approved by CDLI
Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2013-12-27 at 14:22:20 with credits to Englund, Robert K.
Artifact | Revision | Changes |
---|---|---|
RIME 2.x00.00.1002 composite (P461912) | 2219282 |
&P461912 = RIME 2.00.00.1002 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. u3 #tr.en: (may the gods ...) and 2'. dingir-a-ba4 #tr.en: Ilaba 3'. _suhusz_-su #tr.en: (tear out) his foundations, $ rest broken |
RIME 2.x00.00.1003 composite (P461913) | 2219283 |
u-sa-za-za-su4 only appears a few times in words list
u2-wa-ti-ra-szum only appears a few times in words list
&P461913 = RIME 2.00.00.1003 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...] x #tr.en: (The god) ... 2'. {d}utu #tr.en: and the god Šamaš 3'. u-sa-za-za-su4 #tr.en: support(?) him. 4'. _gesztu2_ #tr.en: Intelligence 5'. u2-wa-ti-ra-szum #tr.en: they made surpassing for him. $ n lines broken 6'. u-kal2-lim #tr.en: (The god ...) gave (him) instructions, 7'. ma-ma-na #tr.en: and to anyone 8'. pa2-ni-su #tr.en: mercy 9'. u3-la #tr.en: he did not 10'. u-ba-al #tr.en: extend. $ rest broken |
RIME 2.x00.00.1004 composite (P461914) | 2219284 |
&P461914 = RIME 2.00.00.1004 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. _sze-numun_-su #tr.en: (The gods ...) his seed 2'. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they tear out. |
RIME 2.x00.00.1005 composite (P461915) | 2219285 |
&P461915 = RIME 2.00.00.1005 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. a-na #tr.en: to 2'. {d}inanna #tr.en: Ištar- 3'. an-nu-ni-tum #tr.en: Annunitum 4'. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.x00.00.1006 composite (P461916) | 2219286 |
&P461916 = RIME 2.00.00.1006 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...] x ... x 2'. [...] x $ n lines broken 3'. [...] x #tr.en: ..., 4'. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 5'. li-su2-ha #tr.en: may they (the gods) both tear out, 6'. u3 #tr.en: and 7'. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 8'. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.x00.00.1007 composite (P461917) | 2219287 |
a-ku-ku-ia3 only appears a few times in words list
x-{d}i-szum only appears a few times in words list
nir-ra-ab{ki} only appears a few times in words list
i-mi-id only appears a few times in words list
&P461917 = RIME 2.00.00.1007 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-ku-ku-ia3 #tr.en: Akuku’ia, 2. _ensi_ #tr.en: the governor. @surface b 1. _kur_ ... #tr.en: The land ... @surface c 1. x-{d}i-szum #tr.en: X-Išum, 2. _ensi2_ #tr.en: the governor 3. nir-ra-ab{ki} #tr.en: of Nirrab. @surface d 1. i-mi-id #tr.en: Imid, 2. _i3-du8_ #tr.en: the door-keeper. |
RIME 2.x00.00.1008 composite (P461918) | 2219288 |
ri2 only appears a few times in words list
&P461918 = RIME 2.00.00.1008 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...] #tr.en: ... 2'. [...] a ri2 ... #tr.en: ... 3'. [...] a-ga-de3{ki} #tr.en: ... Agade, 4'. [...] uz ... #tr.en: ... 5'. [...] #tr.en: ... $ rest broken |
RIME 2.x00.00.1010 composite (P461920) | 2219289 |
&P461920 = RIME 2.00.00.1010 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. _lugal_ #tr.en: king 2'. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 3'. a-na #tr.en: to 4'. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 5'. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.x00.00.1013 composite (P461923) | 2219290 |
&P461923 = RIME 2.00.00.1013 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. sza _dub_ su4-a #tr.en: The one who this inscription 2'. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 3'. {d}utu #tr.en: may the gods Šamaš 4'. u3 #tr.en: and 5'. [...] #tr.en: ... $ rest broken |
RIME 2.x00.00.1014 composite (P461924) | 2219291 |
&P461924 = RIME 2.00.00.1014 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. [...] #tr.en: RN, 2. _lugal_ #tr.en: the king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 4. [...] #tr.en: PN, 5. [...] #tr.en: the ..., 6. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.x00.00.1015 composite (P461925) | 2219292 |
be-li2-i-szar only appears a few times in words list
&P461925 = RIME 2.00.00.1015 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. be-li2-i-szar #tr.en: Belī-išar 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. x x x #tr.en: ... |
RIME 2.01.01.04 composite (P461929) | 2219293 |
&P461929 = RIME 2.01.01.04 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}x #tr.en: the god ..., 3. szar-ru-gi #tr.en: Sargon, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 6. _sag-gesz-ra_ #tr.en: conqueror 7. _sag_ #tr.en: ... 8. unu{ki} #tr.en: of Uruk 9. u3 #tr.en: and 10. uri2{ki} #tr.en: Ur, 11. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.01.10 composite (P461936) | 2219294 |
sze-numun-su2 only appears a few times in words list
&P461936 = RIME 2.01.01.10 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]{ki} #tr.en: When the place ... 2'. in REC169 #tr.en: in battle 3'. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he defeated, 4'. [...] #tr.en: ... $ n lines broken 5'. _suhusz_-su #tr.en: His foundation 6'. li-su2-ha #tr.en: may they (the two gods) tear out, 7'. u3 #tr.en: and 8'. _sze-numun_-su2 #tr.en: his seed 9'. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up. @surface b 1. szar-ru-gi #tr.en: Sargon 2. _lugal_ #tr.en: the king. |
RIME 2.01.01.16 composite (P461942) | 2219295 |
zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) only appears a few times in words list
{d}inanna-za-za only appears a few times in words list
uri2{ki}-ma-ka only appears a few times in words list
bara2-si-ga only appears a few times in words list
bi2-e-du3 only appears a few times in words list
be2-sa4 only appears a few times in words list
zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) only appears a few times in signs list
sa4 only appears a few times in signs list
&P461942 = RIME 2.01.01.16 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. en-he2-du7-an-na #tr.en: Enḫedu’ana, 2. zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) #tr.en: the zirru-priestess 3. dam {d}nanna #tr.en: and wife of Nanna, 4. dumu #tr.en: the daughter 5. szar-ru-gi #tr.en: of Sargon, 6. lugal #tr.en: king 7. kisz #tr.en: of the world, 8. e2 {d}inanna-za-za #tr.en: in the temple of Inanna-zaza 9. uri2{ki}-ma-ka #tr.en: of Ur 10. bara2-si-ga #tr.en: a built-up dais 11. bi2-e-du3 #tr.en: she had constructed, 12. bara2 banszur an-na #tr.en: and Dais and Table of An 13. mu-sze3 be2-sa4 #tr.en: she named it. |
RIME 2.01.01.2001 composite (P461944) | 2219296 |
tasz3-lul-tum only appears a few times in words list
szar-ru-gi-ka-ke4 only appears a few times in words list
ka-ke4 only appears a few times in words list
tasz3 only appears a few times in signs list
&P461944 = RIME 2.01.01.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. szabra e2 #tr.en: (PN) the estate administrator 2'. tasz3-lul-tum #tr.en: of Tašlultum 3'. dam szar-ru-gi-ka-ke4 #tr.en: the wife of Sargon, 4'. ka-ke4 #tr.en: ... 5'. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life 6'. a mu-ru #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.01.2002 composite (P461945) | 2219297 |
&P461945 = RIME 2.01.01.2002 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: For 2. szar-ru-gi #tr.en: Sargon, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. _kisz_ #tr.en: of the world. |
CDLI Seals 012025 (composite) (P461946) | 2219298 |
x-ki-tusz-du10 only appears a few times in words list
&P461946 = RIME 2.01.01.2005 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. en-he2-du7-an-na #tr.en: Enḫedu’ana, 2. dumu szar-ru-gi #tr.en: daughter of Sargon, 3. x-ki-tusz-du10 #tr.en: X-kitušdu 4. dub-sar #tr.en: the scribe 5. ARAD2-da-ni #tr.en: (is) her servant. |
RIME 2.01.02.10 composite (P461956) | 2219299 |
&P461956 = RIME 2.01.02.10 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil, 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.02.11 composite (P461957) | 2219300 |
&P461957 = RIME 2.01.02.11 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil, 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. i3-nu #tr.en: when 7. elam{ki} #tr.en: Elam 8. u3 #tr.en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ #tr.en: from the booty 12. elam{ki} #tr.en: of Elam 13. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.02.12 composite (P461958) | 2219301 |
&P461958 = RIME 2.01.02.12 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil, 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. i3-nu #tr.en: when 7. elam{ki} #tr.en: Elam 8. u3 #tr.en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 11. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.02.13 composite (P461959) | 2219302 |
&P461959 = RIME 2.01.02.13 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}suen #tr.en: Sin, 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. i3-nu #tr.en: when 7. elam{ki} #tr.en: Elam 8. u3 #tr.en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ #tr.en: from the booty 12. elam{ki} #tr.en: of Elam 13. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.02.14 composite (P461960) | 2219303 |
&P461960 = RIME 2.01.02.14 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}utu #tr.en: Šamaš, 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. i3-nu #tr.en: when 7. elam{ki} #tr.en: Elam 8. u3 #tr.en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ #tr.en: from the booty 12. elam{ki} #tr.en: of Elam 13. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.02.15 composite (P461961) | 2219304 |
&P461961 = RIME 2.01.02.15 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}suen #tr.en: Sin, 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. i3-nu #tr.en: when 7. elam{ki} #tr.en: Elam 8. u3 #tr.en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ #tr.en: from the booty 12. elam{ki} #tr.en: of Elam 13. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.02.16 composite (P461962) | 2219305 |
&P461962 = RIME 2.01.02.16 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}x #tr.en: the god ..., 3. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. _kisz_ #tr.en: of the world, 6. i3-nu #tr.en: when 7. elam{ki} #tr.en: Elam 8. u3 #tr.en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ #tr.en: from the booty 12. elam{ki} #tr.en: of Elam 13. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.02.17 composite (P461963) | 2219306 |
&P461963 = RIME 2.01.02.17 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. _sag-gesz-ra_ #tr.en: conqueror 5. elam{ki} #tr.en: of Elam 6. u3 #tr.en: and 7. pa2-ra-ah-szum2{ki} #tr.en: Paraḫšum. |
RIME 2.01.02.19 composite (P461965) | 2219307 |
gu2-nigin only appears a few times in words list
ki-gar only appears a few times in words list
kaskal-kaskal only appears a few times in words list
&P461965 = RIME 2.01.02.19 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken $ beginning broken 1'. [...] 2'. [...] 3'. [...] 4'. in _u4_ #tr.en: When 5'. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, $ n lines broken 6'. [...] #tr.en: ... 7'. n _ninda_ #tr.en: n bread 8'. n _kasz gu2-nigin_ #tr.en: and n beer, in total, 9'. a-na #tr.en: for 10'. _sa2-du11-ga_ #tr.en: the regular offerings 11'. _u4_ 1(asz@c) #tr.en: for one day 12'. a-na _banszur_ #tr.en: for the table 13'. {d}utu #tr.en: of Šamaš 14'. _ki-gar_ #tr.en: he established. $ n lines broken 15'. [...] #tr.en: ... 16'. {d}lugal-mar2-da #tr.en: (for?) the god Lugal-marda 17'. _kaskal-kaskal_ ... #tr.en: ... 18'. in ... #tr.en: in ... 19'. in? ... #tr.en: and in ..., $ rest broken |
RIME 2.01.02.20 composite (P461966) | 2219308 |
&P461966 = RIME 2.01.02.20 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world. |
RIME 2.01.02.2001 composite (P461967) | 2219309 |
sza3-ge!(zi) only appears a few times in words list
{d}sud3-da only appears a few times in words list
{d}nin-gidri-ka only appears a few times in words list
ge!(zi) only appears a few times in signs list
&P461967 = RIME 2.01.02.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a @surface a $ beginning broken 1'. sza3-ge!(zi) pa3-da #tr.en: chosen by the heart 2'. {d}sud3-da #tr.en: of the goddess Sud, 3'. mu pa3-da #tr.en: nominated 4'. {d}nin-gidri-ka #tr.en: by the god Ningidri, 5'. nam-ti #tr.en: for the life 6'. lugal-ni #tr.en: of his king 7'. ri2-mu-usz #tr.en: Rimuš, $ rest broken |
RIME 2.01.03.01 composite (P461968) | 2219310 |
an-sza-an{ki} only appears a few times in words list
szi4-ri2-hu-um{ki} only appears a few times in words list
sza-pil-tim only appears a few times in words list
ma2-ma2 only appears a few times in words list
gesz-la-e only appears a few times in words list
u-sa-bi3-ir only appears a few times in words list
iri{ki}-iri{ki}-su-nu only appears a few times in words list
en-en-su-nu only appears a few times in words list
isz-tu4-ma only appears a few times in words list
id-ke2-as-su-nu-ni-ma only appears a few times in words list
a-di-ma only appears a few times in words list
hu-ri2 only appears a few times in words list
il2-qu3-ut only appears a few times in words list
sa-pil-tim only appears a few times in words list
na4-na4-su-nu only appears a few times in words list
i-pu-lam-ma only appears a few times in words list
ma2-ma2 only appears a few times in words list
i-s,a-na-ma only appears a few times in words list
kar-ri2-im only appears a few times in words list
er3-ku8-us only appears a few times in words list
su2-ra-tum only appears a few times in words list
u-sa2-sa3-ku-ni only appears a few times in words list
ke2 only appears a few times in signs list
&P461968 = RIME 2.01.03.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. i3-nu #tr.en: when 5. an-sza-an{ki} #tr.en: Anšan 6. u3 #tr.en: and 7. szi4-ri2-hu-um{ki} #tr.en: Širiḫum 8. _sag-gesz-ra_-ni #tr.en: he conquered, 9. ti-a-am-tim #tr.en: (over) the Lower Sea 10. sza-pil-tim #tr.en: ... 11. _ma2-ma2 gesz-la_-e #tr.en: ships of ... 12. u-sa-bi3-ir #tr.en: he made cross. 13. _iri{ki}-iri{ki}_ #tr.en: The cities 14. a-bar-ti #tr.en: across 15. ti-a-am-tim #tr.en: the sea, 16. 3(u@c) 2(asz) a-na #tr.en: 32 (in number), for 17. REC169 #tr.en: battle 18. ip-hu-ru-nim-ma #tr.en: they assembled, but 19. isz11-ar #tr.en: he was victorious (over them). 20. u3 #tr.en: Further, 21. _iri{ki}-iri{ki}_-su-nu #tr.en: their cities 22. _sag-gesz-ra_ #tr.en: he conquered, 23. _en-en_-su-nu #tr.en: their rulers 24. u-sa-am-qi2-it #tr.en: he struck down, 25. u3 #tr.en: and 26. isz-tu4-ma #tr.en: afterwards 27. id-ke2-as-su-nu-ni-ma #tr.en: he rallied them (his troops) and 28. a-di-ma #tr.en: as far as 29. hu-ri2 _ku3_ #tr.en: the Silver Mines 30. il2-qu3-ut #tr.en: he plundered. 31. sa-du2-e #tr.en: The mountains 32. a-bar-ti #tr.en: across 33. ti-a-am-tim #tr.en: the Lower Sea 34. sa-pil-tim #tr.en: ... 35. _na4-na4_-su-nu _ge6_ #tr.en: their black stones 36. i-pu-lam-ma #tr.en: he quarried, and 37. in _ma2-ma2_ #tr.en: in boats 38. i-s,a-na-ma #tr.en: he loaded them, 39. in kar-ri2-<im> #tr.en: and at the quay 40. szi a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade 41. er3-ku8-us #tr.en: he moored them. 42. _dul3_-su #tr.en: A statue of himself 43. ib-ni #tr.en: he created, 44. a-na #tr.en: and to 45. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 46. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated it. 47. {d}utu #tr.en: By the gods Šamaš 48. u3 #tr.en: and 49. dingir-a-ba4 #tr.en: Ilaba, 50. u3-ma2 #tr.en: I swear that 51. la su2-ra-tum #tr.en: (these) are not falsehoods 52. lu ki2-ni-isz-ma #tr.en: but are indeed true! 53. sza _dub_ #tr.en: Whoever the inscription, 54. su4-a #tr.en: this one, 55. u-sa2-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 56. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil 57. u3 #tr.en: and 58. {d}utu #tr.en: Šamaš 59. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 60. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 61. u3 #tr.en: and 62. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 63. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck out! |
RIME 2.01.03.03 composite (P461970) | 2219311 |
&P461970 = RIME 2.01.03.03 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of Kiš, 4. a-na #tr.en: to 5. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil 6. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated it. |
RIME 2.01.03.04 composite (P461971) | 2219312 |
{d}nin-a-a only appears a few times in words list
&P461971 = RIME 2.01.03.04 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. a-na #tr.en: to 5. {d}nin-a-a #tr.en: Ninaya 6. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.03.05 composite (P461972) | 2219313 |
&P461972 = RIME 2.01.03.05 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. a-na #tr.en: to 5. {d}nin-isin2 #tr.en: Ninisina 6. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.03.06 composite (P461973) | 2219314 |
kuara{ki} only appears a few times in words list
&P461973 = RIME 2.01.03.06 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. ba-dim2 #tr.en: the builder 5. _e2_ #tr.en: of the temple 6. {d}nin-hur-sag #tr.en: of the goddess Ninḫursag 7. in kuara{ki} #tr.en: in Ku’ara. 8. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 9. su4-a #tr.en: this one 10. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: removes, 11. {d}nin-hur-sag #tr.en: Ninḫursaga 12. u3 #tr.en: and 13. {d}utu #tr.en: Šamaš 14. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 15. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 16. u3 #tr.en: and 17. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 18. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up! |
RIME 2.01.03.07 composite (P461974) | 2219315 |
&P461974 = RIME 2.01.03.07 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world. |
RIME 2.01.03.2001 composite (P461975) | 2219316 |
{d}na-ru-ti only appears a few times in words list
&P461975 = RIME 2.01.03.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. esz18-pum #tr.en: Ešpum, 5. ARAD2-su #tr.en: his servant, 6. a-na #tr.en: to 7. {d}na-ru-ti #tr.en: the goddess Narunte 8. _a mu-na-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.03.2002 composite (P461976) | 2219317 |
er3-su does not appear in words list
{d}be-al-si-si only appears a few times in words list
&P461976 = RIME 2.01.03.2002 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ma-an-isz-tu-su #tr.en: Maništušu, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. _kisz_ #tr.en: of the world, 4. a-zu-zu #tr.en: Azuzu 5. er3-su #tr.en: his servant 6. a-na #tr.en: to 7. {d}be-al-si-si #tr.en: the god Be’al-sisi 8. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.04.01 composite (P461977) | 2219318 |
ta2-ad-di3-in-szum-ma only appears a few times in words list
da-ri2{ri}-a-ti only appears a few times in words list
du2-un-ni-su only appears a few times in words list
REC169-e only appears a few times in words list
isz11-a-ru-ni only appears a few times in words list
tam2-si-il-su only appears a few times in words list
mu-ut only appears a few times in words list
mu-dar-ri2 only appears a few times in words list
im-da-su only appears a few times in words list
sar-... only appears a few times in words list
u-ma2-... only appears a few times in words list
ir-... only appears a few times in words list
u-pa2-hi-ir only appears a few times in words list
sa2-... only appears a few times in words list
a-bu-... only appears a few times in words list
ba-si-... only appears a few times in words list
hu-ud-... only appears a few times in words list
di-... only appears a few times in words list
bi-... only appears a few times in words list
ra-... only appears a few times in words list
{d}suen-kar2 only appears a few times in words list
szum2-su-pa2-luh only appears a few times in words list
|PU3.SZA|-ru-um does not appear in words list
{d}esz18-dar-al-su only appears a few times in words list
tal-mu-us2{ki} only appears a few times in words list
szita2-i3 only appears a few times in words list
...-bi2-im{ki} only appears a few times in words list
u-sa-u only appears a few times in words list
u-ra-am-ma only appears a few times in words list
|PU3.SZA| does not appear in signs list
&P461977 = RIME 2.01.04.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. {d}x-... #tr.en: The goddess Ištar 2'. ma-hi-ra #tr.en: a rival 3'. la ta2-ad-di3-in-szum-ma #tr.en: did not give him. 4'. _dul3 ku3-sig17_ #tr.en: A golden statue 5'. sza da-ri2{ri}-a-ti #tr.en: one (to last) for eternity, 6'. du2-un-ni-su #tr.en: (depicting) his power 7'. u3 #tr.en: and 8'. REC169-e #tr.en: the battles 9'. isz11-a-ru-ni #tr.en: in which he had been victorious, 10'. tam2-si-il-su #tr.en: an image of himself, 11'. ib-ni-ma #tr.en: he created, and 12'. x ... x #tr.en: ... $ n lines broken 13'. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 14'. da-num2 #tr.en: the mighty, 15'. _lugal_ #tr.en: king 16'. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade 17'. u3 #tr.en: and 18'. ki-ib-ra-tim #tr.en: the world quarters 19'. ar-ba-im #tr.en: the four, 20'. mu-ut {d}inanna #tr.en: spouse of Ištar- 21'. an-nu-ni-tum #tr.en: Annunitum, 22'. mu-dar-ri2 #tr.en: leader 23'. _erin2 iri_ #tr.en: of the troops of the city 24'. dingir-a-ba4 #tr.en: of the god Ilaba, 25'. i3-nu #tr.en: when 26'. {d}inanna #tr.en: Ištar, 27'. lu im-da?-su #tr.en: did ... him, $ n lines broken 28'. 1(disz) ... #tr.en: ... 29'. sar-... #tr.en: ... 30'. u-ma2-... #tr.en: ... 31'. 1(disz) ir-... #tr.en: ... 32'. u-pa2-hi-ir #tr.en: assembled, 33'. 1(disz) sa2-... #tr.en: ... 34'. 1(disz) ki-... #tr.en: ... 35'. 1(disz) a-bu-... #tr.en: ... 36'. 1(disz) nig2-... #tr.en: ... 37'. 1(disz) ba-si-... #tr.en: ... 38'. 1(disz) a-... #tr.en: ... 39'. 1(disz) hu-ud-... #tr.en: ... 40'. 1(disz) di-... #tr.en: ... 41'. 1(disz) ... #tr.en: ... $ n lines broken 42'. 1(disz) ... #tr.en: ... 43'. 1(disz) bi-... #tr.en: ... 44'. 1(disz) la-... #tr.en: ... 45'. 1(disz) er3-... #tr.en: ... 46. 1(disz) x ... #tr.en: ... 47'. 1(disz) x ... #tr.en: ... 48'. 1(disz) x ... #tr.en: ... 49'. 1(disz) x ... #tr.en: ... 50'. 1(disz) x ... #tr.en: ... 51'. ra-... #tr.en: ... 52'. szu-... #tr.en: ... 53'. szu-... #tr.en: ... $ n lines broken 54'. 1(disz) pu3-su-su #tr.en: one Pususu, 55'. _szesz_-su #tr.en: his brother, 56'. 1(disz) du-du #tr.en: one Dudu, 57'. _abba2 iri{ki}_-lim #tr.en: the city elder, 58'. 1(disz) su-ru-usz-gi #tr.en: one Šuruš-kīn 59'. _szabra e2_ #tr.en: the estate administrator, 60'. 1(disz) ur-{d}nisaba #tr.en: one Ur-Nisaba, 61'. _dub-sar-mah_ #tr.en: the chief scribe, 62'. 1(disz) {d}suen-kar2 #tr.en: one Sin-qar, 63'. _ugula dub-sar_ #tr.en: the foreman of scribes, 64'. 1(disz) szum2-su-pa2-luh #tr.en: one Šumšu-paluḫ, 65'. 1(disz) mu-mu #tr.en: one Mumu, 66'. 1(disz) |PU3.SZA|-ru-um #tr.en: one Puzrum 67'. 1(disz) i3-li2-isz-ta2-kal2 #tr.en: one Iliš-takal 68'. {d}esz18-dar-al-su #tr.en: Aštar-alšu, $ n lines broken 69'. tal-mu-us2{ki} #tr.en: Talmus, 70'. _lu2 kar_ #tr.en: merchants 71'. _kalam_ szubur{ki} #tr.en: of the land of Subartum, 72'. szu-ut in pa2-ni _szita2_-i3 #tr.en: those whom in front of the mace 73'. dingir-a-ba4 #tr.en: of the gods Ilaba 74'. u3 #tr.en: and 75'. {d}inanna #tr.en: Ištar, 76'. a-na #tr.en: to 77'. [...] _kalam_ #tr.en: the land 78'. [...]-bi2-im{ki} #tr.en: of ... 79'. u-sa-u #tr.en: he did ... 80'. u-ra-am-ma #tr.en: and led off, and 82'. [...] x #tr.en: ... $ rest broken |
RIME 2.01.04.04 composite (P461980) | 2219319 |
nam!-ra-ak only appears a few times in words list
&P461980 = RIME 2.01.04.04 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im _bur nam!-ra-ak_ ma2-gan{ki} #tr.en: king of the four world quarters, a bowl, booty of Magan. |
RIME 2.01.04.07 composite (P461983) | 2219320 |
u-ma-al-li only appears a few times in words list
u-us-si2-im only appears a few times in words list
ip-hur-kisz{ki} only appears a few times in words list
ha-bu-na only appears a few times in words list
na-se11-nim only appears a few times in words list
ip-hur-kisz{ki} only appears a few times in words list
se11-i3-ma only appears a few times in words list
ig-ru-sa-am only appears a few times in words list
ma-al-kum only appears a few times in words list
ur-ki-um only appears a few times in words list
i-di3-isz-su only appears a few times in words list
szar-ru14 only appears a few times in words list
uz-zum only appears a few times in words list
su-lum only appears a few times in words list
kalam-su only appears a few times in words list
&P461983 = RIME 2.01.04.07 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. u-ma-al-li 2. u-us-si2-im 3. ip-hur-kisz{ki} 4. ha-bu-na na-se11-nim 5. ip-hur-kisz{ki} 6. se11-i3-ma lugal-an-ne2 7. ig?-ru-sa-am _lugal_ ... 8. x uri5{ki} 9. u3?-la ma-al-kum? 10. ur-ki-um i-di3-isz-su? 11. szar-ru14 uz-zum u3 su?-lum 12. _kalam_-su ... 13. isz-ku-un 14. du-... 15. u iri? ... 16. bala? x ... |
RIME 2.01.04.08 composite (P461984) | 2219321 |
im-hu-ru-ni-su4-ma only appears a few times in words list
szar-ri2-si-in only appears a few times in words list
ra-ma-...-at only appears a few times in words list
i-si11-u3-nim only appears a few times in words list
ik-mi-x only appears a few times in words list
{gesz}si-gar-im only appears a few times in words list
u-sa2-ri2-ib only appears a few times in words list
ma2-gur8-ma2-gur8 only appears a few times in words list
u-ki-in-nu only appears a few times in words list
&P461984 = RIME 2.01.04.08 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. isz-ti?-ni-isz #tr.en: together 2'. im-hu-ru-ni-su4-ma #tr.en: they confronted him, but 3'. isz-te4 #tr.en: with (the help of) 4'. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil $ n lines broken 5'. ka3-la-su-nu-ma #tr.en: over them all 6'. isz11-ar #tr.en: he was victorious. 7'. u3 #tr.en: Further, 8'. szar-ri2-si-in #tr.en: their kings, 9'. szu-ut in ra-ma-...-at #tr.en: those whom they in ... 10'. i-si11-u3-nim #tr.en: had raised (against him), 11'. ik-mi-x #tr.en: he captured. 12'. in _{gesz}si-gar_-im #tr.en: In a neck stock 13'. mah-ri2-isz #tr.en: before 14'. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 15'. a-bi2-su #tr.en: his father 16'. u-sa2-ri2-ib #tr.en: he had (them) brought in. $ n lines broken 17'. _ma2-gur8-ma2-gur8_ #tr.en: the boats 18'. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 19'. _iri{ki}_-li2-su #tr.en: his city, 20'. u-ki-in-nu #tr.en: he made fast, 21'. u3 #tr.en: and 22'. ki-ib-ra-tim #tr.en: the quarters, 23'. ar-ba-um #tr.en: the four, $ rest broken |
RIME 2.01.04.09 composite (P461985) | 2219322 |
isz11-ar-ru only appears a few times in words list
u-mi-su only appears a few times in words list
&P461985 = RIME 2.01.04.09 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the quarters 5. ar-ba-im #tr.en: the four, 6. sza-ir #tr.en: victor 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 #tr.en: in nine battles 8. in _mu_ 1(asz@c) #tr.en: during one year, 9. isz-tu4 #tr.en: after 10. REC169-REC169 #tr.en: in the battles 11. su4-nu-ti #tr.en: those ones 12. isz11-ar-ru #tr.en: he was victorious, 13. u3 #tr.en: then 14. szar-ri2-su-nu 3(asz) #tr.en: their three kings 15. i-ik-mi-ma #tr.en: he captured, and 16. mah-ri2-isz #tr.en: before 17. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 18. u-sa-ri2-ib #tr.en: he had them brought. 19. in u-mi-su #tr.en: At that time 20. li-pi5-it-i3-li #tr.en: Lipit-ilī, 21. _dumu_-su #tr.en: his son, 22. _ensi2_ #tr.en: the governor 23. mar2-da{ki} #tr.en: of Marad, 24. _e2_ #tr.en: the temple 25. {d}lugal-mar2-da #tr.en: of the god Lugal-marda 26. in mar2-da{ki} #tr.en: in Marad 27. ib-ni #tr.en: he built. 28. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 29. su4-a #tr.en: this one 30. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 31. {d}utu #tr.en: the gods Šamaš 32. u3 #tr.en: and 33. {d}lugal-mar2-da #tr.en: Lugal-marda 34. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 35. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 36. u3 #tr.en: and 37. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 38. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.01.04.10 composite (P461986) | 2219323 |
ri2-mu-ti only appears a few times in words list
dar-a-mu-su4 only appears a few times in words list
isz11-ar-ma only appears a few times in words list
lugal-ri2 only appears a few times in words list
i-si11-u3-nim only appears a few times in words list
pu-usz-qi2-im only appears a few times in words list
suhusz-suhusz only appears a few times in words list
u-ki2-nu only appears a few times in words list
e2-an-na-ki-im only appears a few times in words list
eridu{ki} only appears a few times in words list
zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|){ki} only appears a few times in words list
i3-li2-lisz only appears a few times in words list
iri{ki}-su-nu only appears a few times in words list
i-dar-su-ni-isz only appears a few times in words list
qab2-li only appears a few times in words list
e2-su only appears a few times in words list
ib-ni-u3 only appears a few times in words list
a2-ni-u3-ut only appears a few times in words list
zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|) only appears a few times in signs list
&P461986 = RIME 2.01.04.10 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 5. i3-nu #tr.en: when 6. ki-ib-ra-tum #tr.en: the world quarters 7. ar-ba-um #tr.en: the four 8. isz-ti-ni-isz #tr.en: together 9. i-kir-ni-su4 #tr.en: revolted against him, 10. in ri2-mu-ti #tr.en: through the love 11. {d}inanna #tr.en: which the goddess Ištar 12. dar-a-mu-su4 #tr.en: showed him, 13. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 #tr.en: in nine battles 14. in _mu_ 1(asz@c) #tr.en: during one year 15. isz11-ar-ma #tr.en: he was victorious, 16. u3 #tr.en: and 17. _lugal_-ri2 #tr.en: the kings 18. szu-ut i-si11-<u3>-nim #tr.en: which had risen (against him), 19. i-ik-mi #tr.en: he captured. 20. al szi in pu-usz-qi2-im #tr.en: Because from danger 21. _suhusz-suhusz_ #tr.en: the foundations 22. _iri{ki}_-li2-su #tr.en: of his city 23. u-ki2-nu #tr.en: he preserved, 24. _iri{ki}_-su #tr.en: (the people of) his city 25. isz-te4 #tr.en: from 26. {d}inanna #tr.en: Ištar 27. in e2-an-na-ki-im #tr.en: in the Eanna, 28. isz-te4 #tr.en: from 29. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil 30. in nibru{ki} #tr.en: in Nippur 31. isz-te4 #tr.en: from 32. {d}da-gan #tr.en: Dagan 33. in tu-tu-li{ki} #tr.en: in Tuttul, 34. isz-te4 #tr.en: from 35. {d}nin-hur-sag #tr.en: Ninḫursag 36. in kesz3{ki} #tr.en: in Keš, 37. isz-te4 #tr.en: from 38. {d}en-ki #tr.en: Ea 39. in eridu{ki} #tr.en: in Eridu, 40. isz-te4 #tr.en: from 41. {d}suen #tr.en: Sin 42. in uri2{ki} #tr.en: in Ur, 43. isz-te4 #tr.en: from 44. {d}utu #tr.en: Šamaš 45. in zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|){ki} #tr.en: in Sippar, 46. isz-te4 #tr.en: and from 47. {d}ne3-iri11-gal #tr.en: Nergal 48. in gu2-du8-a{ki} #tr.en: in Kutha, 49. i3-li2-lisz _iri{ki}_-su-nu #tr.en: into the god of their city 50. a-ga-de3{ki} #tr.en: Agade 51. i-dar-su-ni-isz #tr.en: requested, 52. ma #tr.en: and 53. qab2-li #tr.en: in the middle 54. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade 55. _e2_-su #tr.en: a temple to him 56. ib-ni-u3 #tr.en: they built. 57. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 58. su4-a #tr.en: this one 59. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 60. {d}utu #tr.en: Šamaš 61. u3 #tr.en: and 62. {d}inanna #tr.en: Ištar, 63. u3 #tr.en: and 64. {d}ne3-iri11-gal #tr.en: Nergal 65. _maszkim_ #tr.en: the bailiff 66. _lugal_ #tr.en: of the king 67. u3 #tr.en: and 68. _szu-nigin2_ i3-li2 #tr.en: the totality of the gods 69. a2-ni-u3-ut #tr.en: (namely) those (mentioned above), 70. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 71. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 72. u3 #tr.en: and 73. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 74. li-il-qu3-tu #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.01.04.13 composite (P461993) | 2219324 |
ATF: Parsing failed on line 70 near character 13
isz-ar-ru only appears a few times in words list
...-su2 only appears a few times in words list
ma-ni-um only appears a few times in words list
sa-du2-su-nu only appears a few times in words list
na4-na4 only appears a few times in words list
e-si11-im only appears a few times in words list
i-pu-lam-ma only appears a few times in words list
u-bi2-lam-ma only appears a few times in words list
&P461993 = RIME 2.01.04.13 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 5. ar-ba-im #tr.en: the four, 6. sza-ir #tr.en: victor 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 #tr.en: in nine battles 8. in _mu_ 1(asz@c) #tr.en: during one year, 9. isz-tu4 #tr.en: after 10. REC169-REC169 #tr.en: in battles 11. su4-nu-ti #tr.en: those 12. isz-ar-ru #tr.en: he was victorious, 13. u3 #tr.en: furthermore 14. szar-ri2-su-nu 3(asz) #tr.en: their three kings 15. i-ik-mi-ma #tr.en: he captured, and 16. mah-ri2-isz #tr.en: before 17. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil 18. u-sa-ri2-ib #tr.en: he had them brought in. $ n lines broken 19'. [...]-su2 #tr.en: ... 20'. u3 #tr.en: and 21'. ma2-gan{ki} #tr.en: Magan 22'. _sag-gesz-ra_ #tr.en: he conquered 23'. u3 #tr.en: and 24'. ma-ni-um #tr.en: Manium 25'. _en_ #tr.en: the lord 26'. ma2-gan{ki} #tr.en: of Magan 27'. _szu du8-a_ #tr.en: he captured. 28'. in sa-du2-su-nu #tr.en: In their mountains 29'. _na4-na4_ e-si11-im #tr.en: diorite stone 30'. i-pu-lam-ma #tr.en: he quarried, and 31'. a-na #tr.en: to 32'. a-ga-de3{ki} #tr.en: Agade 33'. _iri{ki}-su #tr.en: his city 34'. u-bi2-lam-ma #tr.en: he brought it, and 35'. _dul3_-su #tr.en: a statue of himself 36'. ib-ni #tr.en: he created. 37'. a-na #tr.en: To 38'. {d}x #tr.en: the god ... 39'. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated it. 40'. sza _dub_ #tr.en: The one who inscription 41'. su4-a #tr.en: this 42'. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 43'. {d}utu #tr.en: Šamaš 44'. u3 #tr.en: and 45'. _dingir?_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god(?) of Agade 46'. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 47'. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 48'. u3 #tr.en: and 49'. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 50'. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.01.04.14 composite (P461994) | 2219325 |
{d}en-lil2-ka only appears a few times in words list
su4-a-asz2-ta2-kal2 only appears a few times in words list
a2-ag2-ga2-bi only appears a few times in words list
{d}en-lil2-la2-kam! only appears a few times in words list
&P461994 = RIME 2.01.04.14 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. e2 {d}en-lil2-ka #tr.en: in the temple of Enlil 2'. i3-si #tr.en: he deposited it (this?). 3'. u4-ba su4-a-asz2-ta2-kal2 #tr.en: At that time, Šu’aš-takal, 4'. szabra e2 lugal #tr.en: the estate administrator of the king, 5'. lu2 a2-<ag2>-ga2-bi #tr.en: was its director, 6'. iri-na-bad3-bi #tr.en: and Irina-badbi 7'. sanga {d}en-lil2-la2-kam! #tr.en: was the temple administrator of the god Enlil. |
RIME 2.01.04.15 composite (P461995) | 2219326 |
&P461995 = RIME 2.01.04.15 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. ba-dim2 #tr.en: builder 3. e2 {d}en-lil2 #tr.en: of the temple of the god Enlil. |
RIME 2.01.04.16 composite (P461996) | 2219327 |
&P461996 = RIME 2.01.04.16 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. ba-dim2 #tr.en: builder 3. e2 {d}inanna #tr.en: of the temple of the goddess Ištar. |
RIME 2.01.04.17 composite (P461997) | 2219328 |
&P461997 = RIME 2.01.04.17 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. ba-dim2 #tr.en: builder 3. e2 {d}suen #tr.en: of the temple of the god Sin. |
RIME 2.01.04.18 composite (P461998) | 2219329 |
tu-x-... only appears a few times in words list
&P461998 = RIME 2.01.04.18 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the quarters, 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. tu-x-... x ... #tr.en: ... 6. [...] #tr.en: ... |
RIME 2.01.04.19 composite (P461999) | 2219330 |
tu-ta-na-ap-szum only appears a few times in words list
&P461999 = RIME 2.01.04.19 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. tu-ta-na-ap-szum #tr.en: Tuta-napšum 2. nin-dingir {d}en-lil2 #tr.en: entu-priestess of the god Enlil. |
RIME 2.01.04.x2001 composite (P462001) | 2219331 |
ub-da only appears a few times in words list
limmu2-ba only appears a few times in words list
&P462001 = RIME 2.01.04.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. lugal #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 4. lugal #tr.en: king 5. an ub-da limmu2-ba #tr.en: of the four world quarters, 6. iri-na-bad3-bi #tr.en: Irina-badbi 7. sanga #tr.en: the temple administrator 8. {d}en-lil2 #tr.en: of the god Enlil, 9. ARAD2-zu #tr.en: is your servant. |
RIME 2.01.04.x2002 composite (P462002) | 2219332 |
{d}nin-kisz-unu only appears a few times in words list
na-'a3-si only appears a few times in words list
ru-i3-su only appears a few times in words list
su4-a-as2-ta2-kal2 only appears a few times in words list
a-mu-ru only appears a few times in words list
&P462002 = RIME 2.01.04.2002 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}nin-kisz-unu #tr.en: the god Ninkišunu, 3. a-na #tr.en: for 4. na-'a3-si #tr.en: the life 5. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: of Naram-Sin 6. da-nim #tr.en: the mighty, 7. ru-i3-su #tr.en: his (the god’s) friend, 8. _lugal_ #tr.en: king 9. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 10. ar-ba-im #tr.en: the four, 11. su4-a-as2-ta2-kal2 #tr.en: Šu’aš-takal, 12. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 13. _szabra e2_ #tr.en: and estate administrator 14. _dul3_-su #tr.en: (this) statue of him (Naram-Sin) 15. _a-mu-ru_ #tr.en: he dedicated. |
CDLI Seals 012067 (composite) (P462003) | 2219333 |
szar-ri2-isz-ta2-kal2 does not appear in words list
&P462003 = RIME 2.01.04.2003 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade, 3. szar-ri2-isz-ta2-kal2 #tr.en: Šarriš-takal 4. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: is his servant. |
CDLI Seals 012068 (composite) (P462004) | 2219334 |
lugal-uszumgal only appears a few times in words list
&P462004 = RIME 2.01.04.2004 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 6. ar-ba-im #tr.en: the four: 7. lugal-uszumgal #tr.en: Lugal-ušumgal, 8. _dub-sar_ #tr.en: the scribe, 9. ensi2 #tr.en: the governor 10. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš. |
RIME 2.01.04.x2005 composite (P462005) | 2219335 |
&P462005 = RIME 2.01.04.2005 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. dingir-a-ba4 #tr.en: the god Ilaba, 3. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 4. da-num2 #tr.en: the mighty, 5. _lugal_ #tr.en: king 6. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 7. ar-ba-im #tr.en: the four, 8. _sag-gesz-ra_ #tr.en: conqueror 9. ar-ma-nim{ki} #tr.en: of Armanim 10. u3 #tr.en: and 11. eb-la{ki} #tr.en: Ebla 12. u3 #tr.en: and 13. elam{ki} #tr.en: Elam, 14. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). 15. kar3-szum #tr.en: Karšum, 16. szu _sukkal_-le #tr.en: he (in charge) of the envoys, 17. _ensi2_ #tr.en: governor 18. ni-qum{ki} #tr.en: of Niqqum, 19. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.04.x2006 composite (P462006) | 2219336 |
{d}ba-li2-hi-li2 only appears a few times in words list
&P462006 = RIME 2.01.04.2006 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 5. ar-ba-im #tr.en: the four, 6. kar3-szum #tr.en: Karšum, 7. szu _sukkal_-le #tr.en: he (in charge) of the envoys, 8. _ensi2_ #tr.en: the governor 9. ni-qum{ki} #tr.en: of Niqqum, 10. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. 11. a-na x-x #tr.en: To (...) 12. {d}ba-li2-hi-li2 #tr.en: the god Balihili 13. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.04.x2007 composite (P462007) | 2219337 |
&P462007 = RIME 2.01.04.2007 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade. |
CDLI seals 005993 (composite) (P462008) | 2219338 |
&P462008 = RIME 2.01.04.2009 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade: 3. na-x #tr.en: Na-x, 4. _muhaldim lugal_ #tr.en: the king's cook, 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.04.x2010 composite (P462009) | 2219339 |
ARAD2-{d}en-lil2 only appears a few times in words list
&P462009 = RIME 2.01.04.2010 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 4. ARAD2?-{d}en-lil2 #tr.en: Warad(?)-Enlil, 5. [...]-bu3 #tr.en: the ... 6. _lugal_ #tr.en: of the king, $ rest broken |
CDLI Seals 012027 (composite) (P462010) | 2219340 |
&P462010 = RIME 2.01.04.2011 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. ur-mes #tr.en: Urmes 6. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 7. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
CDLI Seals 012028 (composite) (P462011) | 2219341 |
&P462011 = RIME 2.01.04.2012 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin $ n lines broken 2'. _sagi_ #tr.en: (PN) the cupbearer 3'. _ARAD2_-su2 #tr.en: is his servant. |
CDLI Seals 012029 (composite) (P462012) | 2219342 |
&P462012 = RIME 2.01.04.2013 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade: $ n lines broken 3'. x-... #tr.en: ..., 4'. x-... #tr.en: the ..., 5'. _ARAD2?_-su2? #tr.en: (is) his servant. |
CDLI Seals 012030 (composite) (P462013) | 2219343 |
&P462013 = RIME 2.01.04.2014 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. <{d}na-ra-am-{d}suen> #tr.en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade: 3. ur-da #tr.en: Urda 4. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
CDLI Seals 012018 (composite) (P462014) | 2219344 |
&P462014 = RIME 2.01.04.2016 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, $ rest broken |
RIME 2.01.04.x2018 composite (P462015) | 2219345 |
{d}nin-gubalag only appears a few times in words list
a-sug-gesz-du3-a-ka-ra only appears a few times in words list
a-ga-de3{ki}-ka-sze3 only appears a few times in words list
en-men-an-na-ka-sze3 only appears a few times in words list
szabra-e2-ka-ni only appears a few times in words list
gubalag only appears a few times in signs list
&P462015 = RIME 2.01.04.2018 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gubalag #tr.en: To the god Ningubalag 2. a-sug-gesz-du3-a-ka-ra #tr.en: of Asuggešdua, 3. nam-ti #tr.en: for the life 4. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: of Naram-Sin, 5. dingir a-ga-de3{ki}-ka-sze3 #tr.en: the god of Agade, 6. nam-ti #tr.en: and for the life 7. en-men-an-na-ka-sze3 #tr.en: of Enmenana, 8. isz-t,up-dingir #tr.en: Išṭup-ilum, 9. szabra-e2-ka-ni #tr.en: her estate administrator, 10. a mu-na-ru #tr.en: dedicated (this). |
CDLI Seals 012032 (composite) (P462017) | 2219347 |
dumu-su2 only appears a few times in words list
a-bi2-i-szar only appears a few times in words list
&P462017 = RIME 2.01.04.2023 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} #tr.en: the god of Agade: 3. bi-in-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Bin-kali-šarrī 4. _dumu_-su2 #tr.en: his son, 5. a-bi2-i-szar #tr.en: Abī-išar 6. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 7. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.04.x2025 composite (P462018) | 2219348 |
ri2-ig-mu-usz2-al-su only appears a few times in words list
isz-ka3-ru-um only appears a few times in words list
&P462018 = RIME 2.01.04.2025 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ri2-ig-mu-usz2-al-su #tr.en: Rigmuš-alšu, 2. _dumu lugal_ #tr.en: son of the king: 3. isz-ka3?-ru-um #tr.en: Iškarum 4. ba-... #tr.en: the ..., 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.04.21 composite (P462019) | 2219349 |
ha-ra-bi2 only appears a few times in words list
ha-ra-bi2 only appears a few times in words list
na-hur{ki} only appears a few times in words list
gur-da{ki} only appears a few times in words list
a-zu-hi-num2{ki} only appears a few times in words list
&P462019 = RIME 2.01.04.21 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...] #tr.en: ... 2'. a-na ha-ra-bi2 _pa4_ #tr.en: to the stream Ḫarabi, 3'. n _da-na_ n _esz2-gid2_ #tr.en: ... double-miles and ... rope-lengths 4'. 1(asz) _u4 i3-gen_ #tr.en: he went in 1 day. 5'. isz-tu4 #tr.en: From 6'. ha-ra-bi2 _pa4_ #tr.en: the stream Ḫarabi 7'. a-na na-hur{ki} #tr.en: to Nahur, 8'. n _da-na_ 1(asz) _esz2-gid2_ #tr.en: ... double-miles and 1 rope-length 9'. 1(asz) _u4 i3-gen_ #tr.en: he went in 1 day. $ n lines broken 10'. 2(asz) _da-na_ 1(u@c) 2(asz) _esz2-gid2_ #tr.en: 2 double-miles and 12 rope-lengths 11'. 1(asz) _u4 i3-gen_ #tr.en: he went in 1 day. 12'. isz-tu4 #tr.en: From 13'. gur-da{ki} #tr.en: Kurda 14'. a-na a-zu-hi-num2{ki} #tr.en: to Azuhinnum 15'. 1(asz) 1/2(asz) _da-na_ 3(asz) _esz2-gid2_ #tr.en: 1 and 1/2 double-miles and 1 rope-lengths 16'. 1(asz) _u4 i3-gen_ #tr.en: he went in 1 day. $ rest broken |
RIME 2.01.04.22 composite (P462020) | 2219350 |
&P462020 = RIME 2.01.04.22 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin |
RIME 2.01.04.24 composite (P462022) | 2219351 |
na-e only appears a few times in words list
ir-tim only appears a few times in words list
ul only appears a few times in words list
&P462022 = RIME 2.01.04.24 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, $ n lines broken 3'. {d}en-ki #tr.en: The god Ea 4'. in ki-ib-ra-tim #tr.en: in the world quarters 5'. ar-ba-im #tr.en: four 6'. na-e #tr.en: anyone to 7'. ir-tim #tr.en: repulse (him) 8'. ul i-di3?-szum2 #tr.en: did not give him. $ n lines broken 9'. isz-ku-un #tr.en: He brought about (annihilation), 10'. u3 #tr.en: and 11'. _ki-gal_ #tr.en: a burial mound 12'. isz-pu-uk #tr.en: he heaped up. 13'. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 14'. su4-a #tr.en: this 15'. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 16'. {d}inanna #tr.en: may Ištar (... tear out his foundations.) |
RIME 2.01.04.27 composite (P462025) | 2219352 |
&P462025 = RIME 2.01.04.27 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 5. ar-ba-im #tr.en: the four, 6. _sag-gesz-ra_ #tr.en: conqueror 7. ar-ma-nim{ki} #tr.en: of Armanum 8. u3 #tr.en: and 9. eb-la{ki} #tr.en: Ebla. |
RIME 2.01.04.28 composite (P462026) | 2219353 |
ki-sangax(REC170)-x-x only appears a few times in words list
i-kar-ni-su4 only appears a few times in words list
isz-tu4-ma only appears a few times in words list
u-ra-is2 only appears a few times in words list
szar-ri2-si-in only appears a few times in words list
ka3-mi-e only appears a few times in words list
u2-sa2-ri2-ib only appears a few times in words list
nam-nir only appears a few times in words list
u3-ba-al only appears a few times in words list
&P462026 = RIME 2.01.04.28 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 5. _ki-sangax(REC170)-x-x_ #tr.en: ... 6. ba-dim2 #tr.en: builder 7. _e2_ {d}inanna #tr.en: of the temple of Ištar 8. in zabala{ki} #tr.en: in Zabala. 9. i3-nu #tr.en: When 10. ki-ib-ra-tum #tr.en: the world quarters 11. ar-ba-um #tr.en: the four 12. isz-ti-ni-isz #tr.en: together 13. i-kar-ni-su4 #tr.en: grew hostile to him, 14. isz-tu4-ma #tr.en: from 15. a-bar-ti #tr.en: beyond 16. ti-a-am-tim #tr.en: the Sea 17. sa-pil2-tim #tr.en: Lower 18. a-di3-ma #tr.en: as far as 19. ti-a-am-tim #tr.en: the Sea 20. a-li2-tim #tr.en: Upper 21. ni-se11 #tr.en: the people 22. u3 #tr.en: and 23. sa-du2-e #tr.en: the mountain lands, 24. ka3-la-su-nu-ma #tr.en: all of them, 25. a-na #tr.en: for 26. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil 27. u-ra-is2 #tr.en: he smote, 28. u3 #tr.en: and 29. szar-ri2-si-in #tr.en: their kings 30. in ka3-mi-e #tr.en: in fetters 31. u2-sa2-ri2-ib #tr.en: he brought them 32. mah-ri2-isz #tr.en: before 33. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil. 34. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 35. da-num2 #tr.en: the mighty, 36. in _nam-nir_ x-x #tr.en: by the ... authority 37. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, 38. in REC169-REC169 #tr.en: in battles 39. su4-nu-ti #tr.en: those 40. ma-na-ma #tr.en: to anyone 41. pa2-ni-su #tr.en: mercy 42. u3-la #tr.en: he did not 43. u3-ba-al #tr.en: show. $ rest broken |
RIME 2.01.04.31 (Victory Stele) composite (P462029) | 2219354 |
si-dur-... only appears a few times in words list
sa-du2-i3 only appears a few times in words list
sa-du2-i3 only appears a few times in words list
&P462029 = RIME 2.01.04.31 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, $ n lines broken 3'. a-... #tr.en: ... 4'. si-dur-... #tr.en: Sidur-x 5'. sa-du2-i3 #tr.en: (and) the mountain (people) 6'. lu-lu-bi-im{ki} #tr.en: of Lullubum 7'. ip-hu-ru-nim-ma #tr.en: assembled together, and 8'. REC169 #tr.en: battle 9'. im-... x ... #tr.en: they ... 10'. a-na #tr.en: for(?) $ n lines broken 11'. sa-du2-i3 #tr.en: the mountain (people) $ n lines broken 12'. isz-pu-uk #tr.en: (a burial mound) he heaped up. 13'. [...] x SZE3 ... zu #tr.en: ... 14'. a-na #tr.en: (and) to 15'. {d}x #tr.en: the god ... 16'. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.04.32 composite (P462030) | 2219355 |
&P462030 = RIME 2.01.04.32 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. i3-nu #tr.en: when 2'. ba-ba #tr.en: Baba, 3'. _ensi2_ #tr.en: governor 4'. si-mu-ur4-ri2-im{ki} #tr.en: of Simurrum $ rest broken |
RIME 2.01.04.33 composite (P462031) | 2219356 |
zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) only appears a few times in words list
zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) only appears a few times in signs list
&P462031 = RIME 2.01.04.33 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four: 5. en-men-an-na #tr.en: Enmenana, 6. _zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|)_ #tr.en: the zirru priestess of Nanna, 7. _dam {d}nanna_ #tr.en: the spouse of Nanna, 8. _en_ #tr.en: and the entu-priestess 9. {d}suen #tr.en: of Sin 10. in uri5{ki} #tr.en: in Ur, 11. _dumu-munus_-su #tr.en: (is) his daughter. |
RIME 2.01.04.34 composite (P462032) | 2219357 |
&P462032 = RIME 2.01.04.34 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. en-men-an-na |
RIME 2.01.04.35 composite (P462033) | 2219358 |
&P462033 = RIME 2.01.04.35 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. a-na #tr.en: to 6. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 7. in nibru{ki} #tr.en: in the city Nippur 8. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.04.36 composite (P462034) | 2219359 |
&P462034 = RIME 2.01.04.36 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. a-na #tr.en: to 6. {d}isztaran #tr.en: the god Ištaran 7. _a mu-ru_ #tr.en: he dedicated (this). |
RIME 2.01.04.37 composite (P462035) | 2219360 |
&P462035 = RIME 2.01.04.37 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. a-na #tr.en: to 6. {d}inanna #tr.en: Ištar, 7. in nibru{ki} #tr.en: in Nippur 8. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.04.38 composite (P462036) | 2219361 |
&P462036 = RIME 2.01.04.38 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. a-na #tr.en: to 6. {d}nisaba #tr.en: the goddess Nisaba 7. in erisz2{ki} #tr.en: in the city Eresh 8. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.04.39 composite (P462037) | 2219362 |
&P462037 = RIME 2.01.04.39 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin $ rest broken |
RIME 2.01.04.40 composite (P462038) | 2219363 |
&P462038 = RIME 2.01.04.40 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin $ rest broken |
RIME 2.01.04.41 composite (P462039) | 2219364 |
&P462039 = RIME 2.01.04.41 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the quarters 4. ar-ba-im #tr.en: four. |
RIME 2.01.04.42 composite (P462040) | 2219365 |
&P462040 = RIME 2.01.04.42 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. [...] x ... #tr.en: ... |
RIME 2.01.04.43 composite (P462041) | 2219366 |
&P462041 = RIME 2.01.04.43 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 5. ar-ba-im #tr.en: the four. $ rest broken |
RIME 2.01.04.44 composite (P462042) | 2219367 |
&P462042 = RIME 2.01.04.44 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. lugal #tr.en: the king. |
RIME 2.01.04.45 composite (P462043) | 2219368 |
zi-me only appears a few times in words list
&P462043 = RIME 2.01.04.45 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. zi-me ... #tr.en: ... 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ a-ga-de3{ki} #tr.en: king of Agade, 4. _lugal_ ... #tr.en: king $ n lines broken 5'. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 6'. ar-ba-im #tr.en: the four, 7'. {d}asznan #tr.en: the goddess Ašnan ... @surface b 1. na-ra-am-{d}suen x ... #tr.en: Naram-Sin, 2. [...] ib? ... #tr.en: ... $ rest broken |
RIME 2.01.04.51 composite (P462048) | 2219369 |
szum-sa-ni only appears a few times in words list
en-na-at only appears a few times in words list
zimbir{ki} only appears a few times in words list
&P462048 = RIME 2.01.04.51 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four: 5. szum-sa-ni #tr.en: Šumšani, 6. _en_-na-at #tr.en: the entu-priestess 7. {d}utu #tr.en: of the god Šamaš 8. in zimbir{ki} #tr.en: in Sippar, 9. _dumu-munus_-su #tr.en: (is) his daughter. |
RIME 2.01.04.52 composite (P462049) | 2219370 |
me-ul3-masz only appears a few times in words list
&P462049 = RIME 2.01.04.52 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Naram-Sin, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. ki-ib-ra-tim #tr.en: of the world quarters 4. ar-ba-im #tr.en: the four, 5. me-ul3-masz #tr.en: Me-Ulmaš 6. _dumu-munus_-su #tr.en: (is) his daughter. |
RIME 2.01.04.54 composite (P462050) | 2219371 |
na-bi2-ul3-masz only appears a few times in words list
tu-tu{ki} only appears a few times in words list
li-pu-usz-ia3-a-um only appears a few times in words list
dumu-munus-su2 only appears a few times in words list
&P462050 = RIME 2.01.04.54 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. _dumu_ na-ra-am-{d}suen #tr.en: The son of Naram-Sin 2. da-nim #tr.en: the mighty 3. na-bi2-ul3-masz #tr.en: (is) Nabi-Ulmaš, 4. _ensi2_ #tr.en: governor 5. tu-tu{ki} #tr.en: of the city Tutu. 6. li-pu-usz-ia3-a-um #tr.en: Lipuš-ia'um, 7. _balag-di_ #tr.en: the harpist 8. {d}suen #tr.en: of the god Sin, 9. _dumu-munus_-su2 #tr.en: (is) his daughter. |
RIME 2.01.05.01 composite (P462051) | 2219372 |
li-su2-hu only appears a few times in words list
&P462051 = RIME 2.01.05.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}en-lil2 #tr.en: The god Enlil 2. u-kal2-lim #tr.en: instructed (him). 3. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī 4. da-num2 #tr.en: the mighty, 5. _lugal_ #tr.en: king 6. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 7. ba-dim2 #tr.en: builder 8. e2-kur #tr.en: of the Ekur, 9. _e2_ #tr.en: the temple 10. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil 11. in nibru{ki} #tr.en: in Nippur. 12. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 13. su4-a #tr.en: this 14. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 15. {d}en-lil2 #tr.en: the gods Enlil 16. u3 #tr.en: and 17. {d}utu #tr.en: Šamaš 18. u3 #tr.en: and 19. {d}inanna #tr.en: Ištar, 20. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 21. li-su2-hu #tr.en: may they tear out, 22. u3 #tr.en: and 23. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 24. li-il-qu3-tu #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.01.05.02 composite (P462052) | 2219373 |
&P462052 = RIME 2.01.05.02 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _dumu_ da-di3 {d}en-lil2 #tr.en: beloved son of Enlil, 3. da-num2 #tr.en: the mighty, 4. _lugal_ #tr.en: king 5. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade 6. u3 #tr.en: and 7. bu3-u2-la-ti #tr.en: of the subjects 8. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, 9. ba-dim2 #tr.en: builder 10. e2-kur #tr.en: of the Ekur, 11. _e2_ {d}en-lil2 #tr.en: the temple of Enlil 12. in nibru{ki} #tr.en: in Nippur. 13. sza _dub_ #tr.en: The one the inscription 14. su4-a #tr.en: this 15. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 16. {d}en-lil2 #tr.en: the gods Enlil 17. u3 #tr.en: and 18. {d}utu #tr.en: Šamaš 19. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 20. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 21. u3 #tr.en: and 22. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 23. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.01.05.03 composite (P462053) | 2219374 |
&P462053 = RIME 2.01.05.03 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 4. ba-dim2 #tr.en: builder 5. _e2_ #tr.en: of the temple 6. {d}en-lil2 #tr.en: of the god Enlil. |
RIME 2.01.05.04 composite (P462054) | 2219375 |
ATF: Parsing failed on line 7 near character 15
ATF: Parsing failed on line 9 near character 10
ATF: Parsing failed on line 12 near character 26
ATF: Parsing failed on line 14 near character 7
ATF: Parsing failed on line 16 near character 8
ATF: Parsing failed on line 18 near character 6
ATF: Parsing failed on line 20 near character 16
ATF: Parsing failed on line 22 near character 7
ATF: Parsing failed on line 24 near character 14
ATF: Parsing failed on line 26 near character 7
ATF: Parsing failed on line 28 near character 6
ATF: Parsing failed on line 32 near character 11
ATF: Parsing failed on line 34 near character 13
ATF: Parsing failed on line 37 near character 11
ATF: Parsing failed on line 39 near character 16
ATF: Parsing failed on line 42 near character 11
ATF: Parsing failed on line 44 near character 4
ATF: Parsing failed on line 46 near character 8
ATF: Parsing failed on line 48 near character 4
ATF: Parsing failed on line 50 near character 18
ATF: Parsing failed on line 52 near character 13
ATF: Parsing failed on line 54 near character 21
ATF: Parsing failed on line 56 near character 11
ATF: Parsing failed on line 58 near character 9
{d}sar-ka3-li2-lugal-ri2 does not appear in words list
{d}sar-ka3-li2-lugal-ri2 does not appear in words list
da!-num2 only appears a few times in words list
ug3! only appears a few times in words list
en-na only appears a few times in words list
nigin2-ta only appears a few times in words list
nigin2-ta only appears a few times in words list
in-na-an-szum2 only appears a few times in words list
nag-bu only appears a few times in words list
buranun only appears a few times in words list
buranun-na-bi-da only appears a few times in words list
ik-su-du2 only appears a few times in words list
a-ne2 only appears a few times in words list
{d}en-lil2-ra only appears a few times in words list
ug3! only appears a few times in signs list
&P462054 = RIME 2.01.05.04 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ (vertical dividing line between Sumerian and Akkadian) @obverse 1. {d}en-lil2-le %a {d}en-lil2 #tr.en: The god Enlil 2. bi2-du11 %a u-kal2-lim #tr.en: instructed. $ single ruling 3. {d}sar-ka3-li2-lugal-ri2 %a {d}sar-ka3-li2-lugal-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarri 4. lugal %a da!-num2 #tr.en: king 5. kal-ga %a ... #tr.en: mighty, 6. sagi %a _sagi_ #tr.en: cupbearer 7. {d}en-lil2-la2 %a {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, 8. lugal %a _lugal_ #tr.en: king 9. a-ga-de3{ki} %a a-ka3-de3{ki} #tr.en: of Agade, 10. lugal %a u3 #tr.en: and king 11. ug3! %a bu3-u2-la-ti #tr.en: of the subjects 12. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, 13. igi en-na %a ... #tr.en: The ... as far as 14. x nigin2-ta %a ... #tr.en: from ... $ single ruling 15. nigin2-ta %a x ... #tr.en: from ... 16. in-na-an-szum2 %a i-di3-sum6 #tr.en: he gave to him. $ single ruling 17. u4 nag-bu %a i3-nu na-gab2 #tr.en: When the sources 18. i7 %a _idigna_ #tr.en: of (both) the Tigris 19. idigna %a _i7_ #tr.en: River 20. i7 %a _buranun_ #tr.en: and the Euphrates 21. buranun-na-bi-da %a _i7_ #tr.en: River 22. sa2-du11-ga %a ik-su-du2 #tr.en: he had reached, 23. a-ne2 {d}en-lil2-ra %a a-na {d}en-lil2 #tr.en: he himself to the god Enlil 24. nibru{ki} %a in nibru{ki} #tr.en: in Nippur 25. a mu-ru %a _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.05.05 composite (P462055) | 2219376 |
ATF: Parsing failed on line 81 near character 7
sar-ka3-li2-lugal-ri2 does not appear in words list
ki-sangax(REC170)-x-x only appears a few times in words list
u-ra-isz only appears a few times in words list
sar-ri2-si-in only appears a few times in words list
ka3-mi-e only appears a few times in words list
u2-sa2-ri-ib only appears a few times in words list
sar-ka3-li2-lugal-ri2 does not appear in words list
nam-tag only appears a few times in words list
lem-nu-ti only appears a few times in words list
u2-ba-al only appears a few times in words list
ha-as-la-ha-asz2 only appears a few times in words list
NI-U-x only appears a few times in words list
ik-su-ud-ma only appears a few times in words list
a-ma-nim only appears a few times in words list
BA-KI-isz only appears a few times in words list
ib-tu-qu3 only appears a few times in words list
li-su2-hu only appears a few times in words list
lem only appears a few times in signs list
&P462055 = RIME 2.01.05.05 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. sar-ka3-li2-lugal-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarri 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ka3-de3{ki} #tr.en: of Agade, 5. ba-_dim2_ #tr.en: builder 6. _ki-sangax(REC170)-x-x_ #tr.en: of the ... 7. _e2_ {d}inanna #tr.en: of the temple of Ištar 8. in zabala{ki} #tr.en: in Zabalam: 9. i3-nu #tr.en: When 10. ki-ib-ra-tum #tr.en: the world quarters 11. ar-ba-um #tr.en: the four 12. isz-ti-ni-isz #tr.en: together 13. i-kir-ni-su4 #tr.en: revolted againt him, 14. [...] #tr.en: ... 15. is2-tum-ma #tr.en: from 16. a-bar-ti #tr.en: across 17. ti-a-am-tim #tr.en: the Sea 18. sa-pil2-tim #tr.en: Lower 19. a-di3-ma #tr.en: as far as 20. ti-a-am-tim #tr.en: the Sea 21. a-li2-tim #tr.en: Upper, 22. ni-se11 #tr.en: the people 23. u3 #tr.en: and 24. _sa-tu_-e #tr.en: the mountain lands, 25. ka3-la-su-nu-ma #tr.en: all of them, 26. a-na #tr.en: for 27. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 28. u-ra-isz #tr.en: he smote, 29. u3 #tr.en: and 30. sar-ri2-si-in #tr.en: their kings 31. in ka3-mi-e #tr.en: in fetters 32. u2-sa2-ri-ib #tr.en: he brought in 33. mah-ri2-isz #tr.en: before 34. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil. 35. sar-ka3-li2-lugal-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarri 36. da-num2 #tr.en: the mighty, 37. in _nam-tag_ lem-nu-ti #tr.en: because of the evil offenses 38. {d}en-lil2 #tr.en: against Enlil, 39. in _REC169 REC169_ #tr.en: in battles 40. su4-nu-ti #tr.en: those 41. ma-na-ma #tr.en: to anyone 42. pa2-ni-su #tr.en: mercy 43. u3-la #tr.en: he did not 44. u2-ba-al #tr.en: show. 45. ha-as?-la-ha-asz2 #tr.en: Hašlahaš, 46. na-gab2 #tr.en: the source 47. _idigna{i7}_ #tr.en: of the Tigris River, 48. u3 #tr.en: and 49. NI?-U-x #tr.en: ..., 50. na-gab2 #tr.en: the source 51. _buranun{i7}_ #tr.en: of the Euphrates River, 52. ik-su-ud-ma #tr.en: he reached, and 53. {gesz}erin #tr.en: cedars 54. in a-ma-nim #tr.en: in the Amanus (mountains) 55. sza BA?-KI-isz #tr.en: which (were) for ... 56. _e2_ {d}inanna #tr.en: of the temple of the goddes Ištar 57. ib-tu-qu3 #tr.en: he cut down. 58. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 59. su4-a #tr.en: this 60. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 61. {d}en-lil2 #tr.en: the gods Enlil 62. u3 #tr.en: and 63. {d}utu #tr.en: Šamaš 64. u3 #tr.en: and 65. {d}inanna #tr.en: Ištar 66. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 67. li-su2-hu #tr.en: may they tear out, 68. u3 #tr.en: and 69. _sze-numun_-su #tr.en: his seed 70. li-il-qu3-tu #tr.en: may they pluck up. |
RIME 2.01.05.07 composite (P462057) | 2219377 |
&P462057 = RIME 2.01.05.07 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade. |
RIME 2.01.05.08 composite (P462058) | 2219378 |
&P462058 = RIME 2.01.05.08 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade. |
RIME 2.01.05.09 composite (P462059) | 2219379 |
{d}zimbir{ki} only appears a few times in words list
&P462059 = RIME 2.01.05.09 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 4. a-na #tr.en: to 5. {d}utu #tr.en: Šamaš 5. in {d}zimbir{ki} #tr.en: in Sippar 7. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.05.10 composite (P462060) | 2219380 |
{d}szar-ka3-li2-lugal-ri2 only appears a few times in words list
{d}en-lil only appears a few times in words list
zi-i-pa only appears a few times in words list
a-gur-ru only appears a few times in words list
{na4}esi only appears a few times in words list
a-sa-ar-ru only appears a few times in words list
pa-li-su-tim only appears a few times in words list
a-sa-ar-ru only appears a few times in words list
qe2-er-ba only appears a few times in words list
{disz}ag-sze-numun-si-sa2 only appears a few times in words list
i-mu-ru only appears a few times in words list
esi only appears a few times in signs list
qe2 only appears a few times in signs list
&P462060 = RIME 2.01.05.10 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}szar-ka3-li2-lugal-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarri, 2. da-num2 #tr.en: the strong one, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. bu3-u2-la-ti #tr.en: of the subjects 5. {d}en-lil #tr.en: of Enlil. 6. zi-i-pa a-gur-ru _{na4}esi_ #tr.en: Impression from a diorite brick(-stamp) 7. sza a-sa-ar-ru pa-li-su-tim #tr.en: of the asarrus 8. sza i-na _e2-gal_ a-sa-ar-ru #tr.en: which in the asarru palace 9. sza {d}na-ra-am-{d}suen _lugal_ #tr.en: of Naram-Sin, the king, 10. i-na qe2-er-ba a-ga-de3{ki} #tr.en: in the midst of Agade 11. {disz}ag-sze-numun-si-sa2 _dub-sar_ i-mu-ru #tr.en: Nabû-z?ru-l?šir, the scribe, found. |
CDLI Seals 012033 (composite) (P462061) | 2219381 |
e2-ti-sa only appears a few times in words list
ARAD2-sa only appears a few times in words list
&P462061 = RIME 2.01.05.2002 composite @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 4. tu-da-szar-li-bi2-isz #tr.en: Tuta-šar-libbiš, 5. _nin_ #tr.en: the queen: 6. i-szar-be-li2 #tr.en: Išar-belī, 7. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 8. _szabra e2_-ti-sa #tr.en: and administrator of her estate, 9. ARAD2-sa #tr.en: (is) her servant. 10. {d}en-lil2 #tr.en: (For?) the god Enlil. |
CDLI Seals 012034 (composite) (P462063) | 2219383 |
&P462063 = RIME 2.01.05.2005 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _dingir ur-sag_ #tr.en: god and hero 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 4. lugal-gesz #tr.en: Lugal-geš, 5. _dub-sar_ #tr.en: scribe 6. _ensi2_ #tr.en: and governor 7. adab{ki} #tr.en: of Adab, 8. ARAD2-su #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.05.2006 composite (P462064) | 2219384 |
&P462064 = RIME 2.01.05.2006 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 4. [...] #tr.en: ... 5. [...] #tr.en: ... 6. [...] #tr.en: ... 7. [...] #tr.en: ... 8. _sanga_ ni-qum{ki} #tr.en: (PN) the sanga priest of the city Niqqum, 9. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this), 10. in ni-qum{ki} #tr.en: in Niqqum. |
CDLI Seals 012035 (composite) (P462065) | 2219385 |
ATF: Parsing failed on line 5 near character 25
&P462065 = RIME 2.01.05.2008 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3_-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 4. ad-da _dub-sar_ #tr.en: Adda the scribe 5. ARAD2-su #tr.en: (is) his servant. |
CDLI Seals 012036 (composite) (P462066) | 2219386 |
&P462066 = RIME 2.01.05.2009 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 4. kir-ba-num2 #tr.en: Kirbanum 5. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 6. ARAD2-su #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.05.2012 composite (P462067) | 2219387 |
uri{ki} only appears a few times in words list
i-szar-di-ku5-ni only appears a few times in words list
ir-sa-tim only appears a few times in words list
&P462067 = RIME 2.01.05.2012 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _dingir_ ma-ti uri{ki} #tr.en: god of the land of Akkad, 4. i-szar-di-ku5-ni #tr.en: Išar-dayyānī 5. szu ir-sa-tim #tr.en: the chamberlain(?) 6. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.05.2013 composite (P462068) | 2219388 |
sza-qi2-be-li2 only appears a few times in words list
&P462068 = RIME 2.01.05.2013 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 4. sza-qi2-be-li2 #tr.en: Ša-ki-belī 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.05.2014 composite (P462069) | 2219389 |
&P462069 = RIME 2.01.05.2014 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. lu2-{d}szara2 #tr.en: Lu-Šara, 2. _<dumu>_ e2-da _tibira_ #tr.en: son of Eda the coppersmith, 3. _ARAD2_ szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: (is) the servant of Šar-kali-šarrī. |
CDLI Seals 012037 (composite) (P462070) | 2219390 |
&P462070 = RIME 2.01.05.2015 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. x ... #tr.en: ... 2'. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 #tr.en: of Šar-kali-šarrī. |
RIME 2.01.10.01 composite (P462071) | 2219391 |
&P462071 = RIME 2.01.10.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. du-du #tr.en: Dudu 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade. |
RIME 2.01.10.03 composite (P462073) | 2219392 |
da-num does not appear in words list
&P462073 = RIME 2.01.10.03 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. du-du #tr.en: Dudu 2. da-num #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 5. a-na #tr.en: to 6. {d}ne3-iri11-gal #tr.en: the god Nergal 7. a-pi5-ak{ki} #tr.en: of Apiak 8. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
CDLI Seals 012038 (composite) (P462074) | 2219393 |
amar-szuba4 only appears a few times in words list
szuba4 only appears a few times in signs list
&P462074 = RIME 2.01.10.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. du-du #tr.en: Dudu 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 5. amar-szuba4 #tr.en: Amar-šuba 6. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 7. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.11.01 composite (P462075) | 2219394 |
&P462075 = RIME 2.01.11.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szu-tur2-ul3 #tr.en: Šu-Turul 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade. |
CDLI Seals 012039 (composite) (P462076) | 2219395 |
&P462076 = RIME 2.01.11.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szu-tur2-ul3 #tr.en: Šu-Turul 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade. |
CDLI Seals 012040 (composite) (P462077) | 2219396 |
&P462077 = RIME 2.01.11.2002 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. szu-tur2-ul3 #tr.en: Šu-Turul 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade: 5. [...] mah #tr.en: ..., 6. [...] x #tr.en: the ..., 7. ARAD2-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.01.11.2003 composite (P462078) | 2219397 |
na-'a3-si only appears a few times in words list
szar3-ri2 only appears a few times in words list
la-ba-'a3-szum only appears a few times in words list
&P462078 = RIME 2.01.11.2003 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. a-na #tr.en: To 2. {d}ne3-iri11-gal #tr.en: Nergal, 3. a-na #tr.en: for 4. na-'a3-si #tr.en: the life 5. szu-tur2-ul3 #tr.en: of Šu-Turul, 6. szar3-ri2 #tr.en: king 7. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade, 8. la-ba-'a3?-szum #tr.en: Laba’šum 9. _szabra e2_ #tr.en: the estate administrator 10. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.01.12.01 composite (P462079) | 2219398 |
LI-lu-ul-dan only appears a few times in words list
&P462079 = RIME 2.01.12.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. LI-lu-ul-dan #tr.en: LI-lul-dan, 2. _lugal_ #tr.en: king 3. a-ga-de3{ki} #tr.en: of Agade. |
RIME 2.02.14.01 composite (P462083) | 2219399 |
i-sa-t,a-ru only appears a few times in words list
sze-numun-su2 only appears a few times in words list
kaskal{ki}-x-su2 only appears a few times in words list
i-si-ir only appears a few times in words list
&P462083 = RIME 2.02.14.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. la-'a3-ra-ab #tr.en: La-'arab 2. da-num2 #tr.en: the mighty, 3. _lugal_ #tr.en: king 4. gu-ti-im #tr.en: of Gutium, $ n lines broken 5'. [...] #tr.en: ... 6'. ib-ni-ma #tr.en: he created and 7'. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). 8'. sza _dub_ #tr.en: The one who the inscription 9'. su4-a #tr.en: this 10'. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 11'. u3 szum-su #tr.en: or his own name 12'. i-sa-t,a-ru #tr.en: shall write (upon it), 13'. _dingir_ gu-ti-im #tr.en: the god of Gutium, 14'. {d}inanna #tr.en: Ištar, 15'. u3 #tr.en: and 16'. {d}suen #tr.en: Sin 17'. _suhusz_-su #tr.en: his foundations 18'. li-su2-ha #tr.en: may they tear out, 19'. u3 #tr.en: and 20'. _sze-numun_-su2 #tr.en: his seed 21'. li-il-qu3-ta2 #tr.en: may they pluck up. 22'. u3 #tr.en: Further, 23'. _kaskal{ki}_-x-su2 #tr.en: may his campaign(s) 24'. a i-si-ir #tr.en: not succeed. |
RIME 2.03.04.01 composite (P462084) | 2219400 |
ni-wa-ar-me-er only appears a few times in words list
&P462084 = RIME 2.03.04.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. ni-wa-ar-me-er #tr.en: Niwar-Mer, 2. _szagina_ #tr.en: general 3. ma-ri2{ki} #tr.en: of Mari, 4. _e2_ #tr.en: the temple 5. {d}nin-hur-sag #tr.en: of the goddess Ninḫursaga 6. ib-ni #tr.en: built. |
RIME 2.03.05.01 composite (P462085) | 2219401 |
is-t,up-dingir does not appear in words list
&P462085 = RIME 2.03.05.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. is-t,up-dingir #tr.en: Ištup-Ilum, 2. _szagina_ #tr.en: military governor 3. ma-ri2{ki} #tr.en: of Mari. |
RIME 2.03.05.02 composite (P462086) | 2219402 |
is-ma2-{d}da-gan does not appear in words list
{d}lugal-ma-tim only appears a few times in words list
&P462086 = RIME 2.03.05.02 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. is-ma2-{d}da-gan #tr.en: Išma-Dagan, 2. _szagina_ #tr.en: military governor 3. ma-ri2{ki} #tr.en: of Mari: 4. isz-t,up-dingir #tr.en: Ištup-Ilum, 5. _szagina_ #tr.en: military governor 6. ma-ri2{ki} #tr.en: of Mari, 7. _dumu_-su #tr.en: his son, 8. _e2_ #tr.en: the temple 9. {d}lugal-ma-tim #tr.en: of the god Bel-mātim 10. ib-ni #tr.en: built. |
RIME 2.03.05.03 composite (P462087) | 2219403 |
isz-ma2-{d}da-gan only appears a few times in words list
{d}lugal-ma-tim only appears a few times in words list
&P462087 = RIME 2.03.05.03 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. isz-t,up-dingir #tr.en: Ištup-Ilum, 2. _szagina_ #tr.en: military governor 3. ma-ri2{ki} #tr.en: of Mari, 4. _dumu_ isz-ma2-{d}da-gan #tr.en: son of Išma-Dagan, 5. _szagina_ #tr.en: military governor 6. ma-ri2{ki} #tr.en: of Mari, 7. _e2_ #tr.en: the temple 8. {d}lugal-ma-tim #tr.en: of the god Bel-mātim 9. ib-ni #tr.en: built. |
RIME 2.04.01.01 composite (P462088) | 2219404 |
sa-la-ti only appears a few times in words list
ga-sur14{ki} only appears a few times in words list
sur14 only appears a few times in signs list
&P462088 = RIME 2.04.01.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. i-ti-ti #tr.en: Ititi, 2. _ugula_ #tr.en: “foreman,” 3. _dumu_ i-nin-la-ba #tr.en: son of Innin-labba, 4. in sa-la-ti #tr.en: from the plunder of 5. ga-sur14{ki} #tr.en: Gasur, 6. a-na #tr.en: to 7. {d}inanna #tr.en: Ištar, 8. _a mu-ru_ #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.05.01.01 composite (P462089) | 2219405 |
&P462089 = RIME 2.05.01.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a @seal 1 1. it-be-la-ba #tr.en: Itbe-labba, 2. ensi2 #tr.en: governor 3. ga-sur2{ki} #tr.en: of Gasur. |
RIME 2.06.01.2001 composite (P462090) | 2219406 |
{d}nin-lil2-ra only appears a few times in words list
he2-ti-la-sze3 only appears a few times in words list
|ABxLAK178| only appears a few times in words list
{d}en-lil2-ka-ke4 only appears a few times in words list
ga-ti-la-sze3 only appears a few times in words list
ama-ab2-zi-sze3 only appears a few times in words list
|ABxLAK178| only appears a few times in signs list
&P462090 = RIME 2.06.01.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-lil2-ra #tr.en: To the goddess Ninlil, 2. iri-na-bad3-bi #tr.en: Irina-badbi, 3. sanga {d}en-lil2 #tr.en: the temple administrator of Enlil, 4. he2-ti-la-sze3 #tr.en: that he might live, 5. ur-sa6-ga #tr.en: Ursaga, 6. dub-sar |ABxLAK178| #tr.en: the ... scribe 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 #tr.en: of the temple of Enlil, 8. ga-ti-la-sze3 #tr.en: as an ex-voto 9. nam-ti #tr.en: for the life 10. ama-ab2-zi-sze3 #tr.en: of Ama’abzi 11. nam-ti #tr.en: and for lives 12. dam dumu-na-sze3 #tr.en: of his wife and children, 13. a mu-na-ru #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.06.02.01 composite (P462091) | 2219407 |
&P462091 = RIME 2.06.02.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. lugal-nig2-zu #tr.en: Lugal-nigzu, 2. ensi2 nibru{ki} #tr.en: governor of Nippur, 3. sanga {d}en-lil2 #tr.en: temple administrator of Enlil. |
RIME 2.06.03.2001 composite (P462092) | 2219408 |
{d}nin-e2-gal only appears a few times in words list
nam-mah-abzu only appears a few times in words list
&P462092 = RIME 2.06.03.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-e2-gal #tr.en: To the goddess Ninegal, 2. nam-ti #tr.en: for life 3. nam-mah-abzu #tr.en: of Nammaḫ-abzu 4. ensi2 nibru{ki}-sze3 #tr.en: the governor of Nippur, 5. igi-{d}en-lil2-sze3 #tr.en: Igi-Enlilaše 6. ARAD2-da-ni #tr.en: his servant 7. a mu-na-ru #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.08.01.2001 composite (P462093) | 2219409 |
{d}nin-|EZENxKUR| only appears a few times in words list
hul-gal2 only appears a few times in words list
iri-sag-rig7{ki} only appears a few times in words list
ur-{gesz}kiri6 only appears a few times in words list
dub-sar-ra-ke4 only appears a few times in words list
lugal-a-na-sze3 only appears a few times in words list
nin-gesztin only appears a few times in words list
nam-szita-du11-du11 only appears a few times in words list
geme2-{d}inanna only appears a few times in words list
geme2-mug-sag-ga2-na only appears a few times in words list
sig4-kalam-i3-tu only appears a few times in words list
lugal-u4-an-na only appears a few times in words list
|PU3.SZA|-e2-a does not appear in words list
|EZENxKUR| only appears a few times in signs list
|PU3.SZA| does not appear in signs list
&P462093 = RIME 2.08.01.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR| #tr.en: To the god Nin-EZENxKUR 2. lugal #tr.en: the king 3. hul-gal2 ra #tr.en: who smites the evil-doer, 4. nig2-du7-pa-e3 #tr.en: Nigdu-pa’e 5. dub-sar #tr.en: the scribe 6. sza13-dub-ba #tr.en: and archivist 7. iri-sag-rig7{ki} #tr.en: of the city of Irisagrig, 8. dumu ur-{gesz}kiri6 #tr.en: son of Ur-kiri 9. dub-sar-ra-ke4 #tr.en: the scribe, 10. nam-ti #tr.en: for the life 11. szar-a-ti-gu-bi-si-in #tr.en: of Šar-ati-gubisin 12. lugal-a-na-sze3 #tr.en: his king, 13. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: and for his own life 14. nam-ti #tr.en: and the life 15. dam dumu-na-sze3 #tr.en: of his wife and children, 16. a mu-na-ru #tr.en: dedicated (this). @surface b 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna #tr.en: Nin-geštin, Nin-abzu’a, Namšita-dudu, Geme-Inanna. @surface c 1. geme2-mug-sag-ga2-na #tr.en: Geme-mug-sagana 2. dam-ni #tr.en: his wife. @surface d 1. sig4-kalam-i3-tu #tr.en: Sig-kalam-itu, 2. lugal-u4-an-na #tr.en: Lugal-u’ana. @surface 3 1. |PU3.SZA|-e2-a #tr.en: Puzur-Ea 2. ur-{d}isztaran #tr.en: Ur-Ištaran. |
RIME 2.09.01.add2002 composite (P462094) | 2219410 |
e2-zi-sza3-gal2 only appears a few times in words list
aga3-us2-sa-ke4 only appears a few times in words list
adab{ki}-sze3 only appears a few times in words list
&P462094 = RIME 2.09.01.add2003 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}bara2-{d}en-lil2-gar #tr.en: To the god Bara’enlilgar, 2. lugal adab{ki} #tr.en: master of Adab, 3. e2-zi-sza3-gal2 #tr.en: Ezišagal, 4. ugula aga3-us2-sa?-ke4 #tr.en: foreman of the guards, 5. nam-ti #tr.en: for the life 6. mes-ki-gal-la #tr.en: of Meskigala, 7. ensi2 #tr.en: ruler 8. adab{ki}-sze3 #tr.en: of Adab, 9. a mu-na-ru #tr.en: dedicated (this). @surface b 1. mes-ki-gal-la #tr.en: Meskigala, 2. NIG2-ensi2 #tr.en: ruler 3. adab{ki} #tr.en: of Adab, 4. lu2 e2 {d?}x-x #tr.en: the man by whom the temple of ... 5. [...] #tr.en: was built. |
CDLI Seals 012041 (composite) (P462095) | 2219411 |
&P462095 = RIME 2.09.02.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. lugal-gesz #tr.en: Lugal-geš, 2. _ensi2_ #tr.en: governor 3. adab{ki} #tr.en: of Adab, 4. x-... #tr.en: ... 5. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 6. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
CDLI Seals 012042 (composite) (P462096) | 2219412 |
&P462096 = RIME 2.09.04.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. [...]-ab #tr.en: ..., 2. _ensi2_ adab{ki} #tr.en: governor of Adab: 3. a-ba-an-da-sa2 #tr.en: Aba-andasa 4. _dub-sar_ #tr.en: the scribe 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
CDLI Seals 012043 (composite) (P462097) | 2219413 |
&P462097 = RIME 2.09.05.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. [...] #tr.en: ... 2. _ensi2_ #tr.en: governor 3. adab{ki} #tr.en: of Adab: 4. _lugal_-x-x #tr.en: Lugal-x-x, 5. [...] #tr.en: the ..., 6. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.11.05.01 composite (P462099) | 2219414 |
su4-ru-usz-gi only appears a few times in words list
&P462099 = RIME 2.11.05.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. su4-ru-usz-gi #tr.en: Šuruš-kīn, 2. ensi2 umma{ki} #tr.en: governor of Umma. |
RIME 2.11.06.01 composite (P462100) | 2219415 |
mu-du10 only appears a few times in words list
mu-si only appears a few times in words list
sza3-bi-a only appears a few times in words list
im-ma-ni-sa2 only appears a few times in words list
&P462100 = RIME 2.11.06.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-hur-sag #tr.en: For Ninḫursaga, 2. ama dingir-re-ne-ra #tr.en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu #tr.en: did Lu-Utu, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life, 7. tilla3 ki-ag2-na #tr.en: in her beloved square 8. e2 mu-na-du3 #tr.en: a temple build. 9. us2-bi mu-du10 #tr.en: He made good its foundation, 10. temen-bi mu-si #tr.en: sank in its foundation pegs, 11. me-bi sza3-bi-a #tr.en: and within it its divine offices 12. si im-ma-ni-sa2 #tr.en: he performed correctly. |
RIME 2.11.06.02 composite (P462101) | 2219416 |
{d}erisz-ki-gal only appears a few times in words list
u4-szu4-ra only appears a few times in words list
{d}nin-in-sin2-ka-ke4 only appears a few times in words list
ki-{d}utu-e3 only appears a few times in words list
tar-re-da only appears a few times in words list
gab-ba only appears a few times in words list
bi2-in-gi only appears a few times in words list
bi2-in-e3 only appears a few times in words list
&P462101 = RIME 2.11.06.02 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}erisz-ki-gal #tr.en: For Ereškigal, 2. nin ki u4-szu4-ra #tr.en: queen of the place of sunset, 3. lu2-{d}utu #tr.en: Lu-Utu, 4. ensi2 umma{ki} #tr.en: governor of Umma, 5. dumu {d}nin-in-sin2-ka-ke4 #tr.en: son of Nin-insina, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life, 7. ki-{d}utu-e3 #tr.en: (facing) the sunrise, 8. ki nam tar-re-da #tr.en: where the fates are decided, 9. e2 mu-na-du3 #tr.en: he built a temple for her. 10. gab-ba a bi2-in-gi #tr.en: He secured the water in front of it, 11. mu-bi pa bi2-in-e3 #tr.en: and he made its name resplendent. |
RIME 2.11.06.add03 composite (P461094) | 2219417 |
&P461094 = RIME 2.11.06.add03 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-hur-sag #tr.en: For Ninḫursag, 2. ama dingir-re-ne-ra #tr.en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu #tr.en: did Lu-Utu, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his well-being, 7. tilla3 ki-ag2-na #tr.en: in her beloved square 8. mu-na-du3 #tr.en: build. |
RIME 2.11.12.01 composite (P462102) | 2219418 |
{d}nin-ur4-ra only appears a few times in words list
umma{ki}-ra only appears a few times in words list
e2-u3-la-ni only appears a few times in words list
ki-be2 only appears a few times in words list
mu-na-gi4 only appears a few times in words list
i3-ar-la-ga-an only appears a few times in words list
gu-ti-um-kam only appears a few times in words list
&P462102 = RIME 2.11.12.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-ur4-ra #tr.en: For the goddess Ninura, 2. ama umma{ki}-ra #tr.en: the mother of Umma, 3. nam-mah-ni #tr.en: Nammaḫni, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. e2-u3-la-ni #tr.en: her E-ula temple 7. mu-na-du3 #tr.en: he built 8. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: and restored for her. 9. u4-ba i3-ar-la-ga-an #tr.en: At that time Iarlagan 10. lugal gu-ti-um-kam #tr.en: was the king of Gutium. |
RIME 2.11.13.01 composite (P462103) | 2219419 |
ba-ba-a only appears a few times in words list
5(asz@45) does not appear in words list
zal-la-ba only appears a few times in words list
i3-du3 only appears a few times in words list
i3-si-si only appears a few times in words list
ba-ni-sa2 only appears a few times in words list
si-u3-um only appears a few times in words list
gu-ti-um-kam only appears a few times in words list
5(asz@45) does not appear in signs list
&P462103 = RIME 2.11.13.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. lugal-an-na-tum2 #tr.en: Lugal-anatum, 2. ensi2 #tr.en: governor 3. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma - 4. umma{ki} #tr.en: since Umma 5. ba-ba-a #tr.en: had been divided up 6. 3(u) 5(asz@45) mu #tr.en: 35 years 7. zal-la-ba #tr.en: having past - 8. e2-gidri umma{ki} #tr.en: the Scepter House temple of Umma 9. i3-du3 #tr.en: he built. 10. temen-bi #tr.en: Its foundation pegs 11. ki-a i3-si-si #tr.en: he sank into the earth, 12. me-bi sza3-ba #tr.en: and within it its divine offices 13. si ba-ni-sa2 #tr.en: he performed properly. 14. u4-ba si-u3-um #tr.en: At that time Si-um 15. lugal gu-ti-um-kam #tr.en: was the king of Gutium. |
RIME 2.12.05.01 = RIME 3/1.01.add14.01 composite (P462105) | 2219421 |
|PU3.SZA|-{d}szuszin does not appear in words list
...-sze3-ga-AN only appears a few times in words list
gar3-de3-ne{ki} only appears a few times in words list
...{ki} only appears a few times in words list
{d}nin-hur-sag-ka-ke4 only appears a few times in words list
sa4-a only appears a few times in words list
{d}inanna-ka-ke4 only appears a few times in words list
{d}ga2-tum3-du10-ka-ke4 only appears a few times in words list
tu-da-ni only appears a few times in words list
{d}nin-szubur-kam only appears a few times in words list
szul-utul12-am3 only appears a few times in words list
|PU3.SZA|-{d}ma-ma does not appear in words list
lagasz{ki}-kam only appears a few times in words list
|PU3.SZA| does not appear in signs list
utul12 only appears a few times in signs list
|PU3.SZA| does not appear in signs list
&P462105 = RIME 2.12.05.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. |PU3.SZA|-{d}szuszin #tr.en: Kutik-Inšušinak 2'. szuszin{ki} #tr.en: of Susa, 3'. [...]-sze3?-ga-AN #tr.en: the ... 4'. gar3-de3-ne{ki} #tr.en: of Gar-NENE, 5'. x-da #tr.en: and the ... 6'. [...]{ki} #tr.en: of ... $ n lines broken 7'. mu pa3-da #tr.en: nominated 8'. {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: by Enlil, 9'. a2 szum2-ma #tr.en: given power 10'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 11'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 12'. {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: by Enki, 13'. ga zi gu7-a #tr.en: fed righteous milk 14'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ninḫursaga, 15'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name 16'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: by Inanna, 17'. dumu tu-da #tr.en: son born 18'. {d}ga2-tum3-du10-ka-ke4 #tr.en: of Gatumdug, 19'. [...] x #tr.en: ... $ n lines broken 20'. x ... #tr.en: ..., 21'. ama tu-da-ni #tr.en: his mother who bore him 22'. {d}nin-szubur-kam #tr.en: is Ninšubur, 23'. dingir-ra-ni #tr.en: his (personal) god 24'. szul-utul12-am3 #tr.en: is Šul-utul, 25'. |PU3.SZA|-{d}ma-ma #tr.en: Puzur-Mama, 26'. lugal #tr.en: king 27'. lagasz{ki}-kam #tr.en: of Lagaš, $ rest broken |
RIME 2.13.01.01 composite (P462106) | 2219422 |
unu{ki}-ga-ka-ke4 only appears a few times in words list
ama-lagarx(|SAL.ME.HUB2|) only appears a few times in words list
ama-ne2 only appears a few times in words list
{d}nin-szesz-e-gar-ra only appears a few times in words list
e2-szesz-e-gar-ra only appears a few times in words list
ki-ag2-ga2-ni only appears a few times in words list
pa5-ti-bi2-ra{ki}-ka only appears a few times in words list
lagarx(|SAL.ME.HUB2|) only appears a few times in signs list
&P462106 = RIME 2.13.01.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. ur-{gesz}gigir2 #tr.en: Ur-gigir, 2. szagina #tr.en: governor-general 3. {d}dumu-zi-da #tr.en: of the god Dumuzi, 4. dumu ur-nigar #tr.en: son of Ur-nigar, 5. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 6. lugal #tr.en: king 7. unu{ki}-ga-ka-ke4 #tr.en: of Uruk, 8. u3 ama-lagarx(|SAL.ME.HUB2|) #tr.en: and Ama-lagar 9. ama-ne2 #tr.en: his mother, 10. {d}nin-szesz-e-gar-ra #tr.en: for the goddess Ninšešegara 11. nin-a-ni #tr.en: his lady, 12. e2-szesz-e-gar-ra #tr.en: the Ešešegara temple, 13. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: her beloved temple 14. pa5-ti-bi2-ra{ki}-ka #tr.en: in Patibira 15. mu-na-du3 #tr.en: he built for her. |
RIME 2.13.02.2001 composite (P462107) | 2219423 |
an-na-ke4 only appears a few times in words list
&P462107 = RIME 2.13.02.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}... #tr.en: To the god ..., 2. nam-ti #tr.en: for the life 3. ur-{gesz}gigir #tr.en: of Ur-gigir, 4. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 5. lugal unu{ki}-ga #tr.en: king of Uruk, 6. lugal-an-na-tum2 #tr.en: Lugal-anatum, 7. iszib an-na-ke4 #tr.en: the incantation priest of An, 8. a mu-na-ru #tr.en: dedicated (this). |
RIME 2.13.03.01 composite (P462108) | 2219424 |
{d}nin only appears a few times in words list
uri5{ki}-ma-ra only appears a few times in words list
&P462108 = RIME 2.13.03.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gal #tr.en: To the goddess Ningal, 2. {d}nin uri5{ki}-ma-ra #tr.en: the divine queen of Ur, 3. ku5-da #tr.en: Kuda, 4. sanga {d}inanna #tr.en: the temple administrator of Inanna, 5. ur?-{d}utu-ke4 #tr.en: (and) Ur-Utu, 6. [...] ki ... #tr.en: ... $ rest broken |
RIME 2.13.06.01 composite (P462109) | 2219425 |
ub-da only appears a few times in words list
&P462109 = RIME 2.13.06.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nansze #tr.en: For Nanše, 2. nin uru16 #tr.en: the exalted lady, 3. nin in-dub-ba-ra #tr.en: the lady of the boundary marker, 4. {d}utu-he2-gal2 #tr.en: Utuḫegal, 5. lugal an ub-da limmu5-ba-ke4 #tr.en: king of the four world quarters, 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka #tr.en: the boundary territory of Lagaš 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 #tr.en: which the Man of Ur 8. inim bi2-gar #tr.en: had claimed, 9. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned to her control. |
RIME 2.13.06.02 composite (P462110) | 2219426 |
{d}en-lil2-la2-ka only appears a few times in words list
ub-da only appears a few times in words list
&P462110 = RIME 2.13.06.02 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. ki-sur-ra #tr.en: The boundary territory 2. {d}nin-gir2-su #tr.en: of Ningirsu, 3. ur-sag kal-ga #tr.en: the mighty warrior 4. {d}en-lil2-la2-ka #tr.en: of Enlil, 5. {d}utu-he2-gal2 #tr.en: Utuḫegal, 6. lugal an ub-da limmu5-ba-ke4 #tr.en: the king of the four world quarters, 7. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: returned to his control. |
RIME 2.13.06.03 composite (P462111) | 2219427 |
ub-da only appears a few times in words list
&P462111 = RIME 2.13.06.03 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. {d}utu-he2-gal2 #tr.en: Utuḫegal, 5. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4 #tr.en: king of the four world quarters, 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka #tr.en: the boundary territory of Lagaš 7. lu2 uri5{ki}-ke4 #tr.en: which the Man or Ur 8. inim bi2-gar #tr.en: had claimed, 9. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned to his control. |
RIME 2.13.06.06 composite (P462113) | 2219428 |
ub-da only appears a few times in words list
limmu5-ba-ka only appears a few times in words list
mu-sar-ra-na only appears a few times in words list
szu-ni only appears a few times in words list
bi2-in-ur3-a only appears a few times in words list
bi2-ib2-sar-a only appears a few times in words list
ba-la2-a-ke4-esz2 only appears a few times in words list
lu2-kur2-ra only appears a few times in words list
he2-ni-in-dab5 only appears a few times in words list
ib2-zi-ra-a only appears a few times in words list
bala-a-ni only appears a few times in words list
he2-ku5 only appears a few times in words list
numun-a-ni only appears a few times in words list
he2-til only appears a few times in words list
dingir-re-ne only appears a few times in words list
in-...-na only appears a few times in words list
ha-ba-da-ku5-ne only appears a few times in words list
&P462113 = RIME 2.13.06.06 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}utu-he2-gal2 #tr.en: Utuḫegal, 2. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 3. lugal unu{ki}-ga #tr.en: king of Uruk, 4. lugal an ub-da limmu5-ba-ka #tr.en: and king of the four world quarters: 5. lu2 mu-sar-ra-na #tr.en: a person who his inscription 6. szu-ni bi2-in-ur3-a #tr.en: has erased 7. mu-ni bi2-ib2-sar-a #tr.en: and has written his own name upon it, 8. asz2 ba-la2-a-ke4-esz2 #tr.en: or because of the curse 9. lu2-kur2-ra he2-ni-in-dab5 #tr.en: has gotten another person to take hold of it, 10. ib2-zi-ra-a #tr.en: and that one has erased it, 11. bala-a-ni #tr.en: may his reign 12. he2-ku5 #tr.en: be cut off 13. numun-a-ni he2-til #tr.en: and his seed come to an end. 14. an lugal dingir-re-ne #tr.en: An the king of the gods 15. {d}inanna nin unu{ki}-ga #tr.en: and Inanna the queen of Uruk 16. in-...-na #tr.en: his .. 17. nam ha-ba-da-ku5-ne #tr.en: may they curse. |
RIME 2.13.06.2001 composite (P462114) | 2219429 |
ag2 only appears a few times in words list
{d}suen-na only appears a few times in words list
ub-da only appears a few times in words list
limmu5-ba-ka-sze3 only appears a few times in words list
uri5{ki}-ma only appears a few times in words list
ama-a-tu only appears a few times in words list
e2-kisz-nu-gal2-la only appears a few times in words list
&P462114 = RIME 2.13.06.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gal #tr.en: To the goddess Ningal, 2. dam ki ag2 #tr.en: beloved spouse 3. {d}suen-na #tr.en: of Sin, 4. nin-a-ni #tr.en: his lady, 5. nam-ti #tr.en: for the life 6. {d}utu-he2-gal2 #tr.en: of Utuḫegal, 7. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 8. lugal unu{ki}-ga #tr.en: king of Uruk 9. lugal an ub-da limmu5-ba-ka-sze3 #tr.en: and king of the four world quarters, 10. ur-{d}namma #tr.en: Ur-Namma, 11. szagina #tr.en: military governor 12. uri5{ki}-ma #tr.en: of Ur 13. ama-a-tu #tr.en: and house-born servant 14. e2-kisz-nu-gal2-la #tr.en: of the Ekišnugal temple (of Sin), 15. szesz-a-ni #tr.en: his brother, $ rest broken |
RIME 2.13.06.2002 composite (P462115) | 2219430 |
a-nun-na-ke4-ne only appears a few times in words list
ub-da only appears a few times in words list
limmu5-ba-ka-sze3 only appears a few times in words list
&P462115 = RIME 2.13.06.2002 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: To the god Nanna, 2. lugal a-nun?-na?-ke4?-ne? #tr.en: king of the Anunna gods, 3. lugal-a-ni #tr.en: his king, 4. nam-ti #tr.en: for the life 5. {d}utu-he2-gal2 #tr.en: of Utuḫegal, 6. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 7. lugal unu{ki}-ga #tr.en: king of Uruk 8. lugal an ub-da limmu5-ba-ka-sze3 #tr.en: and king of the four world quarters, $ rest broken |
RIME 2.14.01.2001 composite (P462116) | 2219431 |
|PU3.SZA|-{d}BE does not appear in words list
BAD3{ki} does not appear in words list
ME-su-ni only appears a few times in words list
dumu-munus-su2 only appears a few times in words list
|PU3.SZA| does not appear in signs list
BE only appears a few times in signs list
&P462116 = RIME 2.14.01.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. |PU3.SZA|-{d}BE #tr.en: Puzur-BE, 2. _sanga_ BAD3{ki} #tr.en: temple administrator of the city BAD3 3. ME-su-ni #tr.en: ME-šuni 4. _dumu-munus_-su2 #tr.en: (is) his daughter. |
RIME 2.15.01.01 composite (P462117) | 2219432 |
&P462117 = RIME 2.15.01.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: For the god Nanna, 2. lugal-a-ni #tr.en: his master, 3. lu2-sa6-ga #tr.en: Lusaga, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. uri5{ki}-ma-ke4 #tr.en: of Ur, 6. ki-sur-ra-ni #tr.en: his demarcated border 7. KA-ta mu-na-ta-e3 #tr.en: he removed(?) from claims(?) for him 8. bara2 mu-na-si #tr.en: and set up a dais for him. |
CDLI Seals 012044 (composite) (P462119) | 2219434 |
e-gi-gi does not appear in words list
szabra only appears a few times in words list
esz18-pum does not appear in words list
&P462119 = RIME 2.16.01.2001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. e-gi-gi #tr.en: Egigi, 2. szabra e2 #tr.en: the estate administrator, 3. _ARAD2_ #tr.en: (is) the servant 4. esz18-pum #tr.en: of Ešpum. |
CDLI seals 013686 (composite) (P462120) | 2219435 |
&P462120 = RIME 2.16.02.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. e-pir6-mu-pi5 #tr.en: Epir-mupi, 2. _szagina_ #tr.en: military governor 3. ma-ti #tr.en: of the land 4. elam{ki} #tr.en: of Elam. |
CDLI Seals 012049 (composite) (P462121) | 2219436 |
li-bur-be-li2 only appears a few times in words list
&P462121 = RIME 2.16.02.2001 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. e-pir6-mu-pi5 #tr.en: Epir-mupi 2. da-num2 #tr.en: the mighty: 3. li-bur-be-li2 #tr.en: Libur-belī, 4. _sagi_ #tr.en: the cupbearer, 5. _ARAD2_-su2 #tr.en: (is) his servant. |
RIME 2.16.03.01 composite (P462122) | 2219437 |
&P462122 = RIME 2.16.03.01 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a 1. i3-li2-isz-ma-ni #tr.en: Ili-išmani, 2. _dub-sar_ #tr.en: scribe, 3. _szagina_ #tr.en: military governor 4. ma-ti #tr.en: of the land 5. elam{ki} #tr.en: of Elam. |