en: may they ...
60. mu-bi im-hul-hul
#tr.en: May that one's name be destroyed.
61. dim4-dim4 nu-x-x-ri-bal lam-ma-a-ni
#tr.en: ...
62. ki-tusz-a-ni al mu-[x x x]-ku4
#tr.en: His dwelling shall be made into ...
63. kar szar2-ra UD x x [x x] x x
#tr.en: The whole quay ...
64. nam nu-me-a x a-ni nam-me gal-x
#tr.en: A fate of non-existence, may his ... not be ...
65. en3-tukum*-sze3 nam-ma-ni-kin
#tr.en: For as long as he does not seek it out there,
66. a-sze-er a-gin7 he2-bur2
#tr.en: how may lamentations be released.
67. u4 asz-a u4 ti-le-da-ni
#tr.en: May his time to live as 'one day only'
68. he2-eb2-be2
#tr.en: be pronounced.
69. suhusz-a-ni he2-bu-re
#tr.en: May his foundation be ripped out
70. numun-a-ni he2-eb2-de5-de5
#tr.en: and his seed be plucked up.
$ blank space
@colophon
71. szu ba-la-t,u2
#tr.en: Hand of Balāțu.
72. [iti] apin-du8-a u4 2(u) 2(disz)-kam
#tr.en: Month the freed plow, 22nd day.
73. [mu sa-am]-su-i-lu-[na lugal]-e
#tr.en: Year in which Samsu-iluna the king
74. <lugal> ni2-gi gu2-[bar-ra]
#tr.en: the hateful kings (...).
RIME 4.03.06.11, ex. 01 (P431849) 2249538
ATF: Parsing failed on line 76 near character 2
nam-me-gal-x only appears a few times in words list
he2-eb2-ri-ri only appears a few times in words list
&P431849 = RIME 4.03.06.11, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@surface a
1. [{d}lugal]-gu#-du8#-a#{[ki]} [...] x kur-gal
2. [...] gaba#-ri# nu-tuku
3. pirig banda3{da} nam#-kal#-ga-ni rig7
4. [ni2] me#-lam2#-ma-ni kur#-kur-ra dul-la2
5. [x x] gal#-gal-la nam-ti-la gub-bu-u3*
6. [x (x)]-tum2-mu
7. lugal# hu#-luh-ha erin2 sag#-ga2# du#-e
8. kur gu2 de2-a si3-si3-[ge]
9. igi husz il2-la-a-ni* ug3 bi2-in#-[x]-e#
10. li-li si3-si3-ge iri-bi KU# da#-ta#
11. dingir sza3# dili du-sze3 a2 zi-da# [x x]-us2
12. ha-am-mu-ra-pi2# [x x x] x
13. {d}lugal#-du2-du8-a{ki#} x [x x x]
14. ha#-am#-mu#-ra#-pi2# lugal# an#-[ne2]
15. [mu-ni mu-un]-sa4#
16. [{d}en-lil2-le] nam#-[a]-ni#
17. gal#-esz bi2-in#-du11#-ga
18. {d}mes-lam-ti#-[e3-a ...] x x
19. mu-un-na#-[...]-a#
20. ni2#-tuku inim-[ma si3-si3-ge dingir gal-gal-e]-ne#
21. sza3-ab-bal-[bal su-mu]-la#-il3#
22. ibila kal-ga# {[d]}suen#-mu-ba-li2-it,
23. numun da-ri nam-lugal-la#
24. lugal kal-ga lugal ka2-dingir-ra{ki}
25. lugal da-ga-<an> kur mar-du2
25. lugal da-ga-<an> kur mar-tu
26. lugal ki-en-gi ki-uri-ke
27. u4 ma2-ri2{ki} u3 a-dam-bi
28. in-dab5-be2
29. bad3-bi# mu-un-gul-a
30. kalam-ma# du6# [ka]-ar2#-me-<sze3> i-ni-in-ku4-re
31. balag# li-li#-is3#{zabar}
32. szir3# ku3-ga# mu-ni-in-gub x sza3-bi du10-ga
33. [x x] x x ga# esz3 mes-lam-sze3 tum2-ma
34. x [x] x e2# sa2-du11-ga#-ni-sze3
35. [{d}mes]-lam-ti-e3-a u3 dingir gal-gal-<e>-ne
36. szu-nir# mu#-un#-na-an-dim2
37. nam-ti-la-[ni-sze3] a mu-na-ru
38. {d}mes#-lam#-ti#-e3-a giri17 szu gal2
39. szum2-mu-da [x]
40. ha-am-mu-ra-pi2 [x]
41. nu-ni-tuku [...]
42. da#-ri-sze3 gesz he2#-bi2-tuku#-[tuku]
43. x [x] x he2#-na#-ab-szum2-[mu]
44. nig2 x [x x] he2#-na#-[x x]
45. [lu2 a2 nig2]-hul#-dim2#-ma#
46. [ib2-szi-ag2-ga2]-a
47. [nig2 dim2-ma]-x
48. [ib2-zi]-re#-[a]
49. mu-sar-ra-ba szu# bi2#-[in-ur3-a]
50. mu#-ni bi2-in-sar-ra#
51. asz2-bal#-a-<ke4>-esz lu2 erim2-du#
52. szu# ba-an-zi-i-[a]
53. [x] x {d}mes-lam-ti-e3-a# [x x]
54. [x x] x sag x x x x [x (x)]
55. [x x x] na x [x]
56. [x x x]-ta#-an-x
57. [x x x] x-ni-sze3 he2#-ni-ib2-si-sa2
58. x x x x ga mi-ni-ib2-tag-ga
59. x ki x x AN AN he2-eb2-DI
60. mu-bi im#-hul#-hul
61. dim4-dim4 nu-x-x-ri-bal lam-ma-a-ni
62. ki-tusz-a-ni al mu#-[x x x]-ku4
63. kar szar2-ra UD x x [x x] x x
64. nam nu-me-a x a-ni nam-me-gal-x
65. en3-tukum*-sze3 nam-ma-ni-kin
66. a-sze-er a-gin7 he2-bur2
67. u4 asz-a u4 ti-le-da-ni
68. he2-eb2-be2
69. suhusz-a-ni he2-bu#-re#
70. numun#-a#-ni# he2-eb2-ri-ri
$ blank space
@colophon
71. szu ba#-la-t,u2#
72. [iti] apin#-du8#-a# u4# 2(u)# 2(disz)#-kam#
73. [mu sa-am]-su-i-lu#-[na lugal]-e
74. <lugal> im#-gi gu2-[bar-ra]
RIME 4.03.06.x2001 composite (P448489) 2249539
ATF: Syntax error at line 1 col 37: [x x] gal-gal-la nam-ti-la gub-bu-u3*
ATF: Syntax error at line 1 col 21: igi husz il2-la-a-ni*
ATF: Syntax error at line 1 col 38: [x x] gal#-gal-la nam-ti-la gub-bu-u3*
ATF: Syntax error at line 1 col 21: igi husz il2-la-a-ni*
&P448489 = RIME 4.03.06.20.2001 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. [{d}asz]-ra-tum
#tr.en: For the goddess Ašratum,
2. e2-gi4-a an-na
#tr.en: daughter-in-law of An,
3. nam-nin-a tum2-ma
#tr.en: one fit for ladyship,
4. nin hi-li ma-az-bi
#tr.en: lady of allure and voluptuousness,
5. hur-sag-ga2
#tr.en: in the mountains
6. mi2 zi-de3-esz du11-ga
#tr.en: gently cared for,
7. nin sza3-la2 su3
#tr.en: lady of far-reaching compassion
8. gidlam2-a-ni-ir
#tr.en: who to her spouse
9. inim ni2-tuku-bi sa6-ga
#tr.en: makes fine reverent words,
10. nin-a-ni-ir
#tr.en: his mistress,
11. nam-ti
#tr.en: for the life
12. ha-am-mu-ra-[pi2]
#tr.en: of Hammurapi,
13. lugal mar-[du2]
13. lugal mar-[tu]
#tr.en: king of the Amorites,
14. i-tur2-asz-du-[um]
#tr.en: Itūr-ašdum,
15. ra-bi-a-an i7 si2-la2-ku
#tr.en: chief of the Silakku canal (district),
16. dumu szu-ba-an-an-[ke4]
#tr.en: son of Šubā-ilān,
17. {d}lamma me-te nam-dingir-[ra-na]
#tr.en: a guardian angel (figurine) befitting her divinity,
18. ki-tusz ki-ag2-ga2-[na]
#tr.en: in her beloved residence,
19. ARAD ni2-tuku-[ne2]
#tr.en: her (god-)fearing servant
20. u6-di-de3 bi2-[in-gub]
#tr.en: set it up there to be marveled at.
RIME 4.03.06.x2001, ex. 01 (P431861) 2249540
&P431861 = RIME 4.03.06.20.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@object slab
@surface a
1. [{d}asz]-ra-tum
2. e2#-gi4#-a an-na
3. nam-nin-a tum2-ma
4. nin hi-li ma-az-bi
5. hur-sag-ga2
6. mi2 zi#-de3-esz du11-ga
7. nin sza3-la2 su3
8. gidlam2-a-ni-ir
9. inim ni2-tuku-bi sa6-ga
10. nin-a-ni-ir
@surface b
1. nam-ti#
2. ha-am-mu-ra#-[pi2]
3. lugal mar-[du2]
3. lugal mar-[tu]
4. i-tur2-asz-du#-[um]
5. ra-bi-a-an i7 si2#-la2-ku
6. dumu szu-ba-an-an#-[ke4]
7. {d}lamma me-te nam-dingir#-[ra-na]
8. ki-tusz ki-ag2-ga2-[na]
9. ARAD ni2-tuku#-[ne2]
10. u6-di-de3 bi2#-[in-gub]
RIME 4.03.06.x2002 composite (P448490) 2249541
&P448490 = RIME 4.03.06.20.2002 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. {d}mar-du2
1. {d}mar-tu
#tr.en: For Mardu,
2. dingir-ra-ni-ir
#tr.en: his god,
3. nam-ti
#tr.en: for the life
4. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: of Hammurapi,
5. lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: king of Babylon,
6. lu2-{d}nanna [...]
#tr.en: Lu-Nanna ...,
7. dumu {d}suen-le-i
#tr.en: son of Sîn-le'i,
8. alan sza3-ne-sza4 uruda
#tr.en: a copper supplication statue
9. musz3-me-[bi] ku3-sig17 [gar]-ra
#tr.en: whose face is plated with gold
10. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
11. mu-na-an-dim2
#tr.en: he fashioned for him.
12. ARAD-da-ni-sze3
#tr.en: As his servant
13. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated it to him.
RIME 4.03.06.x2002, ex. 01 (P431862) 2249542
&P431862 = RIME 4.03.06.20.2002, ex. 01
#atf: lang sux
@object figurine
@surface a
1. {d}mar-du2
1. {d}mar-tu
2. dingir-ra-ni-ir
3. nam-ti
4. ha-am-mu-ra-pi2
5. lugal ka2-dingir-ra{ki}
6. lu2-{d}nanna [...]
7. dumu {d}suen-le-i
8. alan sza3-ne-sza4 uruda
9. musz3-me-[bi] ku3-sig17 [gar]-ra
10. nam#-ti#-la#-ni#-sze3#
11. mu-na-an-dim2
12. ARAD-da-ni-sze3
13. a mu-na-ru
RIME 4.03.09.01 composite (P448512) 2249543
ATF: Parsing failed on line 65 near character 2
ka2-dingir-ra{ki}-a only appears a few times in words list
su-mu-la-il3-a does not appear in words list
ka2-dingir-ra{ki}-a only appears a few times in words list
nam-lugal-la-ga2-a only appears a few times in words list
mah-ni only appears a few times in words list
ib2-ta-sa4-a only appears a few times in words list
he2-...-an-...-gar-ra-ta only appears a few times in words list
{disz}{d}EN-u2-sza-al-li-im only appears a few times in words list
{disz}da-bi-bi only appears a few times in words list
&P448512 = RIME 4.03.09.01 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. am-mi-di-[ta]-na
#tr.en: Ammi-ditana,
2. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
3. lugal ka2-dingir-ra{ki}-a
#tr.en: king of Babylon,
4. lugal kisz{ki}-a
#tr.en: king of Kiš,
5. lugal ki-en-gi ki-uri{[ki]}-ke4
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
6. lugal da-ga-an# kur mar-du2{ki}-a-me-en
6. lugal da-ga-an# kur mar-tu{ki}-a-me-en
#tr.en: king of the totality of the Amorite lands am I -
7. sza3-bal-bal
#tr.en: descendant
8. su-mu-la-il3-a
#tr.en: of Sūmû-la-il,
9. dumu# ur-sag gal
#tr.en: son of the great champion
10. a-bi-e-szu-uh-a-me-en
#tr.en: Abī-ešuḫ am I -
11. sze-ga {d}en-lil2-la2
#tr.en: one favored of Enlil,
12. ki-ag2 [...]
#tr.en: beloved of ...
$ n lines broken
13'. ka2#-dingir-ra{ki}-a
#tr.en: in Babylon
14'. iri{ki}
#tr.en: the city
15'. nam-lugal-la-ga2-a
#tr.en: of my kingship,
16'. inim mah?-ni an-ki-[a] ib2-ta-sa4-[a]
#tr.en: which he called by his exalted word in heaven and earth.
17'. u4-bi-[a]
#tr.en: At the time,
18'. nam-ku3-zu-[a]
#tr.en: through the expertise
19'. {d}en-[ki-ke4]
#tr.en: which Enki
20'. szu-a he2?-[...]-an-[...-gar-ra-ta]
#tr.en: did transmit to me,
21'. x [...]
22'. x [...]
$ n lines broken
23'. [x]-bi [...]
#tr.en: its ...
24'. [...] ki-tusz asil-la2-[ka]
#tr.en: ... in a residence of joy
25'. [he2]-bi2-i3-dur2-ru
#tr.en: I indeed made dwell.
26'. bad3-bi
#tr.en: That wall:
27'. {d}asal-lu2-hi
#tr.en: By Asalluhi
28'. lu2 im-a bi2-in-bur2-ru-da-a
#tr.en: the person who may make a breach through the clay
29'. im ki-a ha-ra-ab-ga2-ga2
#tr.en: may he be turned into clay in the netherworld
30'. mu-bi-im
#tr.en: is its name.
@colophon
31'. _sza2_ {disz}{d}EN-u2-sza-al-li-im
#tr.en: (Property) of Bēl-ušallim,
32'. a {disz}da-bi-bi lu2 _a-szi-pu_
#tr.en: offspring of Dābibi the exorcist.
RIME 4.03.09.01, ex. 01 (P447988) 2249544
ATF: Syntax error at line 25 col 9: $ blank line
ka2-dingir-ra{ki}-a only appears a few times in words list
hi-pi only appears a few times in words list
esz-szu does not appear in words list
su-mu-la-il3-a does not appear in words list
{disz}{d}EN-u2-sza-al-li-im only appears a few times in words list
{disz}da-bi-bi only appears a few times in words list
&P447988 = RIME 4.03.09.01, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
# Neo-Babylonian copy of an older inscription
@obverse
1. am-mi-di-[ta-na]
2. lugal kal-[ga]
3. lugal ka2-dingir-ra{ki#}-[a]
4. lugal kisz{ki#}-[a]
5. lugal ki-en-gi ki-uri#{[ki]}-[ke4]
6. lugal da-ga-an# kur mar-du2{ki}-a-me-en#
6. lugal da-ga-an# kur mar-tu{ki}-a-me-en#
7. _hi-pi esz-szu_ sza3-bal-bal#
8. su-mu-la-il3-a#
9. dumu ur-sag gal#
10. a-bi-e-szu-uh-a-me-en
11. sze-ga# {d}en-lil2-la2
12. ki-ag2# {d}[(x)]-x
$ rest broken
$ broken
@reverse
$ n lines broken
1'. [x (x)]-bi [...]
2'. [...] ki-tusz asil-la2-[ka]
3'. [he2]-bi2-i3-dur2-ru
$ blank line
4'. bad3-bi
5'. {d}asal-lu2-hi
6'. lu2 im-a bi2-in-bur2-ru-da-a
7'. im ki-a ha-ra-ab-ga2-ga2
8'. mu-bi-im#
@colophon
9'. _sza2_ {disz}{d}EN-u2-sza-al-li-im
10'. a# {disz}da#-[bi]-bi lu2 _a-szi-pu_
RIME 4.13.02.01 composite (P448601) 2249545
&P448601 = RIME 4.13.02.01 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. {d}suen-ga-mi-il
#tr.en: Sîn-gāmil,
2. ra-bi2-an _mar-du2_
2. ra-bi2-an _mar-tu_
#tr.en: Amorite chief
3. sza di-ni-ik-tim{ki}
#tr.en: of Diniktum,
4. _dumu_ {d}suen-sze-mi
#tr.en: son of Sîn-szemi.
RIME 4.13.02.01, ex. 01 (P225340) 2249546
&P225340 = RIME 4.13.02.01, ex. 01
#atf: lang akk
@object brick
@surface a
1. {d}suen-ga-mi-il
2. ra-bi2-an _mar-du2_
2. ra-bi2-an _mar-tu_
3. sza di-ni-ik-tim{ki}
4. _dumu_ {d}suen-sze-mi
RIME 4.14.02.x1001 composite (P448602) 2249547
&P448602 = RIME 4.14.02.1001 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
$ beginning broken
1'. [...] tu-tu-ub{ki}
#tr.en: (When the god ...) towards Tutub
2'. [u3] ma-da-bi
#tr.en: and its lands,
3'. [iri] u3 a2-dam-bi-sze3
#tr.en: its cities and villages,
4'. [igi zi mu-szi]-in-bar-ra-a
#tr.en: cast a faithful eye,
5'. [ki]-bi-sze3
#tr.en: and to their former situations
6'. [im-szi]-gi4-gi4
#tr.en: restored them,
7'. [...]-ne-ne
#tr.en: their ...
8'. [mu]-un-gub
#tr.en: he set up.
9'. [...]-mu
#tr.en: My ...
$ n lines broken
10'. 5(disz) danna [gid2-bi-im]
#tr.en: 5 double-miles was its length,
11'. 1(disz) 1/2(disz) nindan [dagal-bi-im]
#tr.en: 1 1/2 nindan-rods was its width,
12'. a2-dah {d}[...]
#tr.en: (with) the help of the god ...
13'. usu uszumgal-mu
#tr.en: Through my strength of a dragon
14'. a2-dah {d}mar-[du2]
14'. a2-dah {d}mar-[tu]
#tr.en: and the help of Mardu,
15'. dingir sag-du-mu
#tr.en: the god who created me,
16'. [u3] {d}inanna ki-ti[{ki}-ta]
#tr.en: and Inanna of Kiti,
$ rest broken
RIME 4.14.02.x1001, ex. 01 (P448246) 2249548
&P448246 = RIME 4.14.02.1001, ex. 01
#atf: lang sux
@object cylinder
@surface a
@column 1
$ broken
@column 2
1. [...] tu-tu-ub{ki}
2. [u3] ma-da-bi
3. [iri] u3# a2-dam-bi-sze3
4. [igi zi mu-szi]-in#-bar-ra-a
5. [ki]-bi#-sze3
6. [im-szi]-gi4#-gi4
7. [...]-ne-ne
8. [mu]-un#-gub
9. [...]-mu
$ rest broken
@column 3
$ broken
@column 4
1. 5(disz) danna# [gid2-bi-im]
2. 1(disz) 1/2(disz) nindan# [dagal-bi-im]
3. a2-dah {d#}[...]
4. usu uszumgal-mu
5. a2-dah {d}mar-[du2]
5. a2-dah {d}mar-[tu]
6. dingir sag-du-mu#
7. [u3] {d}inanna ki-ti[{ki}-ta]
$ rest broken
RIME 4.16.01.01 composite (P448605) 2249549
&P448605 = RIME 4.16.01.01 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. a-ri-im-li-im
#tr.en: Arīm-Līm,
2. _dumu_ i-ba-a-a
#tr.en: son of Ibāia,
3. ra-bi2-an _mar-du2_
3. ra-bi2-an _mar-tu_
#tr.en: the Amorite chief,
4. _bad3_-am
#tr.en: the wall
5. sza me-tu-ra-an{ki}
#tr.en: of Mê-Turran
6. i-pu-usz
#tr.en: he built,
7. u3 _{gesz}gi_
#tr.en: and the doors
8. ir-te
#tr.en: he set in place.
9. i-na _abul_-tim
#tr.en: In its main gates
10. tem-me-ni#
#tr.en: foundation documents
11. isz-ku-un
#tr.en: he placed.
RIME 4.16.01.01, ex. 01 (P448249) 2249550
&P448249 = RIME 4.16.01.01, ex. 01
#atf: lang akk
@tablet
@surface a
1. a-ri-im-li-im
2. _dumu_ i-ba-a-a
3. ra-bi2-an _mar-du2#_
3. ra-bi2-an _mar-tu#_
4. _bad3_-am
5. sza me-tu-ra-an{ki}
6. i-pu-usz
7. u3 _{gesz}gi_
8. ir-te
9. i-na _abul_-tim
10. tem-me-ni#
11. isz-ku-un
RIME 4.add35.01.01 composite (P448616) 2249551
&P448616 = RIME 4.zero.01.01 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. [a]-na
#tr.en: To
2. {[d]}NIN-szuk-nir
#tr.en: Bēlet-Šuknir,
3. [be]-el-ti-szu
#tr.en: his mistress,
4. [am]-mi-isz-ta-mar
#tr.en: Ammī-ištamar,
5. [x] di-da-ni-um
#tr.en: of (the) Didānum,
6. [ra]-bi2-an _mar-du2_
6. [ra]-bi2-an _mar-tu_
#tr.en: the Amorite chief,
7. [a]-na ba-la-t,i3-szu
#tr.en: for his life
8. i-qi2-isz
#tr.en: presented (this vase).
RIME 4.add35.01.01, ex. 01 (P448268) 2249552
&P448268 = RIME 4.zero.01.01, ex. 01
#atf: lang akk
@object vase
@surface a
1. [a]-na
2. {[d]}NIN-szuk-nir
3. [be]-el-ti-szu
4. [am]-mi#-isz-ta-mar
5. [x] di#-da-ni-um
6. [ra]-bi2#-an _mar-du2_
6. [ra]-bi2#-an _mar-tu_
7. [a]-na# ba-la-t,i3-szu
8. i-qi2-isz
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.