Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Foxvog, Daniel A. on 2014-07-07 at 14:52:40 with credits to Foxvog, Daniel A.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RIME 2.01.01.11 composite (P461937) 2227240
ATF: Parsing failed on line 56 near character 13
ATF: Parsing failed on line 80 near character 21
ATF: Parsing failed on line 115 near character 18
SAHAR-ra only appears a few times in words list
aga3-kar2 only appears a few times in words list
bi2-se3 only appears a few times in words list
a-ab-ba-ka-sze3 only appears a few times in words list
me-luh-ha{ki} only appears a few times in words list
tilmun{ki} only appears a few times in words list
ag-ge-de3{ki}-ka only appears a few times in words list
bi2-kesz2 only appears a few times in words list
du8-du8-li{ki}-a only appears a few times in words list
{d}da-gan-ra only appears a few times in words list
mu-na-za only appears a few times in words list
mu-na-sza4 only appears a few times in words list
mu-na-sum2 only appears a few times in words list
ia3-ar-mu-ti{ki} only appears a few times in words list
hur-sag only appears a few times in words list
ku3-ga-sze3 only appears a few times in words list
gaba-ru only appears a few times in words list
nu-mu-ni-tuku only appears a few times in words list
3(gesz2@90) only appears a few times in words list
u4-szu2-sze3 only appears a few times in words list
i3-gu7-e only appears a few times in words list
mu-sar-ra-e only appears a few times in words list
ab-ha-lam-e-a only appears a few times in words list
he2-ha-lam-e only appears a few times in words list
numun-a-ni only appears a few times in words list
he2-til-le only appears a few times in words list
{d}inanna-ke4 only appears a few times in words list
dumu-na-ni only appears a few times in words list
he2-ku5-e only appears a few times in words list
dilmun{ki} only appears a few times in words list
ka3-ri2-im only appears a few times in words list
ir3-ku-us only appears a few times in words list
us2-ka3-en only appears a few times in words list
ik-ru-ub only appears a few times in words list
ma-tam2 only appears a few times in words list
ma-ri2-am{ki} only appears a few times in words list
ia3-ar-mu-ti-a-am{ki} only appears a few times in words list
{gesz}tir only appears a few times in words list
9(gesz'u) only appears a few times in words list
u-um-sum6 only appears a few times in words list
ma-har-su only appears a few times in words list
ki-gal-bi only appears a few times in words list
nu-sar only appears a few times in words list
tilmun only appears a few times in signs list
sum2 only appears a few times in signs list
3(gesz2@90) only appears a few times in signs list
9(gesz'u) only appears a few times in signs list
&P461937 = RIME 2.01.01.11 composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
@m=division Sumerian version on column 5
1. [sar-um-GI]
#tr.en: Sargon,
2. _[lugal]_
#tr.en: king
3. _kisz#_
#tr.en: of the world,
4. [3(u@c) 4(asz)] _SAHAR#?-ra_
#tr.en: upon 34 ...
5. _[aga]-kar2# bi2-se3_
5. _[aga3]-kar2# bi2-se3_
#tr.en: he imposed defeat,
6. _bad3-bi_
#tr.en: and their walls
7. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed
8. _za3 a-ab-ba-ka-sze3_
#tr.en: all the way to the edge of the sea.
9. _ma2_ me-luh-ha{ki}
#tr.en: The boats of Meluhha,
10. _ma2_ ma2-gan{ki}
#tr.en: the boats of Magan,
11. _ma2 tilmun{ki}_
#tr.en: and the boats of Dilmun
12. _kar ag-ge-de3{ki}-ka_
#tr.en: at the quay of Agade
13. _bi2-kesz2_
#tr.en: he moored.
14. sar#-um-GI
#tr.en: he tied up.
14. sar-um-GI
#tr.en: Sargon
15. _lugal#_
15. _lugal_
#tr.en: the king
16. _du8-du8-li#{ki}-a_
16. _du8-du8-li{ki}-a_
#tr.en: in Tuttul
17. _{d}da-gan-ra_
#tr.en: before the god Dagan
#tr.en: before the god Dagān
18. _ki-a mu-na-za_
#tr.en: prostrated himself
19. _szu12 mu-na#-sza4#_
19. _szu12 mu-na-sza4_
#tr.en: and prayed to him.
20. _kalam igi-nim_
#tr.en: The upper country
21. _mu-na-sum2_
#tr.en: he (the god) gave to him,
22. ma-ri2{ki}
#tr.en: (namely) Mari,
23. ia3-ar-mu-ti{ki}
#tr.en: Iarmuti,
24. eb-la{ki}
#tr.en: Ebla,
25. _tir_
#tr.en: (as far as) the Forest
26. _{gesz}erin
#tr.en: of Cedars
27. _hur-sag_
#tr.en: and the Mountains
28. _ku3-ga-sze3_
#tr.en: of Silver.
29. sar-um-GI
#tr.en: Sargon,
30. _lugal_
#tr.en: the king:
31. {d#}en-lil2-le
#tr.en: Enlil
32. _lu2 gaba-ru_
#tr.en: a rival
33. _nu-mu-ni-tuku_
#tr.en: he did not permit him to have.
34. 1(szar2) 3(gesz2@90) _erin2_
#tr.en: 5,400 men
35. _u4-szu2-sze3_
#tr.en: daily
36. _igi#-ni-sze3_
36. _igi-ni-sze3_
#tr.en: before him
37. _ninda i3-gu7-e_
#tr.en: he let eat bread.
38. _lu2 mu-sar#-ra#-e#
#tr.en: A person who this inscription
39. _ab#-ha-lam-e-a_
39. _ab-ha-lam-e-a_
#tr.en: shall obliterate,
40. _an-ne2_
#tr.en: may An
41. _mu-ni_
#tr.en: his name
42. _he2-ha-lam-e_
#tr.en: obliterate.
43. _{d}en-lil2-le_
#tr.en: May Enlil
44. _numun-a-ni_
#tr.en: his seed
45. _he2-til-le_
#tr.en: bring to an end.
46. _{d}inanna-ke4_
#tr.en: May Ištar
47. [...]-e?
#tr.en: ...
$ rest broken
47. e x dumu-na-ni
#tr.en: his ... sons(?)
48. _he2-ku5-e_
#tr.en: cut off.
$ n lines broken
$ (Colophon 1)
49'. mu-sar-ra
#tr.en: Inscription
50'. ki-gal-ba
#tr.en: of its socle.
@m=division Akkadian version on column 6
1. sar-ru#-GI#
1. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. _kisz_
#tr.en: of the world,
4. 3(u@c)! 4(asz) _REC169_
4. 3(u@c) 4(asz) _REC169_
#tr.en: in 34 battles
5. isz11-ar
#tr.en: was victorious.
6. _bad3 bad3_
#tr.en: City walls
#tr.en: Many city walls
7. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed
8. a-di3-ma
#tr.en: as far as
9. pu-ti
#tr.en: the shore
10. ti-a-am-tim
#tr.en: of the sea.
11. _ma2_ me-luh-ha
#tr.en: The boats of Meluhha,
12. _ma2_ ma2-gan{ki}
#tr.en: the boats of Magan,
13. _ma2_ dilmun{ki}
#tr.en: and the boats of Dilmun
14. in ka3-ri2-im
#tr.en: at the quay
15. szi a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade
16. ir3-ku-us
#tr.en: he moored.
17. sar-ru#-GI#
#tr.en: he tied up.
17. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon
18. _lugal#_
18. _lugal_
#tr.en: the king,
19. in tu-tu-li{ki}
#tr.en: in Tuttul
20. a-na
#tr.en: to
21. {d}da-gan
#tr.en: Dagan
#tr.en: Dagān
22. us2-ka3-en
#tr.en: he prostrated himself
23. ik-ru-ub
#tr.en: and prayed.
24. ma-tam2#
24. ma-tam2
#tr.en: The Land
25. a-li2-tam2
#tr.en: Upper
26. i-di3-sum6
#tr.en: he (the god) gave to him:
27. ma-ri2-am{ki}
#tr.en: Mari,
28. ia3-ar-mu-ti-a-am{ki}
#tr.en: Iarmuti,
29. eb-la{ki}
#tr.en: and Ebla,
30. a-di3-ma
#tr.en: as far as
31. _{gesz}tir_
#tr.en: the Forest
32. _{gesz}erin_
#tr.en: of Cedars
33. u3
#tr.en: and
34. _kur kur_
#tr.en: the Mountains
35. _ku3_
#tr.en: of Silver.
36. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
37. _lugal_
#tr.en: the king
38. szu {d}en-lil2
#tr.en: to whom Enlil
39. ma-hi-ra
#tr.en: a rival
40. la i-di3-sum6
#tr.en: did not give,
41. 9(gesz'u) _gurusz_
#tr.en: 5,400 men
42. u-um-sum6
#tr.en: daily
43. ma-har-su
#tr.en: before him
44. _ninda gu7_
#tr.en: ate bread.
$ (Colophon)
45. mu#-sar#-ra# alan#-na
45. mu-sar-ra alan-na
#tr.en: Inscription on the statue.
46. ki-gal-bi nu-sar
#tr.en: Its socle is not inscribed.
$ blank space
#tr.en: Its socle is not inscribed.
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.