Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Foxvog, Daniel A. on 2011-02-13 at 16:35:29 with credits to Foxvog, Daniel A.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
RIME 1.09.01.06b, ex. 01 (P222390) 2121358
ATF: Parsing failed on line 92 near character 1
bahar2(LAK742) only appears a few times in words list
si-sa2-sze3 only appears a few times in words list
si-sa2-sze3 only appears a few times in words list
ti-ra:asz2 only appears a few times in words list
nin-mar{ki} only appears a few times in words list
ka2-ME only appears a few times in words list
pa5!(|E.PAP.PAP|) only appears a few times in words list
saman3 only appears a few times in words list
a-suhur only appears a few times in words list
{d}nin-esz3-LAK175 only appears a few times in words list
szul-sza3 only appears a few times in words list
kinda2-zi only appears a few times in words list
{d}gu2-szu-du8 only appears a few times in words list
szita4!(KI-KID)-e3 only appears a few times in words list
{d}lugal-ur-tur3 only appears a few times in words list
mex(|ME.LAK526|) only appears a few times in words list
e-sze3-DU only appears a few times in words list
mu-se3 only appears a few times in words list
kiszib-gal2 does not appear in words list
pap-ur-sag only appears a few times in words list
U2-U2-U2 only appears a few times in words list
|ISZ.DU6.KID2| only appears a few times in words list
mu-se3 only appears a few times in words list
bilx(|GISZ.PAP.NE|)-la-la only appears a few times in words list
pa:bilx(|BIL2.GISZ|)-gal-tuku only appears a few times in words list
ur-pu2-sag only appears a few times in words list
hur-sag-sze3-mah2 only appears a few times in words list
|ISZ.DU6.KID2| only appears a few times in words list
bahar2(LAK742) only appears a few times in signs list
ra:asz2 only appears a few times in signs list
pa5!(|E.PAP.PAP|) only appears a few times in signs list
szita4!(KI only appears a few times in signs list
KID) only appears a few times in signs list
mex(|ME.LAK526|) only appears a few times in signs list
kiszib only appears a few times in signs list
pap only appears a few times in signs list
bilx(|GISZ.PAP.NE|) only appears a few times in signs list
pa:bilx(|BIL2.GISZ|) only appears a few times in signs list
&P222390 = FAOS 05/1, Urn 51
#version: 0.1
#atf: lang akk
#version: 0.4
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [ur-{d}]nansze#
#tr.en: Ur-Nanše,
2. [lugal]
#tr.en: king
3. [lagasz]
#tr.en: of Lagaš,
4. [dumu gu-ni-DU]
#tr.en: son of Gu-ni-DU,
@column 2
1. dumu gur-sar
#tr.en: "son" of Gursar,
2. ba-gara2
#tr.en: the Bagara
3. sig4 bahar2(LAK742)
#tr.en: with baked bricks
4. mu#-du3
#tr.en: he built.
5. [ba]-gara2
#tr.en: (The canal) Bagara
6. [x] SAR
#tr.en: ...
7. [mu]-dun
#tr.en: he dug.
@column 3
1. e2 muhaldim
1. e2-muhaldim
#tr.en: A kitchen
2. ba-gara2
3. nam2-si-sa2
=: SI DI NAM2
#tr.en: for the Bagara
3. si-sa2-sze3 szum2-ma
#tr.en: having given, in proper (working) order
4. eb muhaldim
#tr.en: (and) a cook oval
5. ba-gara2
6. nam2-si-sa2
=: SI DI NAM2
#tr.en: for the Bagara
6. si-sa2-sze3 szum2-ma
#tr.en: having given, in proper (working) order,
7. eb-gal
#tr.en: the Great Oval
8. mu-du3
9. e2-{d}nansze
=: E2 NINA AN
#tr.en: he built.
9. e2 {d}nansze
#tr.en: The temple of Nanše
@column 4
1. mu-du3
#tr.en: he built.
2. esz3 gir2-su2
#tr.en: The shrine Girsu
3. mu-du3
#tr.en: he built.
4. ki-nir
#tr.en: Kinir
5. mu-du3
6. e2-{d}ga2-tum3-du10
#tr.en: he built.
6. e2 {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: The temple of Gatumdu
7. mu-du3
#tr.en: he built.
8. ti-ra:asz2
#tr.en: Tiraš
9. mu-du3
#tr.en: he built.
10. nin-gar
#tr.en: Ningar
11. mu-du3
#tr.en: he built.
@column 5
1. e2-nin-mar{ki}
1. e2 nin-mar{ki}
#tr.en: The temple of Ninmar
2. mu-du3
#tr.en: he built.
3. e2-dam mu-du3
#tr.en: The Edam he built.
4. ka2-ME
#tr.en: The ME-Gate
5. mu-du3
#tr.en: he built.
6. abzu-e
#tr.en: The Abzu of the Levee
7. mu-du3
#tr.en: he built.
8. bad3 lagasz
#tr.en: The wall of Lagaš
9. mu-du3
10. pa5!(|E.PAP.PAP|)-samanx(|BU.SZE3.SZE.NUN|)
#tr.en: he built.
10. pa5!(|E.PAP.PAP|) saman3
=: E BU PAP PAP SZE SZE3 NUN
#tr.en: The Saman Canal
11. mu-dun
#tr.en: he dug.
@column 6
1. a-suhur
#tr.en: Carp Water (canal)
2. mu-dun
#tr.en: he dug.
3. {d}nin-mar{ki}
#tr.en: (A statue of) Ninmar
4. mu-tu
#tr.en: he created.
5. {d}nin-esz3-LAK175
=: AN NIN LAK175 AB
#tr.en: (A statue of) Nin-eš3-LAK175
6. mu-tu
#tr.en: he created.
7. {d}nin-sag3
#tr.en: (A statue of) Ninsag
8. mu-tu
#tr.en: he created.
9. szul-sza3
#tr.en: (A statue of) Šulšag
10. mu-tu
#tr.en: he created.
11. kinda2-zi
#tr.en: (A statue of) Kindazi
12. mu-tu
#tr.en: he created.
13. {d}gu2-szu-du8
#tr.en: (A statue of) Gušudu
@column 7
1. mu#-tu
#tr.en: he created.
2. {d}lamma
#tr.en: (A statue of) Lamma
3. szita4!(KI-KID)-e3
#tr.en: šita'e
4. mu-tu
#tr.en: he created
5. {d}lugal-ur-tur3
#tr.en: (A statue of) Lugal-ur-tur
6. mu-tu
#tr.en: he created.
@reverse
@column 1
1. [ur-{d}nansze]
#tr.en: Ur-Nanše,
2. [lugal]
1. [lu2] lagasz
2. lu2# uri5
3. lu2 umma{ki}
4. mex(|ME.LAK526|)
5. e-sze3-de6
#tr.en: king
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
4. lu2# uri5
#tr.en: (against) the Man of Ur
5. lu2 umma{ki}
#tr.en: (and) the Man of Umma
6. mex(|ME.LAK526|)
#tr.en: let battle
7. e-sze3-DU
#tr.en: be brought against them.
8. lu2 lagasz
#tr.en: By the Man of Lagaš
@column 2
1. lu2 uri5
#tr.en: the Man of Ur
2. |GIN2.SZE3| mu-se3
3. mu [x]
#tr.en: was defeated
3. mu-[dab5]
#tr.en: (and) seized.
4. ensi2# ma2-gur8
#tr.en: The "ruler" of the (processional) barges
5. mu-dab5
#tr.en: he seized.
6. ama-bara2-si
7. dub-gal2
#tr.en: Ama-barasi
7. kiszib-gal2
#tr.en: (and) Kišibgal,
8. nu-banda3
#tr.en: the lieutenants,
@column 3
1. mu-dab5
#tr.en: he seized.
2. pap-ur-sag
3. dumu# u2#?-nir#?
4. [...]
#tr.en: Pap-ursag,
3. dumu# U2#-U2-U2
#tr.en: son of U'u'u,
4. [mu-dab5]
#tr.en: he seized.
5. [...]
6. [...]
#tr.en: ...,
7. [nu]-banda3#
#tr.en: the lieutenant,
8. mu-dab5
#tr.en: he seized.
9. |ISZ.DU6.KID2|
#tr.en: The tumuli
10. mu#-dub
#tr.en: he heaped up.
11. lu2 umma{ki}
#tr.en: The Man of Umma
12. |GIN2.SZE3| mu-se3
#tr.en: he defeated.
@column 4
1. lu2-pa3
#tr.en: Lupa
2. bilx(|GISZ.PAP.NE|)-la-la
#tr.en: (and) Billala,
3. nu-banda3
#tr.en: the lieutenants,
4. mu-dab5
#tr.en: he seized.
5. pa:bilx(|BIL2.GISZ|)-gal-tuku
#tr.en: Pabilgaltuku,
6. ensi2#
#tr.en: the ruler
7. umma{ki}
=: GISZ KI KUSZU2
#tr.en: of Umma,
8. mu-dab5
9. ur-sag-gigir
#tr.en: he seized.
9. ur-pu2-sag
#tr.en: Ur-pusag
10. nu-banda3
#tr.en: the lieutenant,
11. mu-dab5
#tr.en: he seized.
@column 5
1. hur-sag-sze3 mah2
1. hur-sag-sze3-mah2
#tr.en: Hursagšemah,
2. dam-gar3-gal
=: GAL DAM GAR3
#tr.en: the chief merchant,
3. mu-dab5
#tr.en: he seized.
4. |ISZ.DU6.KID2|
#tr.en: The tumuli
5. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
@column 6
1. lu2 umma{ki}
1. lu2 umma{ki}
#tr.en: The Man of Umma ...
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.