Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2013-07-28 at 09:32:29 with credits to Englund, Robert K.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RIME 4.01.04.01, ex. 04 (P365469) 2203158
ATF: Parsing failed on line 4 near character 2
&P365469 = RIME 4.01.04.01, ex. 04
#atf: lang sux
@object brick
@suface a
1. {d}isz-me-{d}da-gan
#tr.en: Išme-Dagan,
2. u2-a nibru{ki}
#tr.en: provider of Nippur,
3. sag-us2
#tr.en: head support
4. uri5{ki}-ma
#tr.en: of Ur,
5. u4-da gub
#tr.en: daily at the service
6. eridu{ki}-ga
#tr.en: of Eridu,
7. en unu{ki}-ga
#tr.en: lord of Uruk,
8. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
9. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
10. dam ki-ag2
#tr.en: loving spouse
11. {d}inanna
#tr.en: of Inanna.
11. {d}inanna
RIME 4.01.04.02, ex. 02 (P365468) 2203159
&P365468 = RIME 4.01.04.02, ex. 02
#atf: lang sux
@object brick
@obverse
1. {d}isz-me-{d}da-gan
#tr.en: Išme-Dagan,
2. u2-a nibru{ki}
#tr.en: provider of Nippur,
3. sag-us2
#tr.en: head support
4. uri5{ki}-ma
#tr.en: of Ur,
5. u4-da gub
#tr.en: daily at the service
6. eridu{ki}-ga
#tr.en: of Eridu,
7. en unu{ki}-ga
#tr.en: lord of Uruk,
8. lugal kal-ga
#tr.en: strong king,
9. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
10. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
11. dam ki-ag2
#tr.en: loving spouse
12. {d}inanna
#tr.en: of Inanna.
12. {d}inanna
RIME 4.01.04.04, ex. 01 (P427807) 2203160
&P427807 = RIME 4.01.04.04, ex. 01
#atf: lang sux
@object brick
@obverse
1. en-an-na-tum2-ma
#tr.en: Enanatum,
2. en ki-ag2 {d}nanna
#tr.en: loving priestess of Nanna,
3. en {d}nanna
#tr.en: priestess of Nanna,
4. sza3 uri5{ki}-ma
#tr.en: in Ur,
5. dumu# {d}isz-me-{d}da-gan#
#tr.en: child of Išme-Dagan
6. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad.
6. lugal ki-en-gi ki-uri
RIME 4.01.05.03, ex. 001 (P429110) 2203161
&P429110 = RIME 4.01.05.03, ex. 01
#atf: lang akk
@object cone
@obverse
I. {d}li-pi2-it-esz18-dar
#tr.en: Lipit-Ištar,
2. re-i-um
#tr.en: shepherd,
3. pa-li-ih
#tr.en: honorer of
4. nibru{ki}
#tr.en: Nippur,
5. i-ka-ru-um
#tr.en: farmer
6. ki-nu-um
#tr.en: true
7. sza uri5{ki}-im
#tr.en: of Ur,
8. la mu-pa-ar-ki-um
#tr.en: unending (caretaker)
9. a-na eridu{ki}
#tr.en: for Eridu,
10. _en_-um
#tr.en: lord
11. si2-ma-at
#tr.en: fitting
12. unu{ki}
#tr.en: for Uruk,
13. szar i3-si-in{ki}
#tr.en: king of Isin,
14. szar ma-at
#tr.en: king of the lands
15. szu-me-ri-im
#tr.en: Sumer
16. u3 a-ka3-di3-im
#tr.en: and Akkad,
17. bi2-bi2-il
#tr.en: gift of
18. li-i-ba esz18-dar
#tr.en: the heart of Ištar,
19. a-na-ku
#tr.en: am I;
20. ka3-ni-in
#tr.en: pot stands,
21. bi2-bi2-il
#tr.en: gifts for
22. i-di3 {d}en-lil2
#tr.en: the side of Enlil
23. u3 {d}nin-lil2-ti-im
#tr.en: and Ninlil,
24. i-na i3-si-in{ki}
#tr.en: in Isin,
25. a-al szar-ru-ti-ia
#tr.en: city of my kingship,
26. i-na ba-ab _e2-gal_-im
#tr.en: at the gate of the palace--
27. li-pi2-it-esz18-dar
#tr.en: Lipit-Ištar,
28. ma-ru {d}en-lil2
#tr.en: son of Enlil,
29. a-na-ku
#tr.en: am I--,
30. i-nu-mi
#tr.en: when
31. ki-i-ta-am
#tr.en: justice
32. i-na ma-at
#tr.en: in the lands
33. szu-me-ri-im
#tr.en: Sumer
34. u3 a-ka3-di3-im
#tr.en: and Akkad
35. asz-ku-nu-ni
#tr.en: I set,
36. e-pu-usz
#tr.en: I made.
36. e-pu-usz
RIME 4.01.05.03, ex. add064 (P427680) 2203162
&P427680 = RIME 4.01.05.03, ex. add64
#atf: lang akk
@object cone
@obverse
@column 1
$ beginning broken
1'. [sza] uri5#{ki}-im
#tr.en: of Ur,
2'. la# mu-pa-ar-ki-um
#tr.en: unending (caretaker)
3'. a#-na eridu{ki}
#tr.en: for Eridu,
4'. _en#_-um
#tr.en: lord
5'. [si2]-ma#-at
#tr.en: fitting
6'. [unu]{ki}
#tr.en: for Uruk,
7'. [szar i3-si]-in#{ki}
#tr.en: king of Isin,
8'. [szar ma]-at
#tr.en: king of the lands
9'. [szu-me]-ri-im
#tr.en: Sumer
10'. [u3 a-ka3]-di3-im
#tr.en: and Akkad,
$ rest broken
@column 1
$ beginning broken
1'. x ba#-ab# [_e2-gal_-im]
#tr.en: at the gate of the palace--
2'. {d}li#-pi2#-[it-esz18-dar]
#tr.en: Lipit-Ištar,
3'. ma-ru {d}en-lil2
#tr.en: son of Enlil,
4'. a-na-ku
#tr.en: am I--,
5'. i-nu-mi
#tr.en: when
6'. ki-i-ta-am
#tr.en: justice
7'. i-na ma#-[at]
#tr.en: in the lands
8'. szu-me-ri#-[im]
#tr.en: Sumer
9'. u3 a-ka3#-[di3-im]
#tr.en: and Akkad
10'. [asz]-ku#-[nu-ni]
#tr.en: I set,
11'. [e-pu-usz]
#tr.en: I made.
11'. [e-pu-usz]
RIME 4.01.05.04, ex. 064 (P274915) 2203163
&P274915 = RIME 4.01.05.04, ex. 001
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
@column 1
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
#tr.en: Lipit-Eštar,
2. sipa sun5-na
#tr.en: the humble shepherd
3. nibru{ki}
#tr.en: of Nippur,
4. engar zi
#tr.en: the faithful farmer
5. uri5{ki}-ma
#tr.en: of Ur,
6. musz3 nu-tum2-mu
#tr.en: ceaseless provider
7. eridu{ki}-ga
#tr.en: of Eridu,
8. en me-te
#tr.en: the proper en-priest
9. unu{ki}-ga
#tr.en: of Uruk,
10. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
11. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
@column 2
1. sza3-ge de6-a
#tr.en: the favorite
2. {d}inanna-me-en
#tr.en: of Inanna am I.
3. u4 nig2-si-sa2
#tr.en: When justice
4. ki-en-gi ki-uri
#tr.en: in Sumer and Akkad
5. i-ni-in-gar-ra-a
#tr.en: I established,
6. nam-ga-ru-um
#tr.en: by the canal,
7. ki rib-ba
#tr.en: the great place
8. dingir-re-e-ne-ka
#tr.en: of the gods,
9. e2 nig2-si-sa2-a
#tr.en: the house of justice
10. mu-du3
#tr.en: I built.
10. mu-du3
RIME 4.01.05.04, ex. add103 (P424433) 2203164
&P424433 = RIME 4.01.05.04, ex. add103
#atf: lang sux
@object cone
@obverse
@column 1
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
#tr.en: Lipit-Eštar,
2. sipa sun5-na
#tr.en: the humble shepherd
3. nibru{ki}
#tr.en: of Nippur,
4. engar zi
#tr.en: the faithful farmer
5. uri5{ki}-ma
#tr.en: of Ur,
6. musz3 nu-tum2-mu
#tr.en: the ceaseless provider
7. eridu{ki}-ga
#tr.en: of Eridu,
8. en me-te
#tr.en: the proper en priest
9. unu{ki}-ga
#tr.en: of Uruk,
10. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
11. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: and king of Sumer and Akkad,
$ blank space
@column 2
1. sza3-ge de6-a
#tr.en: the favorite
2. {d}inanna-me-en
#tr.en: of Inanna am I.
3. u4 nig2-si-sa2
#tr.en: When justice
4. ki-en-gi ki-uri-<a>
#tr.en: in Sumer and Akkad
5. i-ni-in-gar-ra-a
#tr.en: I established,
6. nam-ga-ru-um
#tr.en: by the canal,
7. ki rib-ba
#tr.en: the great place
8. dingir-re-e-ne-ka
#tr.en: of the gods,
9. e2 nig2-si-sa2-a
#tr.en: the house of justice
10. mu-du3
#tr.en: I built.
$ blank space
RIME 4.01.05.04, ex. add106 (P423546) 2203165
&P423546 = RIME 4.01.05.04, ex. add106
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
@column 1
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
#tr.en: Lipit-Eštar,
2. sipa sun5-na
#tr.en: the humble shepherd
3. nibru{ki}
#tr.en: of Nippur,
4. engar zi
#tr.en: the true farmer
5. uri5{ki}-ma
#tr.en: of Ur,
6. musz3 nu-tum2-mu
#tr.en: ceaseless provider
7. eridu{ki}-ga
#tr.en: of Eridu,
8. en me-te
#tr.en: the en priest suitable
9. unu{ki}-ga
#tr.en: for Uruk,
10. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
11. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
$ blank space
@column 2
1. sza3-ge de6-a
#tr.en: the favorite
2. {d}inanna-me-en
#tr.en: of Inanna am I.
3. u4 nig2-si-sa2
#tr.en: When justice
4. ki-en-gi ki-uri
#tr.en: in Sumer and Akkad
5. i-ni-in-gar-ra-a
#tr.en: was established,”
6. nam-ga-ru-um
#tr.en: by the irrigation canal,
7. ki rib-ba
#tr.en: the great place
8. dingir-re-e-ne-ka
#tr.en: of the gods,
9. e2 nig2-si-sa2-a
#tr.en: the house of justice
10. mu-du3
#tr.en: I built.
$ blank space
RIME 4.01.05.04, ex. add107 (P430053) 2203166
&P430053 = RIME 4.01.05.04, ex. add107
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
@column 1
1. {d}li-pi2-it-esz18-dar
#tr.en: Lipit-Eštar,
2. sipa sun5-na
#tr.en: the humble shepherd
3. nibru{ki}
#tr.en: of Nippur,
4. engar zi
#tr.en: the faithful farmer
5. uri5{ki}-ma
#tr.en: of Ur,
6. musz3 nu-tum2-mu
#tr.en: ceaseless provider
7. eridu{ki}-ga
#tr.en: of Eridu,
8. en me-te
#tr.en: the proper en priest
9. unu{ki}-ga
#tr.en: of Uruk,
10. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
11. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
$ blank space
@column 2
1. sza3-ge de6-a
#tr.en: the favorite
2. {d}inanna-me-en
#tr.en: of Inanna am I;
3. u4 nig2-si-sa2
#tr.en: When justice
4. ki-en-gi ki-uri
#tr.en: in Sumer and Akkad
5. i-ni-in-gar-ra-a
#tr.en: was established,
6. nam-ga-ru-um
#tr.en: by the canal,
7. ki rib-ba
#tr.en: the great place
8. dingir-re-e-ne-ka
#tr.en: of the gods,
9. e2 nig2-si-sa2
#tr.en: the house of justice
10. mu-du3
#tr.en: I built.
$ blank space
RIME 4.01.05.04, ex. add108 (P430081) 2203167
ATF: Parsing failed on line 22 near character 8
&P430081 = RIME 4.01.05.04, ex. add108
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
@column 1
1. {d#}li#-pi2#-it#-esz18#-dar#
#tr.en: Lipit-Eštar,
2. sipa# sun5#-na#
#tr.en: the humble shepherd
3. nibru#{ki#}
#tr.en: of Nippur,
4. engar# zi#
#tr.en: the faithful farmer
5. uri5#{ki#}-ma#
#tr.en: of Ur,
6. musz3# nu#-tum2#-mu#
#tr.en: ceaseless provider
7. eridu#[{ki}]-ga#
#tr.en: of Eridu,
8. en me#-te#
#tr.en: the en priest suitable
9. unu{ki}-ga
#tr.en: for Uruk,
10. lugal i3-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
11. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
$ blank space
@column 2
1. sza3#-ge# [de6-a]
#tr.en: the favorite
2. {d#}inanna#-[me-en]
#tr.en: of Inanna am I;
3. u4# nig2#-[si-sa2]
#tr.en: When justice
4. ki#-en-g#i [ki-uri-a]
#tr.en: in Sumer and Akkad
5. i#-ni-in-gar#-[ra-a]
#tr.en: was established,
6. nam#-ga#-ru#-um#
#tr.en: by the irrigation canal,
7. ki# [rib-ba]
#tr.en: the great place
8. dingir#-re#-[e-ne-ka]
#tr.en: of the gods,
9. e2 nig2-si-sa2#
#tr.en: the house of justice
10. mu-du3
#tr.en: I built.
$ blank space
RIME 4.01.10.02, ex. 04-05 (P430893) 2203168
i-si-in{ki}-na only appears a few times in words list
ag2 only appears a few times in words list
{d}nin-in-si-na-ka-ke4 does not appear in words list
ki-in only appears a few times in words list
i-si-in{ki}-na only appears a few times in words list
ag2 only appears a few times in words list
{d}nin-in-si-na-ka-ke4 does not appear in words list
&P430893 = RIME 4.01.10.02, ex. 04-05
#atf: lang sux
@tablet
@surface a
@column 1
1. {d}en-lil2-ba-ni
#tr.en: Enlil-bani
2. sipa nig2-nam szar2-ra
#tr.en: shepherd who has made everything abundant
3. nibru{ki}
#tr.en: of Nippur,
4. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
5. lugal i-si-in{ki}-na
#tr.en: king of Isin,
6. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
7. dam sza3-ge pa3-da
#tr.en: spouse chosen by the heart
8. {d}inanna
#tr.en: of Inanna
@column 2
1. ki ag2 {d}en-lil2
#tr.en: beloved of Enlil
2. u3 {d}nin-in-si-na-ka-ke4
#tr.en: and Nin-Isina,
3. bad3 gal
#tr.en: the great wall
4. i3-si-in{ki}-na
#tr.en: of Isin
5. mu-du3
#tr.en: built.
6. bad3-ba
#tr.en: Of that wall,
7. {d}en-lil2-ba-ni
#tr.en: “Enlil-bani
8. suhusz ki-in
#tr.en: is the firm foundation”
9. mu-bi-im
#tr.en: is its name.
@surface b
1. {d}en-lil2#-[ba-ni]
#tr.en: Enlil-bani
2. sipa nig2-nam# [szar2-ra]
#tr.en: shepherd who has made everything abundant
3. nibru#{ki#}
#tr.en: of Nippur,
4. lugal kal#-ga#
#tr.en: the mighty king,
5. lugal i-si#-[in{ki}-na]
#tr.en: king of Isin,
6. lugal ki-en#-[gi ki-uri]
#tr.en: king of Sumer and Akkad,
7. dam sza3-ge [pa3-da]
#tr.en: spouse chosen by the heart
8. {d}[inanna]
#tr.en: of Inanna
9. ki# ag2 {d}en#-[lil2]
#tr.en: beloved of Enlil
10. u3 {d}nin-in-si#-[na-ka-ke4]
#tr.en: and Nin-Isina,
11. bad3 gal#
#tr.en: the great wall
12. i3-si-in{ki#}-[na]
#tr.en: of Isin
13. mu-du3#
#tr.en: built.
14. bad3-[ba]
#tr.en: Of that wall,
15. {d}en-lil2#-[ba-ni]
#tr.en: “Enlil-bani
16. suhusz-ki-in#
#tr.en: is the firm foundation”
17. mu-bi-im#
#tr.en: is its name.
17. mu-bi-im#
RIME 4.02.07.add03, ex. 01 (P433183) 2203169
ib-ku-er3-ra only appears a few times in words list
ur-ni-ia only appears a few times in words list
&P433183 = RIME 4.02.07.add03, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}nin-szubur
#tr.en: For Ninšubur
2. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
3. nam-ti
#tr.en: for the life
4. su-mu-el3
#tr.en: of Sumu-el,
5. ib-ku-er3-ra
#tr.en: Ibku-Erra,
6. lu2 udu
#tr.en: the sheep man,
7. dumu ur-ni-ia
#tr.en: son of Urniya,
8. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: also for his own life,
9. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated it.
@reverse
$ blank space
RIME 4.02.13.11, ex. add04 (P413904) 2203170
&P413904 = RIME 4.02.13.11, ex. add04
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}inanna zabala2{ki}
#tr.en: For Inanna of Zabala,
2. nin-mu-ra
#tr.en: my lady,
3. ARAD2-{d}suen
#tr.en: I, Warad-Sin,
4. lugal larsa{ki}-ma
#tr.en: king of Larsa,
5. nam-ti-mu-sze3
#tr.en: for my life
6. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
7. ku-du-ur-ma-bu-uk
#tr.en: of Kudur-Mabuk,
8. a-a ugu-ga2-ka
#tr.en: the father who bore me,
9. gi-gun4-na ku3
#tr.en: who for her the shining gigunu(-temple),
10. ki-tusz nam-ur-sag-ga2-ka-ni
#tr.en: her residence of valor
@reverse
1. mu-na-du3
#tr.en: built.
2. kur sukud-ra2-gin7
#tr.en: Like a lofty mountain
3. sag-bi hu-mu-ni-in-il2
#tr.en: I raised its head there.
4. nig2-aka-mu-sze3
#tr.en: For my deeds
5. ha-ma-hul2-e
#tr.en: may she rejoice over me,
6. nam-ti u4 su13-ra2
#tr.en: a life of long days
7. nig2-ba-asz
#tr.en: as a gift
8. ha-ma-an-ba-e
#tr.en: may she grant me.
8. ha-ma-an-ba-e
RIME 4.04.01.03, ex. add148 (P274914) 2203171
&P274914 = RIME 4.04.01.03, ex. 001
#atf: lang sux
@tablet
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: mighty man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna;
6. e2-gal
#tr.en: his palace
7. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
8. mu-du3
#tr.en: he built
$ blank space
RIME 4.04.01.03, ex. add162 (P424373) 2203172
&P424373 = RIME 4.04.01.03, ex. add162
#atf: lang sux
@object cone
@obverse
1. {d#}suen-ga-szi-id#
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a
#tr.en: provider
6. e2-an-na
#tr.en: of Eanna,
@reverse
1. e2-gal
#tr.en: his palace
2. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
3. mu#-du3
#tr.en: built.
3. mu#-du3
RIME 4.04.01.03, ex. add166 (P416533) 2203173
&P416533 = RIME 4.04.01.03, ex. add166
#atf: lang sux
@object cone
@obverse
1. {d#}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita# kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal# unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal# am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2#-a
#tr.en: provider
6. e2#-an-na
#tr.en: of Eanna,
@reverse
1. [e2-gal]
#tr.en: [his palace]
2. [nam-lugal-la-ka-ni]
#tr.en: [of kingship]
3. [mu-du3]
#tr.en: [built.]
3. [mu-du3]
RIME 4.04.01.03, ex. add167 (P416534) 2203174
&P416534 = RIME 4.04.01.03, ex. add167
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna,
6. e2-gal
#tr.en: his palace
7. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: [of kingship
8. mu-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.03, ex. add168 (P416536) 2203175
&P416536 = RIME 4.04.01.03, ex. add168
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna,
6. e2-gal
#tr.en: his palace
7. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: [of kingship
8. mu-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.03, ex. add169 (P429876) 2203176
&P429876 = RIME 4.04.01.03, ex. add169
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna,
6. e2-gal
#tr.en: his palace
2. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
3. mu-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.03, ex. add170 (P429872) 2203177
&P429872 = RIME 4.04.01.03, ex. add170
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna,
@reverse
1. e2-gal nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: his palace of kingship
2. mu#-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.03, ex. add172 (P429815) 2203178
&P429815 = RIME 4.04.01.03, ex. add172
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga#
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki#}-ga#
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um#
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna,
6. e2#-gal
#tr.en: his palace
7. [nam]-lugal#-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
8. mu#-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.03, ex. add173 (P430010) 2203179
&P430010 = RIME 4.04.01.03, ex. add173
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a
#tr.en: provider
6. e2-an-na
#tr.en: of Eanna,
7. e2-gal nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: his palace of kingship
8. mu#-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.04, ex. add071 (P387482) 2203180
ATF: Syntax error at line 3 col 2: @obverse
&P387482 = Kress 112
&P387482 = RIME 4.04.01.04, ex. add071
#atf: lang sux
@obverse
1. {d}suen-ka3-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita# kal-ga
#tr.en: mighty man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna--
5. u4# e2-an-na
#tr.en: when  Eanna
@reverse
1. mu#-du3-a
#tr.en: he built,
2. e2-gal
#tr.en: his palace
3. nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
#tr.en: of kingship he built.
3. nam-lugal-la-ka-ni mu-du3
RIME 4.04.01.04, ex. add083 (P423552) 2203181
&P423552 = RIME 4.04.01.04, ex. add83
#atf: lang sux
@tablet
@surface a
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: mighty man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna;
6. u4 e2-an-na
#tr.en: when Eanna
7. mu-du3-a
#tr.en: he built,
8. e2-gal
#tr.en: his palace
9. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
10. mu-du3
#tr.en: he built
$ blank space
RIME 4.04.01.04, ex. add085 (P429813) 2203182
&P429813 = RIME 4.04.01.04, ex. add85
#atf: lang sux
@object cone
@surface a
1. {d#}suen#-ga#-szi#-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: strong man,
3. lugal unu{ki}-ga#
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um#
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna,
6. u4# e2-an#-na
#tr.en: when Eanna
7. [mu]-du3#-a
#tr.en: he built,
8. e2#-gal
#tr.en: his palace
9. [nam]-lugal#-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
10. mu#-du3
#tr.en: built.
$ blank space
RIME 4.04.01.04, ex. add091 (P112459) 2203183
&P112459 = Kyoto 54
&P112459 = RIME 4.04.01.04, ex. add091
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}suen-ga-szi-id
#tr.en: Sin-kashid,
2. nita kal-ga
#tr.en: mighty man,
3. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: king of Uruk,
4. lugal am-na-nu-um
#tr.en: king of Amnanum,
5. u2-a e2-an-na
#tr.en: provider of Eanna;
6. u4 e2-an-na
#tr.en: when Eanna
@reverse
1. mu-du3-a
#tr.en: he built,
2. e2-gal
#tr.en: his palace
3. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship
4. mu-du3
#tr.en: he built
4. mu-du3
RIME 4.04.06.04, ex. 01 (P257668) 2203184
nig2-dim2-dim2 only appears a few times in words list
{d}gilgames3-ke4 only appears a few times in words list
&P257668 = RIME 4.04.06.04, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. an-am3
#tr.en: Anam,
2. ab-ba ugnim
#tr.en: elder of the army
3. unu{ki}-ga-ke4
#tr.en: of Uruk,
4. dumu |AN&AN|-sze-me-a
#tr.en: son of Il?n-šeme’a
5. bad3 unu{ki}-ga
#tr.en: who the wall of Uruk
6. nig2-dim2-dim2 libir-ra
#tr.en: the ancient construction
7. {d}gilgames3-ke4
#tr.en: of Gilgameš,
8. ki-be2 bi2-in-gi4-a
#tr.en: restored;
@reverse
1. [a nigin2-na-ba]
#tr.en: so that water roundabout it
2. [gu-nu-un di-dam3]
#tr.en: can thunder,
3. [sig4 al-ur3-ra-ta]
#tr.en: out of baked bricks
4. [mu-na-du3]
#tr.en: he built it for him.
$ broken
RIME 4.04.06.04, ex. 02 (P427658) 2203185
{d}gilgames3-ke4 only appears a few times in words list
nigin2-na-ba only appears a few times in words list
gu-nu-un only appears a few times in words list
di-dam3 only appears a few times in words list
al-ur3-ra-ta only appears a few times in words list
dam3 only appears a few times in signs list
&P427658 = RIME 4.04.06.04, ex. 02
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. [an-am3]
#tr.en: Anam,
2. [ab-ba ugnim]
#tr.en: elder of the army
3. [unu{ki}-ga-ke4]
#tr.en: of Uruk,
4. dumu |AN&AN|#-sze-me-a#
#tr.en: son of Ilān-šeme’a
5. bad3 unu{ki}-ga
#tr.en: who the wall of Uruk
6. nig2-dim2-dim2-ma libir-ra
#tr.en: the ancient construction
7. {d}gilgames3-ke4
#tr.en: of Gilgameš,
8. ki-be2 bi2-in-gi4-a
#tr.en: restored;
@reverse
1. a nigin2-na-ba
#tr.en: so that water roundabout it
2. gu-nu-un di-dam3
#tr.en: can thunder,
3. sig4# al#-ur3#-ra-ta
#tr.en: out of baked bricks
4. mu#-na-du3
#tr.en: he built it for him.
$ blank space
RIME 4.04.06.04, ex. 03 (P427657) 2203186
{d}gilgames3-ke4 only appears a few times in words list
nigin2-na-ba only appears a few times in words list
gu-nu-un only appears a few times in words list
di-da-dam3 only appears a few times in words list
al-ur3-ra-ta only appears a few times in words list
dam3 only appears a few times in signs list
&P427657 = RIME 4.04.06.04, ex. 03
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. an-am3
#tr.en: Anam,
2. ab-[ba] ugnim#
#tr.en: elder of the army
3. unu[{ki}-ga]-ke4
#tr.en: of Uruk,
4. dumu |AN&AN|#-sze-me-a
#tr.en: son of Il?n-šeme’a
5. bad3 [unu{ki}-ga]
#tr.en: who the wall of Uruk
6. nig2-dim2-dim2#-[ma libir]-ra
#tr.en: the ancient construction
7. {d}gilgames3-ke4
#tr.en: of Gilgameš,
8. ki#-be2 bi2#-in#-gi4-a
#tr.en: restored;
@reverse
1. [a] nigin2-na-ba
#tr.en: so that water roundabout it
2. gu#-nu-un di-da-dam3
#tr.en: can thunder,
3. sig4 al-ur3-ra-ta
#tr.en: out of baked bricks
4. mu-[na]-du3
#tr.en: he built it for him.
4. mu-[na]-du3
RIME 4.11.add03.01, ex. 01 (P448238) 2203187
{d}im-gur-{d}suen only appears a few times in words list
&P448238 = RIME 4.11.add03.01, ex. 01
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
1. [...]
#tr.en: ...,
2. e2#-gal
#tr.en: of the palace;
3. {d}im-gur-{d}suen
#tr.en: Imgur-Sin,
4. lugal# kal-ga
#tr.en: strong king,
5. lugal ma-al-gi-im{ki#}
#tr.en: king of Malgium,
6. dumu i3-li2-a-bi#
#tr.en: son of Ilī-abī.
6. dumu i3-li2-a-bi#
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.