Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by CDLI on 2015-05-06 at 08:16:35 with credits to CDLI

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
BM 013493 (P315822) 2242321
ATF: Syntax error at line 11 col 2: $blank
&P315822 = BM 013493
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. dub gid2-da
#tr.en: long tablets
3. x ab-ba
#tr.en: xxx
$blank line
4. [...]-gal2#
#tr.en: are here;
@reverse
$beginning blank
1. [...] en#-[...] {d}inanna# ba#-hun
#tr.en: year: " Enunugalanna was installed as en-priest of Inanna in Uruk"
BM 014418 (P315969) 2242322
ATF: Syntax error at line 10 col 7: #tr.en:
nun-gal only appears a few times in words list
ezem-me-ki-gal does not appear in words list
...-GA2 does not appear in words list
...-mu-ru-um{ki} does not appear in words list
&P315969 = BM 014418
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gurum2#-ak
#tr.en: inspections of
3. x nun-gal x x
#tr.en:
4. lu2#-{d}nin-gir2-su
#tr.en:of Lu-Ningirsu
5. dumu ba-zi
#tr.en: son of Bazi
@reverse
3. iti ezem-me-ki-gal
#tr.en: month: "xxx"
4. iti 1(disz)-kam
#tr.en: it is for one month
1. [...]-GA2#
#tr.en: xxx
2. [...] x SZE#
#tr.en: xxx
3. [...] KI
#tr.en: xxx
4. [...]-gal2
#tr.en: are here;
5. [...]-mu#-ru-um{ki} lu#-lu-bu{ki}
#tr.en: year: “Simurum and Lulubu (were destroyed).”
BM 014451 (P202598) 2242323
ATF: Syntax error at line 8 col 7: #tr.en:
&P202598 = BM 014451
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. e2 x GA2 ga
#tr.en:
3. szabra#-ne#
#tr.en: xxx
$blank space
4. i3-gal2
#tr.en: xxx
@reverse
$beginning blank
1. mu# {d}#en#-[...] ba IGI#-[...]
1. mu# {d}#en#-[...] ba IGI#-[...]
#tr.en: xxx
BM 014489 (P316002) 2242324
ATF: Syntax error at line 10 col 7: #tr.en:
&P316002 = BM 014489
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. dub gid2-da
#tr.en: "long" tablets
3. ugula lu2#-x-x
#tr.en:
4. x [...] x [...] x
#tr.en:
@reverse
1. i3-gal2
#tr.en: are here;
$blank space
2. mu ur-bi2-lum{ki}
#tr.en: year: "Urbilum (was destroyed)"
BM 014683 (P204860) 2242325
&P204860 = BM 014683
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
Fs Neumann 365 no. 1.1  (P203822) 2242326
nina{ki} only appears a few times in words list
&P203822 = BM 015001
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
>>Q100000s 001
2. gurum2 ak
#tr.en: personnel inspections
>>Q100000s 002
3. sipa unu3
#tr.en: of large cattle herders
>>Q100000s 003
4. ki-nu-nir{ki}
#tr.en: in Kinunir,
>>Q100000s 004
5. nina{ki}
#tr.en: Nina,
>>Q100000s 005
6. gu2-ab-ba{ki}
#tr.en: and Guabba;
>>Q100000s 006
@reverse
1. sipa szaganx(AMA){gan}
#tr.en: of equid herders
>>Q100000s 007
2. sipa unu3 {d}szul-gi
#tr.en: and large cattle herders of Šulgi
>>Q100000s 008
3. u3 sag-[apin] e2 {d}nin-hur-sag
#tr.en: and plow-heads of the household of Ninḫursag,
>>Q100000s 009
4. i3-gal2
#tr.en: are here;
>>Q100000s 010
5. mu ha-ar-szi{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Ḫarsi was destroyed.”
>>Q100000s 011
BM 015006 (P204453) 2242327
kiszib-ba does not appear in words list
{d}nin-gisz-zi-da does not appear in words list
&P204453 = BM 015006
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gurum2# ak kiszib-ba
#tr.en: xxx
#tr. sealed inspections
3. e2 {d}ig-alim
#tr.en: of the house of Igalim,
4. e2 {d}amar-{d}suen
#tr.en: the house of Amar-suen
5. e2 {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: the house of Gatumdug
@reverse
1. e2 {d}nin-gisz-zi-da
#tr.en: (and) the house of Ningišzida
2. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2-la2 ba-dim2
#tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned.”
BM 015046 (P204454) 2242328
ATF: Syntax error at line 12 col 7: #tr.en:
DAM does not appear in words list
GAR-ra does not appear in words list
DAM only appears a few times in signs list
&P204454 = BM 015046
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gurum2 ak
#tr.en: inspection
3. giri3-se3-ga
#tr.en: (of) the attendants
4. DAM x GAR-ra x NE
#tr.en:
5. gurum2 dab5-ba
#tr.en: the held inspection (tablets)
@reverse
1. e2 {d}nansze
#tr.en: of the temple of Nanše,
2. e2 {d}nin-dar-a
#tr.en: the temple of Nindara,
3. e2 {d}dumu-zi
#tr.en: and the temple of Dumuzi
4. i3-gal2
#tr.en: are here;
5. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
#tr.en: year: "They wooden throne of Enlil was fashioned"
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.