approved by CDLI
Atf update submitted by Foxvog, Daniel A. on 2013-06-01 at 13:08:41 with credits to Foxvog, Daniel A.
Artifact | Revision | Changes |
---|---|---|
RIME 4.06.12.02 composite (P448585) | 2197475 |
al-ka-ka-ti only appears a few times in words list
&P448585 = RIME 4.06.12.01 composite #atf: lang akk @object composite @surface a $ beginning broken 1'. da-[aw-da-a-am] #tr.en: The defeat 2'. [sza] isz-me-[{d}da-gan] #tr.en: of Išme-Dagān 3'. _lugal e2-[gal_-la-tim] #tr.en: king of Ekallātum 4'. [i-na kur]-da[{ki} i-du-ku] #tr.en: at Kurdā he (Zimrī-Līm) inflicted. 5'. [...] #tr.en: ... 6'. [...] x [...] #tr.en: ... 7'. [... kur]-da{ki} #tr.en: From Kurdā 8'. [i-na] al-ka-<ka>-ti _kur_-i {d}saggar2 #tr.en: by the paths of Mount Saggar 9'. [it-ti um]-ma-a-at _aga-us2_ ra-ma-ni-szu #tr.en: with an army of his own soldiers 10'. [u3 n] me-tim ha-na il-li-ik-[ma] #tr.en: and n hundred Haneans he went, and 11'. [da]-aw-da-a-am i-du-uk #tr.en: inflicted a defeat. 12'. [u3] bu-ul-szu u2-te-ra-am #tr.en: Also he sent back his herds. 13'. [n me]-tim da-aw-da-a-am [i-du-uk] #tr.en: He defeated n hundred (soldiers). 14'. [n] li-mi _ab2-hi-a_ 3(u) li-[mi _udu-hi-a_] #tr.en: N thousand cattle and thirty thousand sheep 15'. [i-na] _ka2 e2-gal_-la-tim{ki}-[ma] #tr.en: through the gate of Ekallātum 16'. [_lu2]-mesz#_ su-hu-u2{ki} u2-te-[lu-u2] #tr.en: the men of Suhû brought up. 17'. [n] li-im 2(disz) me-tim 1(disz) szu-szi #tr.en: On n thousand, two hundred and sixty, 18'. [da]-aw-da-a-am #tr.en: a defeat 19'. [sza] ia-as2-mah-{d}iszkur #tr.en: of Iasmaḫ-Addu 20'. [i-na] ti-iz-ra-ah{ki} i-du-[uk] #tr.en: at Tizraḫ he inflicted. 21'. [n] me-tim na-ak-rum sza _sag_ #tr.en: N thousand of the enemy, escorts 22'. _lugal ka2-dingir-ra{[ki]}_ #tr.en: of the king of Babylon 23'. [a]-na _ka2-dingir-ra{ki}_ i-[tu-ur2] #tr.en: returned to Babylon. 24'. [i-na] ta-ia-ar-ti-[szu-nu] #tr.en: On their return, 25'. [...]{ki} ih-szi-[i-ma] #tr.en: they(?) did ... in GN, and 26'. [im]-hu-ur-szu-nu-ti-[ma] #tr.en: he confronted them, and 27'. [n me-tim] s,a-ba-am i-du-[uk] #tr.en: n hundred troops he slew. 28'. [...] ti-il-mu-un #tr.en: ... Dilmun $ rest broken |
RIME 4.06.12.01, ex. 01 (P448227) | 2197476 |
ATF: Syntax error at line 34 col 15: $ rest broken
al-ka-ka-ti only appears a few times in words list
&P448227 = RIME 4.06.12.01, ex. 01 #atf: lang akk @tablet @obverse $ beginning broken 1'. da#-[aw-da-a-am] 2'. [sza] isz-me#-[{d}da-gan] 3'. _lugal# e2-[gal_-la-tim] 4'. [i-na kur]-da#[{ki} i-du-ku] 5'. [...] 6'. [...] x [...] 7'. [... kur]-da{ki} 8'. [i-na] al#-ka-<ka>-ti _kur_-i {d}saggar2 9'. [it-ti um]-ma-a-at _aga-us2_ ra-ma-ni-szu 10'. [u3 n] me-tim ha-na il-li-ik#-[ma] 11'. [da]-aw#-da-a-am i-du-uk# 12'. [u3] bu#-ul-szu u2-te-ra-am# 13'. [n me]-tim da-aw-da-a-am [i-du-uk] 14'. [n] li#-mi _ab2-hi-a_ 3(u) li-[mi _udu-hi-a_] 15'. [i-na] _ka2# e2-gal_-la-tim{ki}-[ma] 16'. [_lu2]-mesz#_ su-hu-u2{ki} u2-te-[lu-u2] 17'. [n] li#-im 2(disz) me-tim 1(disz) szu-szi 18'. [da]-aw#-da-a-am 19'. [sza] ia-as2-mah-{d}iszkur# 20'. [i-na] ti-iz-ra-ah{ki} i-du-[uk] 21'. [n] me#-tim na-ak-rum sza _sag#_ 22'. _lugal# ka2-dingir-ra{[ki]}_ 23'. [a]-na# _ka2-dingir-ra{ki}_ i-[tu-ur2] 24'. [i-na] ta-ia-ar-ti-[szu-nu] 25'. [a-di ...]{ki} ih-szi-[i-ma] 26'. [im]-hu#-ur-szu-nu-ti-[ma] 27'. [n me-tim] s,a-ba-am i-du#-[uk] 28'. [...] ti-il-mu-un# $ rest broken |