Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2015-02-14 at 10:58:00 with credits to Englund, Robert K.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RIMA 2.0.101.030 (Banquet Stele) composite (P463664) 2235465
ATF: Parsing failed on line 53 near character 1
mu-szak-ni-isz only appears a few times in words list
{iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni only appears a few times in words list
{iri}hi-ri-mu only appears a few times in words list
u2-te-er only appears a few times in words list
{iri}ba-bi-te only appears a few times in words list
ni-sze only appears a few times in words list
e-mu-ra-ni-ma only appears a few times in words list
mal-ku-ti only appears a few times in words list
ta-na-ta-szu2 only appears a few times in words list
hi-sa-at only appears a few times in words list
nig2-ba-ni only appears a few times in words list
u2-na-kir7 only appears a few times in words list
{gesz}szur-mi-ni only appears a few times in words list
{gesz}bu-u|-ni only appears a few times in words list
{gesz}t,ar-pi-'i only appears a few times in words list
{gesz}me-eh-ri only appears a few times in words list
mul-ta-s,i-it only appears a few times in words list
u2-szar-rih only appears a few times in words list
{gesz}szur-mi-ni only appears a few times in words list
me-sir{zabar} only appears a few times in words list
u2-re-kis only appears a few times in words list
kar-ri{zabar} only appears a few times in words list
al-me-szi-na only appears a few times in words list
ta-na-ti only appears a few times in words list
qar-du-ti-a only appears a few times in words list
ki-szit-tu only appears a few times in words list
za-gi-in-du-re-e only appears a few times in words list
e2-sig4-mesz-szi-na only appears a few times in words list
{na4}a-gur2-ri only appears a few times in words list
u2-szab-szil only appears a few times in words list
u2-ki-ni only appears a few times in words list
{iri}kap-ra-bi only appears a few times in words list
e2-za-ma-ni only appears a few times in words list
szub-re-e only appears a few times in words list
ni-bir-ti only appears a few times in words list
{i7}pu-rat-te only appears a few times in words list
ma-'a-du-te only appears a few times in words list
la-qa-a-a only appears a few times in words list
ziq2-pi-szu only appears a few times in words list
ab-tu-qu only appears a few times in words list
{i7}pa-ti-he2-gal2 only appears a few times in words list
u2-szal-la-a-te only appears a few times in words list
mi-ik-ru only appears a few times in words list
u2-ma-ki-ir only appears a few times in words list
li-me-tu-sza2 only appears a few times in words list
asz2-qup only appears a few times in words list
{gesz}gurun-mesz only appears a few times in words list
as,2-hu-ut only appears a few times in words list
a-qi-su only appears a few times in words list
e-ta-ti-qu only appears a few times in words list
numun-mesz-ni only appears a few times in words list
{gesz}szim-szal only appears a few times in words list
{gesz}szim-li only appears a few times in words list
{gesz}szim-a-su only appears a few times in words list
{gesz}lam-mu only appears a few times in words list
{gesz}mes-kan-nu only appears a few times in words list
{gesz}sir-du-u only appears a few times in words list
{gesz}s,u-s,u-nu only appears a few times in words list
{gesz}al-la-nu only appears a few times in words list
{gesz}t,ar-pu-'u only appears a few times in words list
{gesz}duk-du only appears a few times in words list
{gesz}bu-ut,-nu only appears a few times in words list
{gesz}mur-ra-nu only appears a few times in words list
{gesz}me-eh-ru only appears a few times in words list
{gesz}sze-har only appears a few times in words list
{gesz}ti-ia-tu only appears a few times in words list
{gesz}al-la-an only appears a few times in words list
ka-nisz only appears a few times in words list
{gesz}s,a-da-nu only appears a few times in words list
{gesz}szal-lu-ru only appears a few times in words list
{gesz}a-szu-hu only appears a few times in words list
{gesz}in-gi-ra-szu only appears a few times in words list
{gesz}ka-misz-sze-ru only appears a few times in words list
{gesz}su-pur-gi-lu only appears a few times in words list
{gesz}kin-gesztin only appears a few times in words list
{gesz}an-ga-szu only appears a few times in words list
{gesz}szim-gam-ma only appears a few times in words list
{gesz}ti-ti-ip only appears a few times in words list
{gesz}s,ip-pu-tu only appears a few times in words list
{gesz}za-an-za-li-qu only appears a few times in words list
{gesz}ha-am-bu-qu-qu only appears a few times in words list
{gesz}nu-hur-tu only appears a few times in words list
{gesz}ur-zi-nu only appears a few times in words list
{gesz}szim-gig only appears a few times in words list
tu-ug-da-sza-ra only appears a few times in words list
i-ri-szu only appears a few times in words list
ma-la-ka-ni only appears a few times in words list
i-x-x-lu only appears a few times in words list
na-at-ba-ka-ni only appears a few times in words list
s,i-ha-te only appears a few times in words list
i-ha-nu-nu only appears a few times in words list
{gesz}nu-ur2-ma-mesz only appears a few times in words list
{gesz}kin-gesztin only appears a few times in words list
sa-an-bu-ku only appears a few times in words list
lab-szu only appears a few times in words list
si-ha-te only appears a few times in words list
tu-lal-la only appears a few times in words list
ri-sza2-te only appears a few times in words list
u'-ta-nab only appears a few times in words list
pi-ia-x only appears a few times in words list
{d}e2-a-man only appears a few times in words list
{d}gaszan-kur-hi only appears a few times in words list
{d}imin-bi only appears a few times in words list
{d}kid9-mu-ri only appears a few times in words list
en-mesz-a only appears a few times in words list
u2-si-im-szi-na only appears a few times in words list
u2-szar-rih-szi-na only appears a few times in words list
me-sir{zabar} only appears a few times in words list
u2-re-kis only appears a few times in words list
alam-mesz{zabar} only appears a few times in words list
dingir-su-nu only appears a few times in words list
hu-sze-e only appears a few times in words list
u2-szar-rih only appears a few times in words list
szu-ku-tu only appears a few times in words list
a-qi-su-nu-ti only appears a few times in words list
u2-s,ab-bi-it only appears a few times in words list
im-mesz-ni{zabar} only appears a few times in words list
za3-szu2 only appears a few times in words list
u2-szum2-gal-li only appears a few times in words list
szam-ru-te only appears a few times in words list
szub-ti-szu2 only appears a few times in words list
i-si-na-te-szu2 only appears a few times in words list
iti-ziz2 only appears a few times in words list
iti-kin only appears a few times in words list
i-si-ni-szu2 only appears a few times in words list
iti-ziz2 only appears a few times in words list
tasz-ri-ih-tu only appears a few times in words list
ab-bi-ma only appears a few times in words list
qut-ri-nu only appears a few times in words list
u2-ki-na-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
bu-na-ni-a only appears a few times in words list
hu-sze-e only appears a few times in words list
na-t,u-te only appears a few times in words list
gur-ru only appears a few times in words list
as,-ba-su-nu only appears a few times in words list
ma-'a-du-te only appears a few times in words list
ar-s,ip-szi-na only appears a few times in words list
u2-si-im-szi-na only appears a few times in words list
u2-szar-rih-szi-na only appears a few times in words list
sze-in-nu only appears a few times in words list
lib3-bi-szi-na only appears a few times in words list
dub-uk only appears a few times in words list
u2-szat-li-mu-ni-ma only appears a few times in words list
ba-'u-u2-ri only appears a few times in words list
4(disz@v) only appears a few times in words list
{gesz}gigir-mesz-ia only appears a few times in words list
pa-tu-te only appears a few times in words list
u2-na-pi-is, only appears a few times in words list
szu-te only appears a few times in words list
{iri}lu-ub-da only appears a few times in words list
it-ta-na-la-ka only appears a few times in words list
pa-ga-a-te only appears a few times in words list
su-gul-la-te-szu2-nu only appears a few times in words list
mar-szi-si-na only appears a few times in words list
u2-sza2-lid only appears a few times in words list
a-na-sah only appears a few times in words list
u2-szar-ri-u2-ni only appears a few times in words list
iq-ra-a-ni only appears a few times in words list
amar-mesz only appears a few times in words list
4(disz@v) only appears a few times in words list
dam-gar3-mesz only appears a few times in words list
nin-ti-ia only appears a few times in words list
nin-ti-ia only appears a few times in words list
si-ser-hu only appears a few times in words list
nim-mesz only appears a few times in words list
dara3-masz-mesz only appears a few times in words list
uz{muszen}-mesz only appears a few times in words list
kur-gi{muszen}-mesz only appears a few times in words list
me-su-ki{muszen} only appears a few times in words list
qa-ri-be{muszen}-mesz only appears a few times in words list
tu-kur4{muszen}-mesz only appears a few times in words list
ak-bi-ri only appears a few times in words list
nunuz-mesz only appears a few times in words list
{kusz}zi-qu only appears a few times in words list
ziq-pa-a-ni only appears a few times in words list
szu-'e only appears a few times in words list
sze-gesz-i3-mesz only appears a few times in words list
lu-um-mu only appears a few times in words list
s,ar-hi only appears a few times in words list
{gesz}ha-ba-ra-hu only appears a few times in words list
ur-qi only appears a few times in words list
sze-bulug3-mesz only appears a few times in words list
{u2}ra-qu-tu2 only appears a few times in words list
sa-mu-uh-tu only appears a few times in words list
ku-di-me only appears a few times in words list
mun-gada-i3 only appears a few times in words list
gu-bi-ba-te only appears a few times in words list
u2-bu-uh-szen-nu only appears a few times in words list
{gesz}nu-ur2-ma-mesz only appears a few times in words list
{gesz}kin-gesztin-mesz only appears a few times in words list
za-am-ru only appears a few times in words list
sa-mu-hu only appears a few times in words list
{gesz}bu-ut,-na-te only appears a few times in words list
{gesz}su-si-mesz only appears a few times in words list
{u2}szum2{sar} only appears a few times in words list
{u2}szum2-sikil{sar} only appears a few times in words list
ku-ni-ip-hi only appears a few times in words list
ri-ga-mu only appears a few times in words list
lap-te only appears a few times in words list
hi-in-hi-ni only appears a few times in words list
gid2-de-e only appears a few times in words list
i3-nun-na-mesz only appears a few times in words list
ab-szi only appears a few times in words list
szu-'i only appears a few times in words list
{u2}kar-kar-tu only appears a few times in words list
ga-mesz only appears a few times in words list
e-qi-de only appears a few times in words list
szab-mesz only appears a few times in words list
mi-zi only appears a few times in words list
ma-ad-lu-te only appears a few times in words list
ku-ul-li only appears a few times in words list
{gesz}duk-di only appears a few times in words list
ku-ul-li only appears a few times in words list
{gesz}bu-ut,-na-te only appears a few times in words list
{gesz}su-si-mesz only appears a few times in words list
{u2}ha-ba-qu-qi2 only appears a few times in words list
ti-ti-ip only appears a few times in words list
sa-hu-nu only appears a few times in words list
{u2}ri-a-nu only appears a few times in words list
{u2}an-dah-szi only appears a few times in words list
{u2}szi-sza2-ni-be only appears a few times in words list
bil2-li-mesz only appears a few times in words list
{gesz}na-s,e-be only appears a few times in words list
{u2}zi-in-zi-me only appears a few times in words list
{gesz}ser-du only appears a few times in words list
u2-szar-ru-ni only appears a few times in words list
7 only appears a few times in words list
qa-ri-u2-te only appears a few times in words list
lu2-mah-mesz only appears a few times in words list
szap-ra-a-te only appears a few times in words list
hi-in-da-na-a-a only appears a few times in words list
hat-ta-a-a only appears a few times in words list
gur2-gu-ma-a-a only appears a few times in words list
ma-li-da-a-a only appears a few times in words list
hub-usz-ka-a-a only appears a few times in words list
gil2-za-na-a-a only appears a few times in words list
ku-ma-a-a only appears a few times in words list
mu-s,a-s,i-ra-a-a only appears a few times in words list
za-ri-qi-mesz only appears a few times in words list
e2-gal-mesz-a only appears a few times in words list
du3-li-szi-na only appears a few times in words list
pap-ma only appears a few times in words list
9 only appears a few times in words list
sa-si-u2-te only appears a few times in words list
du3-li-szi-na only appears a few times in words list
gu7-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
nag-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
u2-ra-me-ek-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
szesz2-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
u2-dugud-su-nu-ti only appears a few times in words list
szul3-me only appears a few times in words list
kur-kur-mesz-szu2-nu only appears a few times in words list
gur-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
kir7 only appears a few times in signs list
u| only appears a few times in signs list
ziq2 only appears a few times in signs list
as,2 only appears a few times in signs list
kur4 only appears a few times in signs list
bulug3 only appears a few times in signs list
7 only appears a few times in signs list
9 only appears a few times in signs list
&P463664 = RIMA 2.0.101.030 (Banquet Stele) composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga _asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim
#tr.en: (Property of) the palace of Assurnasirpal, vice-regent of Assur, chosen of Enlil and Ninurta, beloved of Anu
>>Q004484 001
2. u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e
#tr.en: and Dagan, destructive weapon of the great gods, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Tukultī-Ninurta, great king,
>>Q004484 002
3. _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ u-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du
#tr.en: strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Adad-nārārī, great king, strong king, king of the universe, king of Assyria; valiant man
>>Q004484 003
4. sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat limmu2-ta sza2-nin-szu2
#tr.en: who with the support of Assur, his lord, acts, and among the princes of the four quarters a rival
>>Q004484 004
5. la-a _tuku_-u2 _lu2 sipa_ tab-ra-a-te la a-di-ru _{gesz}la2_ e-du-u2
#tr.en: has none, marvellous shepherd, fearless in battle,
>>Q004484 005
6. gap-szu sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-ni-isz la kan-szu-te
#tr.en: mighty flood-tide without opponent, king who subdues insubordinates,
>>Q004484 006
7. sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz_
#tr.en: who all peoples rules, king who with the support of the great gods,
>>Q004484 007
8. _en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni
#tr.en: his lords, acts, and all lands has conquered, all the highlands
>>Q004484 008
9. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2
#tr.en: ruled and their tribute received, capturer of hostages,
>>Q004484 009
10. sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz man_ sza2 _ta_ e-ber-tan
#tr.en: he who sets victory over all countries, king who (the territory stretching) from the opposite bank
>>Q004484 010
11. {i7}hal-hal a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-ti _kur_ la-qe-e
#tr.en: of the Tigris up to Mount Lebanon and the Great Sea, the entire land of Laqû,
>>Q004484 011
12. ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min-mesz_-szu2
#tr.en: (and) the land Suḫu including Rapiqu to his two feet
>>Q004484 012
13. u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di
#tr.en: caused to bow; from the source of the River Subnat to
>>Q004484 013
14. _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri
#tr.en: the land Urarṭu he conquered; (the territory stretching) from the passes of Mount Kirruru
>>Q004484 014
15. a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di {iri}du6-ba-a-ri
#tr.en: to the land Gilzānu, from the opposite bank of the Lower Zab to the Tīl-Bāri
>>Q004484 015
16. sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta_ {iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di
#tr.en: upstream from the land Zaban, from the Tīl-ša-Abtāni to
>>Q004484 016
 some text moved to next line
17. {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}hi-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-a-te
#tr.en: the Tīl-ša-Zabdāni, Ḫirimu, Ḫarutu, lands that are fortresses
>>Q004484 017
18. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-ia u2-te-er
#tr.en: of the land Karduniaš, to (within) the boundaries of my land I returned.
>>Q004484 018
19. _ta kur_ ne2-re-be sza2 {iri}ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz_
#tr.en: (The people) from the pass of Babitu to Mount Ḫašmar as people
>>Q004484 019
20. _kur_-ia am-nu asz-szur _en gal_-u2 ina ni-sze _igi-min-mesz_-szu2 e-mu-ra-ni-ma
#tr.en: of my land I counted; Assur, the great lord, in raising his eyes spied me,
>>Q004484 020
21. mal-ku-ti kisz-szu-ti ina _ka_-szu2 _ku3 e3_-a {disz}asz-szur-pab-a
#tr.en: and my authority (and) my power came forth by his silvery command. Assurnasirpal,
>>Q004484 021
22. _man_ sza2 ta-na-ta-szu2 da-na-nu ina hi-sa-at lib3-bi-ia
#tr.en: the king whose strength is praiseworthy, with my cunning
>>Q004484 022
23. sza2 {d}e2-a _man abzu_ uz-nu _dagal_-tu _nig2-ba_-ni {iri}kal-hu ana esz-szu2-te as,-bat _du6_ la-be-ru u2-na-kir7
#tr.en: that Ea, king of the Apsû, extensively wise, as his gift Kalḫu for renovation I siezed. The old ruin hill I cleared away
>>Q004484 023
24. a-di _ugu a-mesz_ u2-sza2-pil2 _ta ugu a-mesz_ a-na e-le-na 1(disz) me 2(u) tik-pi tam-la-a
#tr.en: (and) down to water level dug. From water level to the top, (a depth of) 120 (brick) courses, the terrace
>>Q004484 024
25. u2-mal-li _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-mi-ni _e2-gal_
#tr.en: I filled in. A palace of boxwood, a palace of meskannu-wood, a palace of cedar, a palace of cypress, a palace of
>>Q004484 025
26. {gesz}bu-u|-ni _e2-gal_ {gesz}t,ar-pi-'i _e2-gal_ {gesz}me-eh-ri 8(disz) _e2-gal-mesz_ a-na mu-szab _man_-ti-ia
#tr.en: terebinth, a palace of tamarisk, a palace of meḫru-wood, 8 palace (area)s as my royal residence
>>Q004484 026
27. a-na mul-ta-s,i-it _en_-ti-ia ina qe2-reb-sza2 ad-di u2-si-im u2-szar-rih _{gesz}ig-mesz_
#tr.en: (and) for my lordly leisure therein I founded (and) in a splendid fashion decorated. Doors
>>Q004484 027
28. {gesz}e-re-ni {gesz}szur-mi-ni {gesz}dap2-ra-ni _{gesz}taskarin-mesz_ {gesz}mes-kan-ni ina me-sir{zabar}
#tr.en: of cedar, cypress, daprānu-juniper, boxwood, (and) meskannu-wood with bronze bands
>>Q004484 028
29. u2-re-kis ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti si-kat2 kar-ri{zabar} al-me-szi-na
#tr.en: I fastened (and) hung in their gateways. With knobbed nails of bronze I surrounded them.
>>Q004484 029
30. ta-na-ti qar-du-ti-a sza2 pi-rik2 hur-sza2-ni _kur-kur-mesz_ u _a-ab-ba-mesz_ at-tal-la-ku
#tr.en: My heroic praises, in that right across highlands, lands, (and) seas I had gone,
>>Q004484 030
31. ki-szit-tu sza2 _kur-kur-mesz du3_-szi-na ina za-gi-in-du-re-e ina _e2-sig4-mesz_-szi-na e-s,ir
#tr.en: (and) the conquest of all lands, in greenish glaze on their walls I incised.
>>Q004484 031
32. {na4}a-gur2-ri ina _{na4}za-gin3_ u2-szab-szil a-na e-le-na _ka2-mesz_-szi-na u2-ki-ni
#tr.en: Fired bricks with lapis lazuli I glazed (and) above their gateways laid.
>>Q004484 032
33. _ug3-mesz kur_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi {iri}kap-ra-bi
#tr.en: The people of the land of my hand, from the lands that I ruled, from the land Suḫu, (from) Kaprabu,
>>Q004484 033
34. _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 sza2 _kur_ e2-za-ma-ni u _kur_ szub-re-e {iri}sir-qu sza2 ni-bir-ti
#tr.en: (from) the entire land of Zamua, (from) the land Bīt-Zamāni and the land Šubrû, (from) Sirqu at the crossing
>>Q004484 034
35. {i7}pu-rat-te u ma-'a-du-te _kur_ la-qa-a-a sza2 _kur_ hat-ti u sza2 {disz}lu-bar-na
#tr.en: of the Euphrates, (from) the multitudes of the land Laqû, from the land Ḫatti, and from (one) Lubarna,
>>Q004484 035
36. _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _i7_-tu _ta i7_ za-ba _an-ta_
#tr.en: the land Patinu I took and therein settled. A canal from the Upper Zab,
>>Q004484 036
37. ah-ra-a _kur_-u2 a-na ziq2-pi-szu ab-tu-qu {i7}pa-ti-he2-gal2 _mu_-sza2 ab-bi
#tr.en: cutting through a mountain at its peak I dug out (and) Patti-ḫegalli called it.
>>Q004484 037
38. u2-szal-la-a-te sza2 {i7}hal-hal mi-ik-ru u2-ma-ki-ir _{gesz}kiri6-mesz_ ina li-me-tu-sza2
#tr.en: The meadows of the Tigris I irrigated (and) orchards with, in its environs,
>>Q004484 038
39. asz2-qup _{gesz}gurun-mesz du3_-a-bi _gesztin-mesz_ as,2-hu-ut _sag-mesz_ a-na asz-szur _en_-ia u _e2-kur-mesz_
#tr.en: I planted all kinds of fruit trees. Wine I pressed (and) first-fruit offerings to Assur, my lord, and the temples
>>Q004484 039
40. _kur_-ia bal-qi2 _iri_ szu-u2 a-na asz-szur _en_-ia a-qi-su ina _kur-kur-mesz_ sza2 at-tal-la-ku
#tr.en: of my land I offered. This city to Assur, my lord, I dedicated. In the lands through which I marched
>>Q004484 040
41. u hur-sza2-ni sza2 e-ta-ti-qu _gesz-mesz numun-mesz_-ni sza2 a-tam-ma-ru {gesz}e-re-nu _{gesz}szur-min3_
#tr.en: and the highlands which I traversed, the trees (and) ‛seeds’ (plants) which I saw: cedar, cypress,
>>Q004484 041
42. {gesz}szim-szal {gesz}szim-li {gesz}szim-a-su {gesz}dap2-ra-nu {gesz}lam-mu _{gesz}geszimmar {gesz}esi_
#tr.en: šimiššalû, burāšu-juniper, ..., daprānu-juniper, almond, date, ebony,
>>Q004484 042
43. {gesz}mes-kan-nu {gesz}sir-du-u {gesz}s,u-s,u-nu {gesz}al-la-nu {gesz}t,ar-pu-'u {gesz}duk-du {gesz}bu-ut,-nu
#tr.en: meskannu, olive, ṣuṣunu, oak, tamarisk, dukdu, terebinth,
>>Q004484 043
44. u {gesz}mur-ra-nu {gesz}me-eh-ru {gesz}sze-har {gesz}ti-ia-tu {gesz}al-la-an ka-nisz _{gesz}ha-lu-ub2_
#tr.en: and murrānu, meḫru, ..., tīyatu, Kanish-oak, ḫaluppu,
>>Q004484 044
45. {gesz}s,a-da-nu _{gesz}nu-ur2-ma_ {gesz}szal-lu-ru {gesz}a-szu-hu {gesz}in-gi-ra-szu
#tr.en: ṣadānu, pomegranate, šallūru, fir, ingirašu,
>>Q004484 045
46. {gesz}ka-misz-sze-ru {gesz}su-pur-gi-lu _{gesz}pesz3 {gesz}kin-gesztin_ {gesz}an-ga-szu {gesz}szim-gam-ma
#tr.en: pear, quince, fig, grapevines, angašu-pear, ṣumlalû,
>>Q004484 046
47. {gesz}ti-ti-ip {gesz}s,ip-pu-tu {gesz}za-an-za-li-qu _{gesz}haszhur {gesz}gi_ {gesz}ha-am-bu-qu-qu
#tr.en: titipu, ṣippūtu, zanzaliqqu, ‘swamp-apple,’ ḫambuququ,
>>Q004484 047
48. {gesz}nu-hur-tu {gesz}ur-zi-nu u _{gesz}szim-gig i7_-tu isz-tu e-le-na a-na _{gesz}kiri6-mesz_
#tr.en: nuḫurtu, urzīnu, and kanaktu. The canal from above into the gardens
>>Q004484 048
49. tu-ug-da-sza-ra i-ri-szu ma-la-ka-ni i-x-(x)-lu na-at-ba-ka-ni _a-mesz_ ki-ma
#tr.en: cascades. Fragrance the walkways pervades(?). Streams of water like
>>Q004484 049
50. _mul an_-e ina _{gesz}kiri6_ s,i-ha-te i-ha-nu-nu _{gesz}nu-ur2-ma-mesz?_ sza2 ki-ma {gesz}kin-gesztin
#tr.en: the stars of heaven in the pleasure garden flow. Pomegranates as with grape vines
>>Q004484 050
51. sa-an-bu-ku lab-szu _lil2_ ina _{gesz}kiri6_ si-ha?-te tu-lal-la [...] {disz}asz-szur-pab-a ina {gesz}kiri6
#tr.en: bedecked with clusters, a breeze in the garden ... Assurnasirpal, in the delightful garden
>>Q004484 051
52. ri-sza2-te u'-ta-nab ki pi-ia-x [...]
#tr.en: I pick fruit like ...
>>Q004484 052
53. ina {iri}kal-hi ma-ha-zi _en_-ti-ia _e2-kur-mesz_
#tr.en: In Kalḫu, the center of my dominion, temples
>>Q004484 053
54. sza2 ina pa-an la-a ba-szu-u2 _e2_ {d}be u {d}masz
#tr.en: that previously had not existed, the temple of Enlil and Ninurta
>>Q004484 054
55. ina qe2-reb-szu2 ad-di _e2_ {d}e2-a-man {d}dam-ki-na
#tr.en: therein I founded. The temple of Ea-šarru (and) Damkina,
>>Q004484 055
56. _e2_ {d}iszkur {d}sza-la _e2_ {d}gu-la _e2_ {d}3(u)
#tr.en: the temple of Adad (and) Šala, the temple of Gula, the temple of Sin,
>>Q004484 056
57. _e2_ {d}muati _e2_ {d}gaszan-kur-hi _e2_ {d}imin-bi
#tr.en: the temple of Nabû, the temple of Šarrat-nipḫi, the temple of the Sibitti,
>>Q004484 057
58. _e2_ {d}kid9-mu-ri _e2-kur-mesz dingir-mesz gal-mesz_
#tr.en: the temple of Kidmuru, temples of the great gods
>>Q004484 058
59. ana esz-szu2-te ina lib3-bi ad-di szu-bat _dingir-mesz_
#tr.en: therein I set anew. The seats of the gods,
>>Q004484 059
60. _en-mesz_-a ina qe2-reb-szi-na u2-kin2 u2-si-im-szi-na
#tr.en: my lords, amongst them I established. In a splendid fashion
>>Q004484 060
61. u2-szar-rih-szi-na _{gesz}ur3-mesz_ {gesz}e-re-ni
#tr.en: I decorated them. Cedar beams
>>Q004484 061
62. _ugu_-szi-na u2-kin2 _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni
#tr.en: over them I installed (and) great cedar doors
>>Q004484 062
63. _mah-mesz du3_-usz ina me-sir{zabar} u2-re-kis
#tr.en: made. With bronze bands I fastened
>>Q004484 063
64. ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti _alam-mesz{zabar}_
#tr.en: (and) in their gateways hung (them). Bronze images
>>Q004484 064
65. _ku3-mesz_ ina _ka2-mesz_-szi-na u2-sze-zi-iz _dingir_-su-nu
#tr.en: in silver in their doorways I stationed. Their great divinity
>>Q004484 065
66. _gal_-tu ina _ku3-sig17-mesz_ hu-sze-e ina _na4-mesz_ eb-bi
#tr.en: with red gold and sparkling stones resplendent
>>Q004484 066
67. lu u2-szar-rih szu-ku-tu _ku3-sig17 nig2-gur11_
#tr.en: I fashioned. Jewellery of gold, many possessions
>>Q004484 067
68. _hi-a-mesz kur_-ti _szu_-ia a-qi-su-nu-ti
#tr.en: I had captured I gave to them.
>>Q004484 068
69. _e2_ at-ma-ni {d}masz _en_-ia ina _ku3-sig17-mesz_
#tr.en: The room of the shrine of Ninurta, my lord, with gold (and)
>>Q004484 069
70. _{na4}za-gin3_ u2-s,ab-bi-it _im-mesz-ni{zabar}_
#tr.en: lapis lazuli I adorned, bronze ...
>>Q004484 070
71. ina _za3_-szu2 u _gub3_-szu2 u2-sze-zi-iz
#tr.en: on his right and left I stationed,
>>Q004484 071
72. u2-szum2-gal-li _ku3-sig17_ szam-ru-te a-na szub-ti-szu2
#tr.en: (and) wild ferocious dragons of gold at his throne
>>Q004484 072
73. u2-kin2 i-si-na-te-szu2 ina _iti-ziz2 iti-kin gar_-un
#tr.en: installed. His festivals in the months of Shebat (and) Elul I appointed.
>>Q004484 073
74. _mu_ i-si-ni-szu2 sza _iti-ziz2_ tasz-ri-ih-tu
#tr.en: The name of his festival in the month Shebat ‛Splendor’
>>Q004484 074
75. _mu_-sza2 ab-bi-ma sir-qu qut-ri-nu u2-ki-na-szu2-nu-ti
#tr.en: I called. Food (and) incense offerings I established for them.
>>Q004484 075
76. _nu man_-ti-ia tam-szil bu-na-ni-a ina _ku3-sig17-mesz_
#tr.en: My royal monument with a likeness of my countenance of red gold
>>Q004484 076
77. hu-sze-e u _na4-mesz_ eb-bi ab-ni ina ma-har {d}masz
#tr.en: (and) sparkling stones I created (and) before Ninurta,
>>Q004484 077
78. _en_-ia u2-sze-zi-iz _iri-mesz_-ni na-t,u-te
#tr.en: my lord, stationed. Abandoned cities,
>>Q004484 078
79. sza2 ina _ad-mesz_-ia a-na _du6 gur_-ru ana esz-szu2-te
#tr.en: that during (the time of) my fathers into ruin hills had turned, for renovation
>>Q004484 079
80. as,-ba-su-nu _ug3-mesz_ ma-'a-du-te ina lib3-bi
#tr.en: I seized (and) many people therein
>>Q004484 080
81. u2-sza2-as,-bit _e2-gal-mesz_ mah-ra-a-te
#tr.en: settled. Ancient palaces
>>Q004484 081
82. sza2 pi-rik2 _kur_-ia ana esz-szu2-te ar-s,ip-szi-na u2-si-im-szi-na
#tr.en: throughout my land I built anew. In splendid fashion
>>Q004484 082
83. u2-szar-rih-szi-na _sze_-am u _sze-in-nu_ ina lib3-bi-szi-na
#tr.en: I decorated them (and) grain and straw in them
>>Q004484 083
84. _dub_-uk {d}masz u {d}igi-du sza2 _sanga_-ti i-ra-mu _masz2 ansze_
#tr.en: I poured. Ninurta (and) Nergal, who my priesthood love, the wild beasts
>>Q004484 084
85. _edin_ u2-szat-li-mu-ni-ma e-pesz ba-'u-u2-ri
#tr.en: gave to me, to go on the hunt
>>Q004484 085
86. iq-bu-ni 4(disz@v) me 5(u) _ur-mah-mesz kal-mesz_ a-duk
#tr.en: commanded me. 450 strong lions I killed.
>>Q004484 086
87. 3(disz) me 1(gesz2) 3(u) _gu4 am-mesz_ ina _{gesz}gigir-mesz_-ia pa-tu-te
#tr.en: 390 wild bulls from my ... chariot
>>Q004484 087
88. ina qi-it-ru-ub _en_-ti-ia a-duk
#tr.en: with my lordly assault I killed.
>>Q004484 088
89. 2(disz) me _ga2-na{muszen}-mesz_ ki-ma _muszen-mesz_ qu-up-pi
#tr.en: 200 ostriches like caged birds.
>>Q004484 089
90. u2-na-pi-is, 3(u) _am-si-mesz_ ina szub-ti
#tr.en: I slew, 30 elephants into an ambush
>>Q004484 090
91. ad-di 5(u) _gu4 am-mesz ti-la-mesz_
#tr.en: I drove. 50 live wild bulls,
>>Q004484 091
92. 1(disz) me 4(u) _ga2-na{muszen}-mesz ti-la-mesz_
#tr.en: 140 live ostriches,
>>Q004484 092
93. 2(u) _ur-mah-mesz kal-mesz ta kur_-e
#tr.en: (and) 20 strong lions from the mountains
>>Q004484 093
94. u _{gesz}tir-mesz_ i-na? _szu?_-te lu u2-s,ab-bi-ta
#tr.en: and forests I captured,
>>Q004484 094
95. 5(disz) _am-si-mesz ti-la-mesz_ ma-da-tu sza2 _lu2-gar-kur_
#tr.en: 5 live elephants as tribute from the governor
>>Q004484 095
96. _kur_ su-hi u _lu2-gar-kur_ {iri}lu-ub-da lu-u2 am-hur
#tr.en: of the land Suḫu and the governor of Lubdu I received
>>Q004484 096
97. ina ger-ri it-ti-ia it-ta-na-la-ka
#tr.en: (and) on my campaign they went about with me.
>>Q004484 097
98. sza2 _gu4 am-mesz ur-mah-mesz ga2-na{muszen}-mesz_
#tr.en: Of wild bulls, lions, ostriches,
>>Q004484 098
99. pa-ge-e pa-ga-a-te su-gul-la-te-szu2-nu
#tr.en: male (and) female monkeys—herds of them
>>Q004484 099
100. ak-s,ur mar-szi-si-na u2-sza2-lid _ugu kur_ asz-szur _kur_
#tr.en: I formed. Packs of them I bred. Additional territory to Assyria
>>Q004484 100
101. _ugu ug3-mesz_-sza2 _ug3-mesz_ a-na-sah? u2-rad-di
#tr.en: (and) people to its population by force(?) I added.
>>Q004484 101
102. ina u4-me {disz}asz-szur-pab-a man _kur_ asz-szur _e2-gal_ hu-ud lib3-bi
#tr.en: When Assurnasirpal, king of Assyria, the joyful palace,
>>Q004484 102
103 _e2-gal_ kul2-lat ne2-me-qi sza2 {iri}kal-hi
#tr.en: the palace full of wisdom, in Kalḫu
104. u2-szar-ri-u2-ni asz-szur _en gal_-u2 u _dingir-mesz_
#tr.en: consecrated (and) Assur the great lord, and the gods
>>Q004484 104
105. sza2 _kur_ gab-bi sza2 ina lib3-bi iq-ra-a-ni
#tr.en: of the entire land invited therein,
>>Q004484 105
106. 1(disz) me _gu4-mesz niga-mesz 1(disz) lim gu4 amar-mesz_
#tr.en: 100 grain-fed oxen, 1,000 calves
>>Q004484 106
107. u _udu-mesz_ u2-re-e 1(u) 4(disz@v) lim _udu dam-gar3-mesz_
#tr.en: (and) sheep of the stable, 14,000 trader-sheep
>>Q004484 107
108. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia 2(disz) me _gu4-mesz_
#tr.en: before Ištar my mistress, 200 oxen
>>Q004484 108
109. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia 1(disz) lim _udu_ si-ser-hu
#tr.en: before Ištar my mistress, 1,000 siserḫu-sheep,
>>Q004484 109
110. 1(disz) lim _udu nim-mesz_ 5 me _dara3-masz-mesz_ 5 me _masz-da3-mesz_
#tr.en: 1,000 spring lambs, 500 ayyalu-deer, 500 antelopes,
>>Q004484 110
111. 1(disz) lim _muszen-mesz gal-mesz_ 5 me _uz{muszen}-mesz_
#tr.en: 1,000 big birds, 500 ducks,
>>Q004484 111
112. 5 me _kur-gi{muszen}-mesz_ 1(disz) lim me-su-ki{muszen}
#tr.en: 500 geese, 1,000 mesukku-birds,
>>Q004484 112
113. 1(disz) lim qa-ri-be{muszen}-_mesz_ 1(u) lim _tu{muszen}-mesz_ 1(u) lim _tu-kur4{muszen}-mesz_
#tr.en: 1,000 qāribu-birds, 10,000 pigeons, 10,000 turtle doves,
>>Q004484 113
114. 1(u) lim _muszen-mesz tur-mesz_ 1(u) lim _ku6-mesz_ 1(u) lim ak-bi-ri
#tr.en: 10,000 small birds, 10,000 fish, 10,000 jerboa,
>>Q004484 114
115. 1(u) lim _nunuz-mesz_ 1(u) lim _ninda-mesz_ 1(u) lim _kasz-mesz_
#tr.en: 10,000 eggs, 10,000 loaves of bread, 10,000 jugs of beer,
>>Q004484 115
116. 1(u) lim {kusz}zi-qu sza2 _gesztin-mesz_ 1(u) lim ziq-pa-a-ni
#tr.en: 10,000 skins of wine, 10,000 containers
>>Q004484 116
117. sza2 _sze_ szu-'e _sze-gesz-i3-mesz_ 1(u) lim _dug_ lu-um-mu sza2 s,ar-hi
#tr.en: of šu’u-seeds (and) sesame, 10,000 pots of hot ...,
>>Q004484 117
118. 1(disz) lim {gesz}ha-ba-ra-hu sza2 ur-qi 3(disz) me _i3-gesz-mesz_
#tr.en: 1,000 boxes of greens, 300 (containers of) plant oil,
>>Q004484 118
119. 3(disz) me _sze-bulug3-mesz_ 3(disz) me {u2}ra-qu-tu2
#tr.en: 300 (containers of) malt, 300 (containers of) mixed raqqatu-plants,
>>Q004484 119
120. sa-mu-uh-tu 1(disz) me ku-di-me 1(disz) me _mun-gada-i3_
#tr.en: 100 (containers of) kudimmu’s (a salty plant), 100 (containers of) ...,
>>Q004484 120
121. 1(disz) me _sze_ gu-bi-ba-te 1(disz) me _sze_ u2-<bu>-uh-szen-nu
#tr.en: 100 (containers of) parched barley, 100 (containers of) ubuḫšennu-grain,
>>Q004484 121
122. 1(disz) me _dida saga_ 1(disz) me _{gesz}nu-ur2-ma-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) fine billatu-beer, 100 (containers of) pomegranates,
>>Q004484 122
123. 1(disz) me _{gesz}kin-gesztin-mesz_ 1(disz) me za-am-ru sa-mu-hu
#tr.en: 100 (containers of) grapes, 100 (containers of) mixed zamru’s,
>>Q004484 123
124. 1(disz) me {gesz}bu-ut,-na-te 1(disz) me _{gesz}su-si-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) pistachios, 100 (containers of) ...,
>>Q004484 124
125. 1(disz) me _{u2}szum2{sar}_ 1(disz) me _{u2}szum2-sikil{sar}_
#tr.en: 100 (containers of) onions, 100 (containers of) garlic,
>>Q004484 125
126. 1(disz) me ku-ni-ip-hi 1(disz) me ri-ga-mu sza2 lap-te
#tr.en: 100 (containers of) kunipḫu’s, 100 bunches of turnips,
>>Q004484 126
127. 1(disz) me _sze_ hi-in-hi-ni 1(disz) me gid2-de-e 1(disz) me _lal3-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) ḫinḫinu-seeds, 100 (containers of) giddû, 100 (containers of) honey,
>>Q004484 127
128. 1(disz) me _i3-nun-na-mesz_ 1(disz) me _sze_ ab-szi qa-lu-te
#tr.en: 100 (containers of) ghee, 100 (containers of) roasted abšu-seeds,
>>Q004484 128
129. 1(disz) me _sze_ szu-'i qa-lu-te 1(disz) me {u2}kar-kar-tu
#tr.en: 100 (containers of) roasted šu’u-seeds, 100 (containers of) karkartu-plants,
>>Q004484 129
130. 1(disz) me {u2}ti-ia2-tu2 1(disz) me _gazi{sar}_ 1(disz) me _ga-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) tīyatu-plants, 100 (containers of) sumac, 100 (containers of) milk,
>>Q004484 130
131. 1(disz) me e-qi-de 1(disz) me _dug szab-mesz_ sza2 mi-zi 1(disz) me _gu4-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) cheese, 100 bowls of mīzu-drink, 100 salted oxen,
>>Q004484 131
132. ma-ad-lu-te 1(u) _ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}duk-di
#tr.en: 10 donkey(-loads) of shelled dukdu-nuts,
>>Q004484 132
133. 1(u) _ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}bu-ut,-na-te
#tr.en: 10 donkey(-loads) of shelled pistachios,
>>Q004484 133
134. 1(u) _ansze_ sza2 _{gesz}su-si-mesz_ 1(u) _ansze_ {u2}ha-ba-qu-qi2
#tr.en: 10 donkey(-loads) of ..., 10 donkey(-loads) of ḫabbaququ,
>>Q004484 134
135. 1(u) _ansze zu2-lum-ma_ 1(u) _ansze_ ti-ti-ip 1(u) _ansze {u2}gamun_
#tr.en: 10 donkey(-loads) of dates, 10 donkey(-loads) of titipu, 10 donkey(-loads) of cumin,
>>Q004484 135
136. 1(u) _ansze_ sa-hu-nu 1(u) _ansze_ {u2}ri-a-nu 1(u) _ansze_ {u2}an-dah-szi
#tr.en: 10 donkey(-loads) of saḫūnu, 10 donkey(-loads) of uriānu, 10 donkey(-loads) of andaḫšu,
>>Q004484 136
137. 1(u) _ansze_ {u2}szi-sza2-ni-be
#tr.en: 10 donkey(-loads) of šišanibu,
>>Q004484 137
138 1(u) _ansze_ {gesz}si-im-be-re 1(u) _ansze_ {gesz}ha-sze-e 1(u) _ansze i3-gesz du10-ga_
#tr.en: 10 donkey(-loads) of simberu-fruit, 10 donkey(-loads) of ḫašû, 10 donkey(-loads) of fine oil,
139. 1(u) _ansze szim-mesz du10-ga_ 1(u) _ansze bil2-li-mesz_ 1(u) _ansze_ {gesz}na-s,e-be
#tr.en: 10 donkey(-loads) of fine aromatics, 10 donkey(-loads) of ..., 10 donkey(-loads) of naṣṣabu-gourds,
>>Q004484 139
140. 1(u) _ansze_ {u2}zi-in-zi-me 1(u) _ansze_ {gesz}ser-du ki-i _e2-gal_
#tr.en: 10 donkey(-loads) of zinzimmu-onions, 10 donkey(-loads) of olives; when the palace,
>>Q004484 140
141. sza2 {iri}kal-hi u2-szar-ru-ni 4(u) lim 7 lim 1(gesz2) 1(u) 4(disz)
#tr.en: of Kalḫu I consecrated 47,074
>>Q004484 141
142. _erin2-mesz munus-mesz_ qa-ri-u2-te sza2 pi-rik2 _kur_-ia gab-bi sza2
#tr.en: men (and) women who were invited from every part of my land
>>Q004484 142
143. 5(disz) lim _lu2-mah-mesz lu2_ szap-ra-a-te sza2 _kur_ su-hi
#tr.en: 5,000 dignitaries (and) envoys of the land Suḫu,
>>Q004484 143
144. _kur_ hi-in-da-na-a-a _kur_ pa-ti-na-a-a _kur_ hat-ta-a-a
#tr.en: the land Ḫindānu, the land Patinu, the land Ḫatti,
>>Q004484 144
145. _kur_ s,ur-ra-a-a _kur_ s,i-du-na-a-a _kur_ gur2-gu-ma-a-a
#tr.en: the land Tyre, the land Sidon, the land Gurgumu,
>>Q004484 145
146. _kur_ ma-li-da-a-a _kur_ hub-usz-ka-a-a _kur_ gil2-za-na-a-a
#tr.en: the land Malidu, the land Ḫubušku, the land Gilzānu,
>>Q004484 146
147. _kur_ ku-ma-a-a _kur_ mu-s,a-s,i-ra-a-a 1(u) 6(disz) lim _zi-mesz_
#tr.en: the land Kummu, (and) the land Muṣaṣiru, 16,000 living souls
>>Q004484 147
148. sza2 {iri}kal-hi 1(disz) lim 5 me _lu2_ za-ri-qi-_mesz_ sza2 _e2-gal-mesz_-a
#tr.en: of Kalḫu, (and) 1,500 zarīqū of my palace,
>>Q004484 148
149. _du3_-li-szi-na _pap_-ma 1(disz) szu-szi 9 lim 5 me 1(gesz2) 1(u) 4(disz)
#tr.en: all of them, altogether 69,574
>>Q004484 149
150. _lu2_ sa-si-u2-te sza2 _kur-kur-mesz du3_-li-szi-na a-di
#tr.en: (including) those summoned from all lands—
>>Q004484 150
151. _ug3-mesz_ sza2 {iri}kal-hi 1(u) u4-me _gu7-mesz_-szu2-nu-ti
#tr.en: and the people of Kalḫu—for ten days I fed them,
>>Q004484 151
152. _nag-mesz_-szu2-nu-ti u2-ra-me-ek-szu2-nu-ti _szesz2-mesz_-szu2-nu-ti
#tr.en: I gave them drink, I had them bathed, I had them anointed.
>>Q004484 152
153. _u2-dugud_-su-nu-ti ina szul3-me u3 ha-de-e a-na _kur-kur-mesz_-szu2-nu
#tr.en: (Thus) did I honor them (and) in peace and joy to their lands
>>Q004484 153
154. _gur-mesz_-szu2-nu-ti
#tr.en: returned them.
>>Q004484 154
RIMA 2.0.101.030, ex. 01 (P450159) 2235466
ATF: Syntax error at line 1 col 11: {gesz}bu-u|
mu-szak-ni-isz only appears a few times in words list
{iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni only appears a few times in words list
{iri}hi-ri-mu only appears a few times in words list
u2-te-er only appears a few times in words list
{iri}ba-bi-te only appears a few times in words list
ni-sze only appears a few times in words list
e-mu-ra-ni-ma only appears a few times in words list
mal-ku-ti only appears a few times in words list
ta-na-ta-szu2 only appears a few times in words list
hi-sa-at only appears a few times in words list
nig2-ba-ni only appears a few times in words list
u2-na-kir7 only appears a few times in words list
{gesz}szur-mi-ni only appears a few times in words list
{gesz}bu-u|-ni only appears a few times in words list
{gesz}t,ar-pi-'i only appears a few times in words list
{gesz}me-eh-ri only appears a few times in words list
mul-ta-s,i-it only appears a few times in words list
u2-szar-rih only appears a few times in words list
{gesz}szur-mi-ni only appears a few times in words list
me-sir{zabar} only appears a few times in words list
u2-re-kis only appears a few times in words list
kar-ri{zabar} only appears a few times in words list
al-me-szi-na only appears a few times in words list
ta-na-ti only appears a few times in words list
qar-du-ti-a only appears a few times in words list
ki-szit-tu only appears a few times in words list
za-gi-in-du-re-e only appears a few times in words list
e2-sig4-mesz-szi-na only appears a few times in words list
{na4}a-gur2-ri only appears a few times in words list
u2-szab-szil only appears a few times in words list
u2-ki-ni only appears a few times in words list
{iri}kap-ra-bi only appears a few times in words list
e2-za-ma-ni only appears a few times in words list
szub-re-e only appears a few times in words list
ni-bir-ti only appears a few times in words list
{i7}pu-rat-te only appears a few times in words list
ma-'a-du-te only appears a few times in words list
la-qa-a-a only appears a few times in words list
ziq2-pi-szu only appears a few times in words list
ab-tu-qu only appears a few times in words list
{i7}pa-ti-he2-gal2 only appears a few times in words list
u2-szal-la-a-te only appears a few times in words list
mi-ik-ru only appears a few times in words list
u2-ma-ki-ir only appears a few times in words list
li-me-tu-sza2 only appears a few times in words list
asz2-qup only appears a few times in words list
{gesz}gurun-mesz only appears a few times in words list
as,2-hu-ut only appears a few times in words list
a-qi-su only appears a few times in words list
e-ta-ti-qu only appears a few times in words list
numun-mesz-ni only appears a few times in words list
{gesz}szim-szal only appears a few times in words list
{gesz}szim-li only appears a few times in words list
{gesz}szim-a-su only appears a few times in words list
{gesz}lam-mu only appears a few times in words list
{gesz}mes-kan-nu only appears a few times in words list
{gesz}sir-du-u only appears a few times in words list
{gesz}s,u-s,u-nu only appears a few times in words list
{gesz}al-la-nu only appears a few times in words list
{gesz}t,ar-pu-'u only appears a few times in words list
{gesz}duk-du only appears a few times in words list
{gesz}bu-ut,-nu only appears a few times in words list
{gesz}mur-ra-nu only appears a few times in words list
{gesz}me-eh-ru only appears a few times in words list
{gesz}sze-har only appears a few times in words list
{gesz}ti-ia-tu only appears a few times in words list
{gesz}al-la-an only appears a few times in words list
ka-nisz only appears a few times in words list
{gesz}s,a-da-nu only appears a few times in words list
{gesz}szal-lu-ru only appears a few times in words list
{gesz}a-szu-hu only appears a few times in words list
{gesz}in-gi-ra-szu only appears a few times in words list
{gesz}ka-misz-sze-ru only appears a few times in words list
{gesz}su-pur-gi-lu only appears a few times in words list
{gesz}kin-gesztin only appears a few times in words list
{gesz}an-ga-szu only appears a few times in words list
{gesz}szim-gam-ma only appears a few times in words list
{gesz}ti-ti-ip only appears a few times in words list
{gesz}s,ip-pu-tu only appears a few times in words list
{gesz}za-an-za-li-qu only appears a few times in words list
{gesz}ha-am-bu-qu-qu only appears a few times in words list
{gesz}nu-hur-tu only appears a few times in words list
{gesz}ur-zi-nu only appears a few times in words list
{gesz}szim-gig only appears a few times in words list
tu-ug-da-sza-ra only appears a few times in words list
i-ri-szu only appears a few times in words list
ma-la-ka-ni only appears a few times in words list
i-x-x-lu only appears a few times in words list
na-at-ba-ka-ni only appears a few times in words list
s,i-ha-te only appears a few times in words list
i-ha-nu-nu only appears a few times in words list
{gesz}nu-ur2-ma-mesz only appears a few times in words list
{gesz}kin-gesztin only appears a few times in words list
sa-an-bu-ku only appears a few times in words list
lab-szu only appears a few times in words list
si-ha-te only appears a few times in words list
tu-lal-la only appears a few times in words list
ri-sza2-te only appears a few times in words list
u'-ta-nab only appears a few times in words list
pi-ia-x only appears a few times in words list
{d}e2-a-man only appears a few times in words list
{d}gaszan-kur-hi only appears a few times in words list
{d}imin-bi only appears a few times in words list
{d}kid9-mu-ri only appears a few times in words list
en-mesz-a only appears a few times in words list
u2-si-im-szi-na only appears a few times in words list
u2-szar-rih-szi-na only appears a few times in words list
me-sir{zabar} only appears a few times in words list
u2-re-kis only appears a few times in words list
alam-mesz{zabar} only appears a few times in words list
dingir-su-nu only appears a few times in words list
hu-sze-e only appears a few times in words list
u2-szar-rih only appears a few times in words list
szu-ku-tu only appears a few times in words list
a-qi-su-nu-ti only appears a few times in words list
u2-s,ab-bi-it only appears a few times in words list
im-mesz-ni{zabar} only appears a few times in words list
za3-szu2 only appears a few times in words list
u2-szum2-gal-li only appears a few times in words list
szam-ru-te only appears a few times in words list
szub-ti-szu2 only appears a few times in words list
i-si-na-te-szu2 only appears a few times in words list
iti-ziz2 only appears a few times in words list
iti-kin only appears a few times in words list
i-si-ni-szu2 only appears a few times in words list
iti-ziz2 only appears a few times in words list
tasz-ri-ih-tu only appears a few times in words list
ab-bi-ma only appears a few times in words list
qut-ri-nu only appears a few times in words list
u2-ki-na-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
bu-na-ni-a only appears a few times in words list
hu-sze-e only appears a few times in words list
na-t,u-te only appears a few times in words list
gur-ru only appears a few times in words list
as,-ba-su-nu only appears a few times in words list
ma-'a-du-te only appears a few times in words list
ar-s,ip-szi-na only appears a few times in words list
u2-si-im-szi-na only appears a few times in words list
u2-szar-rih-szi-na only appears a few times in words list
sze-in-nu only appears a few times in words list
lib3-bi-szi-na only appears a few times in words list
dub-uk only appears a few times in words list
u2-szat-li-mu-ni-ma only appears a few times in words list
ba-'u-u2-ri only appears a few times in words list
4(disz@v) only appears a few times in words list
{gesz}gigir-mesz-ia only appears a few times in words list
pa-tu-te only appears a few times in words list
u2-na-pi-is, only appears a few times in words list
szu-te only appears a few times in words list
{iri}lu-ub-da only appears a few times in words list
it-ta-na-la-ka only appears a few times in words list
pa-ga-a-te only appears a few times in words list
su-gul-la-te-szu2-nu only appears a few times in words list
mar-szi-si-na only appears a few times in words list
u2-sza2-lid only appears a few times in words list
a-na-sah only appears a few times in words list
u2-szar-ri-u2-ni only appears a few times in words list
iq-ra-a-ni only appears a few times in words list
amar-mesz only appears a few times in words list
4(disz@v) only appears a few times in words list
dam-gar3-mesz only appears a few times in words list
nin-ti-ia only appears a few times in words list
nin-ti-ia only appears a few times in words list
si-ser-hu only appears a few times in words list
nim-mesz only appears a few times in words list
dara3-masz-mesz only appears a few times in words list
uz{muszen}-mesz only appears a few times in words list
kur-gi{muszen}-mesz only appears a few times in words list
me-su-ki{muszen} only appears a few times in words list
qa-ri-be{muszen}-mesz only appears a few times in words list
tu-kur4{muszen}-mesz only appears a few times in words list
ak-bi-ri only appears a few times in words list
nunuz-mesz only appears a few times in words list
{kusz}zi-qu only appears a few times in words list
ziq-pa-a-ni only appears a few times in words list
szu-'e only appears a few times in words list
sze-gesz-i3-mesz only appears a few times in words list
lu-um-mu only appears a few times in words list
s,ar-hi only appears a few times in words list
{gesz}ha-ba-ra-hu only appears a few times in words list
ur-qi only appears a few times in words list
sze-bulug3-mesz only appears a few times in words list
{u2}ra-qu-tu2 only appears a few times in words list
sa-mu-uh-tu only appears a few times in words list
ku-di-me only appears a few times in words list
mun-gada-i3 only appears a few times in words list
gu-bi-ba-te only appears a few times in words list
u2-bu-uh-szen-nu only appears a few times in words list
{gesz}nu-ur2-ma-mesz only appears a few times in words list
{gesz}kin-gesztin-mesz only appears a few times in words list
za-am-ru only appears a few times in words list
sa-mu-hu only appears a few times in words list
{gesz}bu-ut,-na-te only appears a few times in words list
{gesz}su-si-mesz only appears a few times in words list
{u2}szum2{sar} only appears a few times in words list
{u2}szum2-sikil{sar} only appears a few times in words list
ku-ni-ip-hi only appears a few times in words list
ri-ga-mu only appears a few times in words list
lap-te only appears a few times in words list
hi-in-hi-ni only appears a few times in words list
gid2-de-e only appears a few times in words list
i3-nun-na-mesz only appears a few times in words list
ab-szi only appears a few times in words list
szu-'i only appears a few times in words list
{u2}kar-kar-tu only appears a few times in words list
ga-mesz only appears a few times in words list
e-qi-de only appears a few times in words list
szab-mesz only appears a few times in words list
mi-zi only appears a few times in words list
ma-ad-lu-te only appears a few times in words list
ku-ul-li only appears a few times in words list
{gesz}duk-di only appears a few times in words list
ku-ul-li only appears a few times in words list
{gesz}bu-ut,-na-te only appears a few times in words list
{gesz}su-si-mesz only appears a few times in words list
{u2}ha-ba-qu-qi2 only appears a few times in words list
ti-ti-ip only appears a few times in words list
sa-hu-nu only appears a few times in words list
{u2}ri-a-nu only appears a few times in words list
{u2}an-dah-szi only appears a few times in words list
{u2}szi-sza2-ni-be only appears a few times in words list
{gesz}si-im-be-re only appears a few times in words list
{gesz}ha-sze-e only appears a few times in words list
bil2-li-mesz only appears a few times in words list
{gesz}na-s,e-be only appears a few times in words list
{u2}zi-in-zi-me only appears a few times in words list
{gesz}ser-du only appears a few times in words list
u2-szar-ru-ni only appears a few times in words list
7 only appears a few times in words list
qa-ri-u2-te only appears a few times in words list
lu2-mah-mesz only appears a few times in words list
szap-ra-a-te only appears a few times in words list
hi-in-da-na-a-a only appears a few times in words list
hat-ta-a-a only appears a few times in words list
gur2-gu-ma-a-a only appears a few times in words list
ma-li-da-a-a only appears a few times in words list
hub-usz-ka-a-a only appears a few times in words list
gil2-za-na-a-a only appears a few times in words list
ku-ma-a-a only appears a few times in words list
mu-s,a-s,i-ra-a-a only appears a few times in words list
za-ri-qi-mesz only appears a few times in words list
e2-gal-mesz-a only appears a few times in words list
du3-li-szi-na only appears a few times in words list
pap-ma only appears a few times in words list
9 only appears a few times in words list
sa-si-u2-te only appears a few times in words list
du3-li-szi-na only appears a few times in words list
gu7-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
nag-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
u2-ra-me-ek-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
szesz2-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
u2-dugud-su-nu-ti only appears a few times in words list
szul3-me only appears a few times in words list
kur-kur-mesz-szu2-nu only appears a few times in words list
gur-mesz-szu2-nu-ti only appears a few times in words list
kir7 only appears a few times in signs list
u| only appears a few times in signs list
ziq2 only appears a few times in signs list
as,2 only appears a few times in signs list
kur4 only appears a few times in signs list
bulug3 only appears a few times in signs list
7 only appears a few times in signs list
9 only appears a few times in signs list
&P450159 = Iraq 14, 024-044 + plts. 02-06 Banquet Stele
&P450159 = RIMA 2.0.101.030, ex. 01
#atf: lang akk
@object stele
@surface a
1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a sanga asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim
#tr.en: (Property of) the palace of Assurnasirpal, vice-regent of Assur, chosen of Enlil and Ninurta, beloved of Anu
1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim
>>Q004484 001
2. u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2# [man] kur#_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e
#tr.en: and Dagan, destructive weapon of the great gods, strong king, king of the universe, [king of] Assyria, son of Tukultī-Ninurta, great king,
>>Q004484 002
3. _man_ dan#-ni# _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ u-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du
#tr.en: strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Adad-nārārī, great king, strong king, king of the universe, king of Assyria; valiant man
4. sza2 ina [_{gesz}]-tukul_-ti asz-szur _en_-szu _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat limmu2-ta sza2-nin-szu2
#tr.en: who with the support of Assur, his lord, acts, and among the princes of the four quarters a rival
>>Q004484 003
4. sza2 ina _[{gesz}]tukul_-ti asz-szur _en_-szu _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat limmu2-ta sza2-nin-szu2
>>Q004484 004
5. la-a _tuku_-u2 _[lu2] sipa_ tab-ra-a-te la a-di-ru _{gesz}la2_ e-du-u2
#tr.en: has none, marvellous shepherd, fearless in battle,
>>Q004484 005
6. gap-szu sza2 ma-hi#-ra# la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-ni-isz la kan-szu-te
#tr.en: mighty flood-tide without opponent, king who subdues insubordinates,
>>Q004484 006
7. sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz_
#tr.en: who all peoples rules, king who with the support of the great gods,
>>Q004484 007
8. _en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3#_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni
#tr.en: his lords, acts, and all lands has conquered, all the highlands
>>Q004484 008
9. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im#-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2
#tr.en: ruled and their tribute received, capturer of hostages,
>>Q004484 009
10. sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz man_ sza2 _ta_ e-ber-tan
#tr.en: he who sets victory over all countries, king who (the territory stretching) from the opposite bank
>>Q004484 010
11. {i7}hal-hal a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-ti _kur_ la-qe-e
#tr.en: of the Tigris up to Mount Lebanon and the Great Sea, the entire land of Laqû,
>>Q004484 011
12. ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min-mesz_-szu2
#tr.en: (and) the land Suḫu including Rapiqu to his two feet
>>Q004484 012
13. u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di
#tr.en: caused to bow; from the source of the River Subnat to
>>Q004484 013
14. _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri
#tr.en: the land Urarṭu he conquered; (the territory stretching) from the passes of Mount Kirruru
>>Q004484 014
15. a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki#-ta#_ a-di {iri}du6-ba-a-ri
#tr.en: to the land Gilzānu, from the opposite bank of the Lower Zab to the Tīl-Bāri
>>Q004484 015
16. sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta_ {iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di
#tr.en: upstream from the land Zaban, from the Tīl-ša-Abtāni to
>>Q004484 016
# some text moved to next line
17. {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}hi-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-a-te
#tr.en: the Tīl-ša-Zabdāni, Ḫirimu, Ḫarutu, lands that are fortresses
>>Q004484 017
18. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-ia u2-te-er
#tr.en: of the land Karduniaš, to (within) the boundaries of my land I returned.
>>Q004484 018
19. _ta kur_ ne2-re-be sza2 {iri}ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz_
#tr.en: (The people) from the pass of Babitu to Mount Ḫašmar as people
>>Q004484 019
20. _kur_-ia am-nu asz-szur _en gal_-u2 ina ni-sze _igi-min-mesz_-szu2 e-mu-ra-ni-ma
#tr.en: of my land I counted; Assur, the great lord, in raising his eyes spied me,
>>Q004484 020
21. mal-ku-ti kisz-szu-ti ina _ka_-szu2 _ku3 e3_-a {disz}asz-szur-pab-a
#tr.en: and my authority (and) my power came forth by his silvery command. Assurnasirpal,
>>Q004484 021
22. _man_ sza2 ta-na-ta-szu2 da-na-nu ina hi-sa-at lib3-bi-ia
#tr.en: the king whose strength is praiseworthy, with my cunning
>>Q004484 022
23. sza2 {d}e2-a _man abzu_ uz-nu _dagal_-tu _nig2-ba_-ni {iri}kal-hu ana esz-szu2-te as,-bat _du6_ la-be-ru u2-na-kir7
#tr.en: that Ea, king of the Apsû, extensively wise, as his gift Kalḫu for renovation I siezed. The old ruin hill I cleared away
>>Q004484 023
24. a-di _ugu a-mesz_ u2-sza2-pil2 _ta ugu a-mesz_ a-na e-le-na 1(disz) me 2(u) tik-pi tam-la-a
#tr.en: (and) down to water level dug. From water level to the top, (a depth of) 120 (brick) courses, the terrace
>>Q004484 024
25. u2-mal-li _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-mi-ni _e2-gal_
#tr.en: I filled in. A palace of boxwood, a palace of meskannu-wood, a palace of cedar, a palace of cypress, a palace of
>>Q004484 025
26. {gesz}bu-u|-ni _e2-gal_ {gesz}t,ar-pi-'i _e2-gal_ {gesz}me-eh-ri 8(disz) _e2-gal-mesz_ a-na mu-szab _man_-ti-ia
#tr.en: terebinth, a palace of tamarisk, a palace of meḫru-wood, 8 palace (area)s as my royal residence
>>Q004484 026
27. a-na mul-ta-s,i-it _en_-ti-ia ina qe2-reb-sza2 ad-di u2-si-im u2-szar-rih _{gesz}ig-mesz_
#tr.en: (and) for my lordly leisure therein I founded (and) in a splendid fashion decorated. Doors
>>Q004484 027
28. {gesz}e-re-ni {gesz}szur-mi-ni {gesz}dap2-ra-ni _{gesz}taskarin-mesz_ {gesz}mes-kan-ni ina me-sir{zabar}
#tr.en: of cedar, cypress, daprānu-juniper, boxwood, (and) meskannu-wood with bronze bands
>>Q004484 028
29. u2-re-kis ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti si-kat2 kar-ri{zabar} al-me-szi-na
#tr.en: I fastened (and) hung in their gateways. With knobbed nails of bronze I surrounded them.
>>Q004484 029
30. ta-na-ti qar-du-ti-a [sza2] pi-rik2 hur-sza2-ni _kur-kur-mesz_ u _a-ab-ba-mesz_ at-tal-la-ku
#tr.en: My heroic praises, in that right across highlands, lands, (and) seas I had gone,
>>Q004484 030
31. ki-szit-tu sza2 _kur-kur-mesz du3_-szi-na ina za-gi-in-du-re-e ina _e2-sig4-mesz_-szi-na e-s,ir
#tr.en: (and) the conquest of all lands, in greenish glaze on their walls I incised.
>>Q004484 031
32. {na4}a-gur2-ri ina _{na4}za-gin3_ u2-szab-szil a-na e-le-na _ka2-mesz_-szi-na u2-ki-ni
#tr.en: Fired bricks with lapis lazuli I glazed (and) above their gateways laid.
>>Q004484 032
33. _ug3-mesz kur_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi {iri}kap#-ra-bi
#tr.en: The people of the land of my hand, from the lands that I ruled, from the land Suḫu, (from) Kaprabu,
>>Q004484 033
34. _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 sza2 _kur_ e2-za-ma-ni u _kur_ szub-re-e {iri}sir-qu sza2 ni-bir-ti
#tr.en: (from) the entire land of Zamua, (from) the land Bīt-Zamāni and the land Šubrû, (from) Sirqu at the crossing
>>Q004484 034
35. {i7}pu-rat-te u ma-'a-du-te _kur_ la-qa-a-a sza2 _kur_ hat-ti u sza2 {disz}lu-bar-na
#tr.en: of the Euphrates, (from) the multitudes of the land Laqû, from the land Ḫatti, and from (one) Lubarna,
>>Q004484 035
36. _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _i7_-tu _ta i7_ za-ba _an-ta_
#tr.en: the land Patinu I took and therein settled. A canal from the Upper Zab,
>>Q004484 036
37. ah-ra-a _kur_-u2 a-na ziq2-pi-szu ab-tu-qu {i7}pa-ti-he2-gal2 _mu_-sza2 ab-bi
#tr.en: cutting through a mountain at its peak I dug out (and) Patti-ḫegalli called it.
>>Q004484 037
38. u2-szal-la-a-te sza2 {i7}hal-hal mi-ik-ru u2-ma-ki-ir _{gesz}kiri6-mesz_ ina li-me-tu-sza2
#tr.en: The meadows of the Tigris I irrigated (and) orchards with, in its environs,
>>Q004484 038
39. asz2-qup _{gesz}gurun-mesz du3_-a-bi _gesztin-mesz_ as,2-hu-ut _sag-mesz_ a-na asz-szur# _en_-ia u _e2-kur-mesz_
#tr.en: I planted all kinds of fruit trees. Wine I pressed (and) first-fruit offerings to Assur, my lord, and the temples
>>Q004484 039
40. _kur_-ia bal-qi2 _iri_ szu-u2 a-na asz-szur _en_-ia a-qi-su ina _[kur]-kur-mesz_ sza2 at-tal-la-ku
#tr.en: of my land I offered. This city to Assur, my lord, I dedicated. In the lands through which I marched
>>Q004484 040
41. u hur-sza2-ni sza2 e-ta-ti-qu _gesz-mesz numun-mesz_-ni sza2 a-tam-ma-ru# {gesz#}e-re-nu _{gesz}szur-min3_
#tr.en: and the highlands which I traversed, the trees (and) ‛seeds’ (plants) which I saw: cedar, cypress,
>>Q004484 041
42. {gesz}szim-szal {gesz}szim-li {gesz}szim-a-su {gesz}dap2-ra-nu {gesz}lam-mu _[{gesz}]geszimmar {gesz}esi_
#tr.en: šimiššalû, burāšu-juniper, ..., daprānu-juniper, almond, date, ebony,
>>Q004484 042
43. {gesz}mes-kan-nu {gesz}sir-du-u {gesz}s,u-s,u-nu {gesz}al-la-nu {gesz}t,ar-pu-'u {gesz}duk-du {gesz}bu-ut,-nu
#tr.en: meskannu, olive, ṣuṣunu, oak, tamarisk, dukdu, terebinth,
>>Q004484 043
44. u {gesz}mur-ra-nu {gesz}me-eh-ru {gesz}sze-har {gesz}ti-ia-tu {gesz}al-la-an ka-nisz _{gesz}ha-lu-ub2_
#tr.en: and murrānu, meḫru, ..., tīyatu, Kanish-oak, ḫaluppu,
>>Q004484 044
45. {gesz}s,a-da-nu _{gesz}nu-ur2-ma_ {gesz}szal-lu-ru {gesz}a-szu-hu {gesz}in-gi-ra-szu
#tr.en: ṣadānu, pomegranate, šallūru, fir, ingirašu,
>>Q004484 045
46. {gesz}ka-misz-sze-ru {gesz}su-pur-gi-lu _{gesz}pesz3 {gesz}kin-gesztin_ {gesz}an-ga-szu {gesz}szim-gam-ma
#tr.en: pear, quince, fig, grapevines, angašu-pear, ṣumlalû,
>>Q004484 046
47. {gesz}ti-ti-ip {gesz}s,ip-pu-tu {gesz}za-an-za-li-qu _{gesz}haszhur {gesz#}gi#_ {gesz}ha-am-[bu]-qu-qu
#tr.en: titipu, ṣippūtu, zanzaliqqu, ‘swamp-apple,’ ḫambuququ,
>>Q004484 047
48. {gesz}nu-hur-tu {gesz}ur-zi-nu u _{gesz}szim-gig i7_-tu isz-[tu] e-le-na [a-na] _{gesz}kiri6-mesz_
#tr.en: nuḫurtu, urzīnu, and kanaktu. The canal from above into the gardens
>>Q004484 048
49. tu-ug-da-sza-ra i-ri-szu ma-la-ka-ni i-x-[(x)]-lu na-at-ba#-ka#-ni _[a-mesz]_ ki-ma
#tr.en: cascades. Fragrance the walkways pervades(?). Streams of water like
>>Q004484 049
50. _mul an_-e ina _{gesz}kiri6_ s,i-ha#-te i-ha-nu-nu# _[{gesz}]nu-ur2-[ma-mesz?]_ sza2 ki-[ma] {gesz}kin-gesztin
#tr.en: the stars of heaven in the pleasure garden flow. Pomegranates as with grape vines
>>Q004484 050
51. sa-an-bu-ku lab-szu _lil2_ ina _{gesz}kiri6_ si-ha?-te tu#-lal-la [... {disz}]asz#-szur#-pab#-a# ina# {gesz}kiri6
#tr.en: bedecked with clusters, a breeze in the garden ... Assurnasirpal, in the delightful garden
>>Q004484 051
52. ri-sza2-te u'-ta-nab ki pi-ia-x [...]
#tr.en: I pick fruit like ...
>>Q004484 052
@surface b
@column 1
1. ina {iri}kal-hi ma-ha-zi _en_-ti-ia _e2-kur-mesz_
#tr.en: In Kalḫu, the center of my dominion, temples
>>Q004484 053
2. sza2 ina pa-an la-a ba-szu-u2 _e2_ {d}be u {d}masz
#tr.en: that previously had not existed, the temple of Enlil and Ninurta
>>Q004484 054
3. ina qe2-reb-szu2 ad-di _e2_ {d}e2-a-man {d}dam-ki-na
#tr.en: therein I founded. The temple of Ea-šarru (and) Damkina,
>>Q004484 055
4. _e2_ {d}iszkur {d}sza-la _e2_ {d}gu-la _e2_ {d}3(u)
#tr.en: the temple of Adad (and) Šala, the temple of Gula, the temple of Sin,
>>Q004484 056
5. _e2_ {d}muati _e2_ {d}gaszan-kur-hi _e2_ {d}imin-bi
#tr.en: the temple of Nabû, the temple of Šarrat-nipḫi, the temple of the Sibitti,
>>Q004484 057
6. _e2_ {d}kid9-mu-ri _e2-kur-mesz dingir-mesz gal-mesz_
#tr.en: the temple of Kidmuru, temples of the great gods
>>Q004484 058
7. ana esz-szu2-te ina lib3-bi ad-di szu-bat _dingir-mesz_
#tr.en: therein I set anew. The seats of the gods,
>>Q004484 059
8. _en-mesz_-a ina qe2-reb-szi-na u2-kin2 u2-si-im-szi-na
#tr.en: my lords, amongst them I established. In a splendid fashion
>>Q004484 060
9. u2-szar#-rih-szi-na _{gesz}ur3-mesz_ {gesz}e-re-ni
#tr.en: I decorated them. Cedar beams
>>Q004484 061
10. _ugu_-szi-na u2-kin2 _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni
#tr.en: over them I installed (and) great cedar doors
>>Q004484 062
11. _mah-mesz du3_-usz ina me-sir{zabar} u2-re-kis
#tr.en: made. With bronze bands I fastened
>>Q004484 063
12. ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti _alam-mesz{zabar}_
#tr.en: (and) in their gateways hung (them). Bronze images
>>Q004484 064
13. _ku3-mesz_ ina _ka2-mesz_-szi-na u2-sze-zi-iz _dingir_-su-nu
#tr.en: in silver in their doorways I stationed. Their great divinity
>>Q004484 065
14. _gal_-tu ina _ku3-sig17-mesz_ hu-sze-e ina _na4-mesz_ eb-bi
#tr.en: with red gold and sparkling stones resplendent
>>Q004484 066
15. lu u2-szar-rih szu-ku-tu _ku3-sig17 nig2-gur11_
#tr.en: I fashioned. Jewellery of gold, many possessions
>>Q004484 067
16. _hi-a-mesz kur_-ti _szu_-ia a-qi-su-nu-ti
#tr.en: I had captured I gave to them.
>>Q004484 068
17. _e2_ at-ma-ni {d}masz _en_-ia ina _ku3-sig17-mesz_
#tr.en: The room of the shrine of Ninurta, my lord, with gold (and)
>>Q004484 069
18. _{na4}za-gin3_ u2-s,ab-bi-it _im-mesz-ni{zabar}_
#tr.en: lapis lazuli I adorned, bronze ...
>>Q004484 070
19. ina _za3_-szu2 u _gub3_-szu2 u2-sze-zi-iz
#tr.en: on his right and left I stationed,
>>Q004484 071
20. u2-szum2-gal-li _ku3-sig17_ szam-ru-te a-na szub-ti-szu2
#tr.en: (and) wild ferocious dragons of gold at his throne
>>Q004484 072
21. u2-kin2 i-si-na-te-szu2 ina _iti-ziz2 iti-kin gar_-un
#tr.en: installed. His festivals in the months of Shebat (and) Elul I appointed.
>>Q004484 073
22. _mu_ i-si-ni-szu2 sza _iti-ziz2_ tasz-ri-ih-tu
#tr.en: The name of his festival in the month Shebat ‛Splendor’
>>Q004484 074
23. _mu_-sza2 ab-bi-ma sir-qu qut-ri-nu u2-ki-na-szu2-nu-ti
#tr.en: I called. Food (and) incense offerings I established for them.
>>Q004484 075
24. _nu man_-ti-ia tam-szil bu-na-ni-a ina _ku3-sig17-mesz_
#tr.en: My royal monument with a likeness of my countenance of red gold
>>Q004484 076
25. hu-sze-e u _na4-mesz_ eb-bi ab-ni ina ma-har {d}masz
#tr.en: (and) sparkling stones I created (and) before Ninurta,
>>Q004484 077
26. _en_-ia u2-sze-zi-iz _iri-mesz_-ni na-t,u-te
#tr.en: my lord, stationed. Abandoned cities,
>>Q004484 078
27. sza2 ina _ad-mesz_-ia a-na _du6 gur_-ru ana esz-szu2-te
#tr.en: that during (the time of) my fathers into ruin hills had turned, for renovation
>>Q004484 079
28. as,-ba-su-nu _ug3-mesz_ ma-'a-du-te ina lib3-bi
#tr.en: I seized (and) many people therein
>>Q004484 080
29. u2-sza2-as,-bit _e2-gal-mesz_ mah-ra-a-te
#tr.en: settled. Ancient palaces
>>Q004484 081
30. sza2 pi-rik2 _kur_-ia ana esz-szu2-te ar-s,ip-szi-na u2-si-im-szi-na
#tr.en: throughout my land I built anew. In splendid fashion
>>Q004484 082
31. u2-szar-rih-szi-na _sze_-am u _sze-in-nu_ ina lib3-bi-szi-na
#tr.en: I decorated them (and) grain and straw in them
>>Q004484 083
32. _dub_-uk {d}masz u {d}igi-du sza2 _sanga_-ti i-ra-mu _masz2 ansze_
#tr.en: I poured. Ninurta (and) Nergal, who my priesthood love, the wild beasts
>>Q004484 084
33. _edin_ u2-szat-li-mu-ni-ma e-pesz ba-'u-u2-ri
#tr.en: gave to me, to go on the hunt
>>Q004484 085
34. iq-bu-ni 4(disz@v) me 5(u) _ur-mah-mesz kal-mesz_ a-duk
#tr.en: commanded me. 450 strong lions I killed.
>>Q004484 086
35. 3(disz) me 1(gesz2) 3(u) _gu4 am-mesz_ ina _{gesz}gigir-mesz_-ia pa-tu-te
#tr.en: 390 wild bulls from my ... chariot
>>Q004484 087
36. ina qi-it-ru-ub _en_-ti-ia a-duk
#tr.en: with my lordly assault I killed.
>>Q004484 088
37. 2(disz) me _ga2-na{muszen}-mesz_ ki-ma _muszen-mesz_ qu-up-pi
#tr.en: 200 ostriches like caged birds.
>>Q004484 089
38. u2-na-pi-is, 3(u) _am-si-mesz_ ina szub-ti
#tr.en: I slew, 30 elephants into an ambush
>>Q004484 090
39. ad-di 5(u) _gu4 am-mesz ti#-la#-mesz_
#tr.en: I drove. 50 live wild bulls,
>>Q004484 091
40. 1(disz) me 4(u) _ga2-[na]{muszen}-mesz# [ti]-la#-mesz_
#tr.en: 140 live ostriches,
>>Q004484 092
41. 2(u) _ur-mah-mesz# kal-mesz [ta kur_]-e
#tr.en: (and) 20 strong lions from the mountains
>>Q004484 093
42. u _{gesz}tir-[mesz_ i]-na#? _szu#?_-te lu# u2-s,ab-bi-ta
#tr.en: and forests I captured,
>>Q004484 094
@column 2
1. 5(disz) _am-si-mesz ti-la-mesz_ ma-da-tu sza2# _lu2-gar-kur_
#tr.en: 5 live elephants as tribute from the governor
>>Q004484 095
2. _kur_ su-hi u _lu2-gar-kur_ {iri}lu-ub-da lu-u2 am-hur
#tr.en: of the land Suḫu and the governor of Lubdu I received
>>Q004484 096
3. ina ger-ri it-ti-ia it-ta-na-la-ka
#tr.en: (and) on my campaign they went about with me.
>>Q004484 097
4. sza2 _gu4 am-mesz ur-mah-mesz ga2-na{muszen}-mesz_
#tr.en: Of wild bulls, lions, ostriches,
>>Q004484 098
5. pa-ge-e pa-ga-a-te su-gul-la-te-szu2-nu
#tr.en: male (and) female monkeys—herds of them
>>Q004484 099
6. ak-s,ur mar-szi-si-na u2-sza2-lid _ugu kur_ asz-szur _kur_
#tr.en: I formed. Packs of them I bred. Additional territory to Assyria
>>Q004484 100
7. _ugu ug3-mesz_-sza2 _ug3-mesz_ a-na-sah#? u2-rad-di
#tr.en: (and) people to its population by force(?) I added.
>>Q004484 101
8. ina u4-me {disz}asz-szur-pab-a man _kur_ asz-szur _e2-gal_ hu-ud lib3-bi
#tr.en: When Assurnasirpal, king of Assyria, the joyful palace,
>>Q004484 102
9. _e2-gal_ kul2-lat ne2-me-qi sza2 {iri}kal-hi
#tr.en: the palace full of wisdom, in Kalḫu
>>Q004484 103
10. u2-szar-ri-u2-ni asz-szur _en gal_-u2 u _dingir-mesz_
#tr.en: consecrated (and) Assur the great lord, and the gods
>>Q004484 104
11. sza2 _kur_ gab-bi sza2 ina lib3-bi iq-ra-a-ni
#tr.en: of the entire land invited therein,
>>Q004484 105
12. 1(disz) me _gu4-mesz niga-mesz 1(disz) lim gu4 amar-mesz_
#tr.en: 100 grain-fed oxen, 1,000 calves
>>Q004484 106
13. u _udu-mesz_ u2-re-e 1(u) 4(disz@v) lim _udu dam-gar3-mesz_
#tr.en: (and) sheep of the stable, 14,000 trader-sheep
>>Q004484 107
14. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia 2(disz) me _gu4-mesz_
#tr.en: before Ištar my mistress, 200 oxen
>>Q004484 108
15. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia 1(disz) lim _udu_ si-ser-hu
#tr.en: before Ištar my mistress, 1,000 siserḫu-sheep,
>>Q004484 109
16. 1(disz) lim _udu nim-mesz_ 5 me _dara3-masz-mesz_ 5 me _masz-da3-mesz_
#tr.en: 1,000 spring lambs, 500 ayyalu-deer, 500 antelopes,
>>Q004484 110
17. 1(disz) lim _muszen-mesz gal-mesz_ 5 me _uz{muszen}-mesz_
#tr.en: 1,000 big birds, 500 ducks,
>>Q004484 111
18. 5 me _kur-gi{muszen}-mesz_ 1(disz) lim me-su-ki{muszen}
#tr.en: 500 geese, 1,000 mesukku-birds,
>>Q004484 112
19. 1(disz) lim qa-ri-be{muszen}-_mesz_ 1(u) lim _tu{muszen}-mesz_ 1(u) lim _tu-kur4{muszen}-mesz_
#tr.en: 1,000 qāribu-birds, 10,000 pigeons, 10,000 turtle doves,
>>Q004484 113
20. 1(u) lim _muszen-mesz tur-mesz_ 1(u) lim _ku6-mesz_ 1(u) lim ak-bi-ri
#tr.en: 10,000 small birds, 10,000 fish, 10,000 jerboa,
>>Q004484 114
21. 1(u) lim _nunuz-mesz_ 1(u) lim _ninda-mesz_ 1(u) lim _kasz-mesz_
#tr.en: 10,000 eggs, 10,000 loaves of bread, 10,000 jugs of beer,
>>Q004484 115
22. 1(u) lim {kusz}zi-qu sza2 _gesztin-mesz_ 1(u) lim ziq-pa-a-ni
#tr.en: 10,000 skins of wine, 10,000 containers
>>Q004484 116
23. sza2 _sze_ szu-'e _sze-gesz-i3-mesz_ 1(u) lim _dug_ lu-um-mu sza2 s,ar-hi
#tr.en: of šu’u-seeds (and) sesame, 10,000 pots of hot ...,
>>Q004484 117
24. 1(disz) lim {gesz}ha-ba-ra-hu sza2 ur-qi 3(disz) me _i3-gesz-mesz_
#tr.en: 1,000 boxes of greens, 300 (containers of) plant oil,
>>Q004484 118
25. 3(disz) me _sze-bulug3-mesz_ 3(disz) me {u2}ra-qu-tu2
#tr.en: 300 (containers of) malt, 300 (containers of) mixed raqqatu-plants,
>>Q004484 119
26. sa-mu-uh-tu 1(disz) me ku-di-me 1(disz) me _mun-gada-i3_
#tr.en: 100 (containers of) kudimmu’s (a salty plant), 100 (containers of) ...,
>>Q004484 120
27. 1(disz) me _sze_ gu-bi-ba-te 1(disz) me _sze_ u2-<bu>-uh-szen-nu
#tr.en: 100 (containers of) parched barley, 100 (containers of) ubuḫšennu-grain,
>>Q004484 121
28. 1(disz) me _dida saga_ 1(disz) me _{gesz}nu-ur2-ma-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) fine billatu-beer, 100 (containers of) pomegranates,
>>Q004484 122
29. 1(disz) me _{gesz}kin-gesztin-mesz_ 1(disz) me za-am-ru sa-mu-hu
#tr.en: 100 (containers of) grapes, 100 (containers of) mixed zamru’s,
>>Q004484 123
30. 1(disz) me {gesz}bu-ut,-na-te 1(disz) me _{gesz}su-si-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) pistachios, 100 (containers of) ...,
>>Q004484 124
31. 1(disz) me _{u2}szum2{sar}_ 1(disz) me _{u2}szum2-sikil{sar}_
#tr.en: 100 (containers of) onions, 100 (containers of) garlic,
>>Q004484 125
32. 1(disz) me ku-ni-ip-hi 1(disz) me ri-ga-mu sza2 lap-te
#tr.en: 100 (containers of) kunipḫu’s, 100 bunches of turnips,
>>Q004484 126
33. 1(disz) me _sze_ hi-in-hi-ni 1(disz) me gid2-de-e 1(disz) me _lal3-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) ḫinḫinu-seeds, 100 (containers of) giddû, 100 (containers of) honey,
>>Q004484 127
34. 1(disz) me _i3-nun-na-mesz_ 1(disz) me _sze_ ab-szi qa-lu-te
#tr.en: 100 (containers of) ghee, 100 (containers of) roasted abšu-seeds,
>>Q004484 128
35. 1(disz) me _sze_ szu-'i qa-lu-te 1(disz) me {u2}kar-kar-tu
#tr.en: 100 (containers of) roasted šu’u-seeds, 100 (containers of) karkartu-plants,
>>Q004484 129
36. 1(disz) me {u2}ti-ia2-tu2 1(disz) me _gazi{sar}_ 1(disz) me _ga-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) tīyatu-plants, 100 (containers of) sumac, 100 (containers of) milk,
>>Q004484 130
37. 1(disz) me e-qi-de 1(disz) me _dug szab-mesz_ sza2 mi-zi 1(disz) me _gu4-mesz_
#tr.en: 100 (containers of) cheese, 100 bowls of mīzu-drink, 100 salted oxen,
>>Q004484 131
38. ma-ad-lu-te 1(u) _ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}duk-di
#tr.en: 10 donkey(-loads) of shelled dukdu-nuts,
>>Q004484 132
39. 1(u) _ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}bu-ut,-na-te
#tr.en: 10 donkey(-loads) of shelled pistachios,
>>Q004484 133
40. 1(u) _ansze_ sza2 _{gesz}su-si-mesz_ 1(u) _ansze_ {u2}ha-ba-qu-qi2
#tr.en: 10 donkey(-loads) of ..., 10 donkey(-loads) of ḫabbaququ,
>>Q004484 134
41. 1(u) _ansze zu2-lum-ma_ 1(u) _ansze_ ti-ti-ip 1(u) _ansze {u2}gamun_
#tr.en: 10 donkey(-loads) of dates, 10 donkey(-loads) of titipu, 10 donkey(-loads) of cumin,
>>Q004484 135
42. 1(u) _ansze_ sa-hu-nu 1(u) _ansze_ {u2}ri-a-nu 1(u) _ansze_ {u2}an-dah-szi
#tr.en: 10 donkey(-loads) of saḫūnu, 10 donkey(-loads) of uriānu, 10 donkey(-loads) of andaḫšu,
>>Q004484 136
43. 1(u) _ansze_ {u2}szi-sza2-ni-be
#tr.en: 10 donkey(-loads) of šišanibu,
>>Q004484 137
@surface c
1. 1(u) _ansze_ {gesz}si-im-be-re 1(u) _ansze_ {gesz}ha-sze-e 1(u) _ansze i3-gesz du10-ga_
#tr.en: 10 donkey(-loads) of simberu-fruit, 10 donkey(-loads) of ḫašû, 10 donkey(-loads) of fine oil,
>>Q004484 138
2. 1(u) _ansze szim-mesz du10-ga_ 1(u) _ansze bil2-li-mesz_ 1(u) _ansze_ {gesz}na-s,e-be
#tr.en: 10 donkey(-loads) of fine aromatics, 10 donkey(-loads) of ..., 10 donkey(-loads) of naṣṣabu-gourds,
>>Q004484 139
3. 1(u) _ansze_ {u2}zi-in-zi-me 1(u) _ansze_ {gesz}ser-du ki-i _e2-gal_
#tr.en: 10 donkey(-loads) of zinzimmu-onions, 10 donkey(-loads) of olives; when the palace,
>>Q004484 140
4. sza2 {iri}kal-hi u2-szar-ru-ni 4(u) lim 7 lim 1(gesz2) 1(u) 4(disz)
#tr.en: of Kalḫu I consecrated 47,074
>>Q004484 141
5. _erin2-mesz munus-mesz_ qa-ri-u2-te sza2 pi-rik2 _kur_-ia gab-bi sza2
#tr.en: men (and) women who were invited from every part of my land
>>Q004484 142
6. 5(disz) lim _lu2-mah-mesz lu2_ szap-ra-a-te sza2 _kur_ su-hi
#tr.en: 5,000 dignitaries (and) envoys of the land Suḫu,
>>Q004484 143
7. _kur_ hi-in-da-na-a-a _kur_ pa-ti-na-a-a _kur_ hat-ta-a-a
#tr.en: the land Ḫindānu, the land Patinu, the land Ḫatti,
>>Q004484 144
8. _kur_ s,ur-ra-a-a _kur_ s,i-du-na-a-a _kur_ gur2-gu-ma-a-a
#tr.en: the land Tyre, the land Sidon, the land Gurgumu,
>>Q004484 145
9. _kur_ ma-li-da-a-a _kur_ hub-usz-ka-a-a _kur_ gil2-za-na-a-a
#tr.en: the land Malidu, the land Ḫubušku, the land Gilzānu,
>>Q004484 146
10. _kur_ ku-ma-a-a _kur_ mu-s,a-s,i-ra-a-a 1(u) 6(disz) lim _zi-mesz_
#tr.en: the land Kummu, (and) the land Muṣaṣiru, 16,000 living souls
>>Q004484 147
11. sza2 {iri}kal-hi 1(disz) lim 5 me _lu2_ za-ri-qi-_mesz_ sza2 _e2-gal-mesz_-a
#tr.en: of Kalḫu, (and) 1,500 zarīqū of my palace,
>>Q004484 148
12. _du3_-li-szi-na _pap_-ma 1(disz) szu-szi 9 lim 5 me 1(gesz2) 1(u) 4(disz)
#tr.en: all of them, altogether 69,574
>>Q004484 149
13. _lu2_ sa-si-u2-te sza2 _kur-kur-mesz du3_-li-szi-na a-di
#tr.en: (including) those summoned from all lands—
>>Q004484 150
14. _ug3-mesz_ sza2 {iri}kal-hi 1(u) u4-me _gu7-mesz_-szu2-nu-ti
#tr.en: and the people of Kalḫu—for ten days I fed them,
>>Q004484 151
15. _nag-mesz_-szu2-nu-ti u2-ra-me-ek-szu2-nu-ti _szesz2-mesz_-szu2-nu-ti
#tr.en: I gave them drink, I had them bathed, I had them anointed.
>>Q004484 152
16. _u2-dugud_-su-nu-ti ina szul3-me u3 ha-de-e a-na _kur-kur-mesz_-szu2-nu
#tr.en: (Thus) did I honor them (and) in peace and joy to their lands
>>Q004484 153
17. _gur-mesz_-szu2-nu-ti
#tr.en: returned them.
>>Q004484 154
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.