Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2011-07-22 at 14:41:13 with credits to Englund, Robert K.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
SANTAG 6, 252 (P212332) 2111873
ATF: Syntax error at line 10 col 18: $ seal impression
&P212332 = SANTAG 6, 252
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 3(disz) ninda
#lem: n; ninda[bread]
2. ki ur-{gesz}gigir-ta
#lem: ki[place]; PN
3. kiszib3 ensi2
#lem: kiszib[seal]; ensik[ruler]
4. sza3 bala-a
#lem: szag[heart]; bala[turn]
@reverse
$ (Seal)
@date
$ seal impression
1. mu ma2 {d}en-ki ba-ab-du8
#lem: mu[year]; ma[ship]; DN; du[spread]
@seal
@seal 1
1. {d}szu-{d}suen
#lem: RN
2. lugal kal-ga
#lem: lugal[king]; kalag[strong]
3. lugal uri5{ki}-ma
#lem: lugal[king]; GN
4. lugal an ub-da limmu2-ba
#lem: lugal[king]; an[sky]; anubda[quarter]; limmu[four]
5. a-a-kal-la
#lem: PN
6. ensi2
#lem: ensik[ruler]
7. umma{ki}
#lem: GN
8. ARAD2-zu
#lem: arad[slave]
8. ARAD2-zu
SANTAG 6, 178 (P212334) 2111875
ATF: Syntax error at line 12 col 18: $ seal impression
geszbun2-na only appears a few times in words list
&P212334 = SANTAG 6, 178
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) gu4 niga
#lem: n; gud[ox]; niga[fattened]
2. geszbun2 {d}amar-{d}suen-ka
#lem: jeszbun[meal]; PN
3. 1(disz) szu gu4 ba-ug7 geszbun2-na ba-zi#
#lem: n; szu[hand]; gud[ox]; ug[die]; jeszbun[meal]; zig[issue]
3. 1(disz) szu gu4 ba-usz2 geszbun2-na ba-zi#
4. ki kas4-ta
#lem: ki[place]; kasz[runner]
5. kiszib3 ensi2
#lem: kiszib[seal]; ensik[ruler]
@reverse
1. kiszib3 ensi2
#lem: kiszib[seal]; ensik[ruler]
$ (Seal)
@date
$ seal impression
2. iti ezem-{d}amar-{d}suen-ka
#lem: itud[month]; MN
3. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#lem: mu[year]; GN; hulu[destroy]
@seal
@seal 1
1. {d}amar-{d}suen
#lem: RN
2. nita kal-ga
#lem: nita[male]; kalag[strong]
3. lugal uri5{ki}-ma
#lem: lugal[king]; GN
4. lugal an ub-da limmu2-ba
#lem: lugal[king]; an[sky]; anubda[quarter]; limmu[four]
5. ur-{d}li9-si4
#lem: PN
6. ensi2
#lem: ensik[ruler]
7. umma{ki}
#lem: GN
8. ARAD2-zu
#lem: arad[slave]
8. ARAD2-zu
SANTAG 6, 385 (P212335) 2111877
{d}szul-gi-ra-i3-li2 only appears a few times in words list
&P212335 = SANTAG 6, 385
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) {d}szul-gi-ra-i3-li2
#lem: n; PN
2. 2(disz) sila3 lu2 lu2*-dingir-ra dumu ha-ba-lu5-ge2
#lem: n; sila[unit]; lu[person]; PN; dumu[child]; PN
2. 2(disz) sila3 lu2 lu2-dingir-ra dumu ha-ba-lu5-ge2
3. 1(disz) sila3 lugal-inim-gi-na
#lem: n; sila[unit]; PN
4. 4(disz) sila3 ma-du10-ga
#lem: n; sila[unit]; dug[good]
5. 2(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11
#lem: n; n; sila[unit]; sadug[offerings]
@reverse
1. 3(disz) sila3 sze udul2
#lem: n; sila[unit]; sze[barley]; utul[tureen]
2. 1(disz) sila3 zi3 sig15
#lem: n; sila[unit]; zid[flour]; sag[good]
$ blank line
$ 1 line blank
3. |SZU+LAGAB| 1(disz) sila3 zi3 sig15
#lem: szunijin[total]; n; sila[unit]; zid[flour]; sag[good]
4. |SZU+LAGAB| 1(disz) zi3 gu sag10
#lem: szunijin[total]; n; zid[flour]; gu[cord]; sag[quality]
4. |SZU+LAGAB| 1(disz) zi3-gu saga
5. |SZU+LAGAB| 3(ban2) 4(disz) sila3 dabin
#lem: szunijin[total]; n; n; sila[unit]; dabin[semolina]
@date
6. u4 2(u) 5(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
6. u4 2(u) 5(disz)-kam
CDLJ 2002/1 §01 (P212341) 2111879
&P212341 = CDLJ 2002/1, no. 1
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 4(disz) gu4 4(disz) ab2
#lem: n; gud[ox]; n; ab[cow]
2. e2 muhaldim
#lem: e[house]; muhaldim[cook]
#tr.en: 4 oxen, 4 cows
2. e2-muhaldim
#tr.en: (for) the kitchen,
3. u4 2(u) 5(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
#tr.en: 25th day,
4. zi-ga
#lem: zig[issue]
#tr.en: booked out:
5. ur#-{d}en-lil2-la2
#lem: PN
#tr.en: Ur-Enlila
@reverse
$ n lines broken
# broken
$ blank
@date
1. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul
#lem: mu[year]; us[follow]; GN; hulu[destroy]
$ beginning broken
$ 1 line blank
1'. mu us2-sa ki-masz{ki} ba-hul
#tr.en: Year after: “Kimash was destroyed.”
CDLJ 2002/1 §02 (P212342) 2111881
{d}szul-gi-a-mu only appears a few times in words list
&P212342 = CDLJ 2002/1, no. 2
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5(disz) ab2 mah2
#lem: n; ab[cow]; mah[cow]
1. 5(disz) ab2-mah2
#tr.en: 5 full-grown cows
2. ki lu2-dingir-ra dumu ARAD2-hul3-la-ta
#lem: ki[place]; PN; dumu[child]; PN
#tr.en: from Ludingira, son of ARADhula,
3. {d}szul-gi-a-mu i3-dab5
#lem: RN; dab[seize]
#tr.en: Šulgi-ayamu took control of;
4. iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal
#lem: itud[month]; ud[day]; n; n; zal[pass]
#tr.en: month, the 28th day has passed,
@reverse
$ blank
@date
$ 1 line blank
1. iti ses-da-gu7
#lem: itud[month]; MN
#tr.en: month “piglet meal,”
2. mu {d}amar-{d}suen-ke4 ur-bi2-lum{ki} mu-hul
#lem: mu[year]; RN; GN; hulu[destroy]
#tr.en: year: “Amar-Suen destroyed Urbilum.”
CDLJ 2002/1 §03 (P212343) 2111883
ATF: Syntax error at line 24 col 7: #tr.en:
&P212343 = CDLJ 2002/1, no. 3
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) masz2 u4 2(u) 5(disz)-kam
#lem: n; masz[goat]; ud[day]; n; n
#tr.en: 1 billy goat, 25th day,
2. 2(gesz2) 2(u) 6(disz) udu masz2 hi-a
#lem: n; n; n; udu[sheep]; masz[goat]; hi[mix]
#tr.en: 146 various sheep and goats,
3. u4 2(u) 6(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
4. mu-DU
#lem: muDU[delivery]
#tr.en: 26th day,
4. mu-kux(DU)
#tr.en: delivery,
5. ur-ku3-nun-na
#lem: PN
#tr.en: Urkununa
@reverse
1. i3-dab5
#lem: dab[seize]
$ blank
@date
#tr.en: took control of;
$ 1 line blank
2. iti ezem-mah
#lem: itud[month]; MN
#tr.en: Month “big festival,”
3. mu {d}amar-{d}suen lugal-e ur-bi2-lum{ki} mu-hul
#lem: mu[year]; RN; lugal[king]; GN; hulu[destroy]
#tr.en: year: “Amar-Suen destroyed Urbilum.”
@left
@summary
#tr.en:
1. 2(gesz2) 2(u) 7(disz)
#lem: n; n; n
#tr.en: 147 (small cattle)
CDLJ 2002/1 §04 (P212344) 2111885
&P212344 = CDLJ 2002/1, no. 4
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) masz-da3
#lem: n; maszda[gazelle]
2. e2 uz-ga
#lem: e[house]; uzga[shrine]
3. mu-DU sza3-ga-na-kum
#lem: muDU[delivery]; PN
#tr.en: 6 gazelles
2. e2-uz-ga
#tr.en: to the uzga household,
3. mu-kux(DU) sza3-ga-na-kum
#tr.en: delivery of Šaganakkum,
4. ur-{d}ba-ba6 maszkim
#lem: PN; maszkim[administrator]
#tr.en: Ur-Baba was maškim,
5. u4 1(u) 5(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
#tr.en: 15th day,
@reverse
1. ki ab-ba-sa6-ga-ta
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: out of Abbasaga('s account)
2. ba-zi
#lem: zig[issue]
$ blank
@date
#tr.en: booked.
$ 1 line blank
3. iti ses-da-gu7
#lem: itud[month]; MN
#tr.en: Month “piglet meal,”
4. mu us2-sa {d}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
#lem: mu[year]; us[follow]; ON; DN; dim[create]
#tr.en: year after: “Divine chair of Enlil was fashioned.”
@left
@summary
1. 6(disz)
#lem: n
#tr.en: 6 (small cattle)
CDLJ 2002/1 §05 (P212345) 2111887
&P212345 = CDLJ 2002/1, no. 5
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) gukkal
#lem: n; gukkal[sheep]
#tr.en: 1 fat-tailed sheep,
2. 2(disz) gukkal gesz-du3
#lem: n; gukkal[sheep]; jeszdu[breeder]
#tr.en: 2 fat-tailed sheep, breeders,
3. 3(disz) udu a-lum
#lem: n; udu[sheep]; aslum[sheep]
#tr.en: 3 aslum sheep,
4. 3(disz) udu a-lum gesz-du3
#lem: n; udu[sheep]; aslum[sheep]; jeszdu[breeder]
#tr.en: 3 aslum sheep, breeders,
5. 2(disz) u8 gukkal
#lem: n; u[ewe]; gukkal[sheep]
#tr.en: 2 fat-tailed ewes,
6. 1(disz) sila4 gukkal
#lem: n; sila[lamb]; gukkal[sheep]
#tr.en: 1 fat-tailed lamb,
@reverse
1. u4 2(u) 5(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
#tr.en: 25th day,
2. ki ab-ba-sa6-ga-ta
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: from Abbasaga
3. {d}szul-gi-a-a-mu i3-dab5
#lem: PN; dab[seize]
@date
#tr.en: Šulgi-ayamu took control of.
4. iti ezem-mah min3
#lem: itud[month]; MN; min[two]
#tr.en: Second nonth “big festival,”
5. mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun
#lem: mu[year]; PN; en[priest]; DN; huj[hire]
#tr.en: year: “Enmahgalana was installed as priestess of Nanna.”
@left
@summary
1. 1(u) 2(disz)
#lem: n; n
#tr.en: 12 (sheep)
CDLJ 2002/1 §06 (P212346) 2111889
ATF: Syntax error at line 18 col 18: $ seal impression
&P212346 = CDLJ 2002/1, no. 6
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5(disz) masz2 mu {munus}asz2-gar3 3(disz)#-[sze3]
#lem: n; masz[goat]; mu[year]; aszgar[kid]; n
#tr.en: 5 billy goats, instead of the female kids,
2. ki ab-ba-sa6-ga#-[ta]
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: from Abbasaga
3. lugal-engar-du10
#lem: PN
#tr.en: Lugal-engar-du
4. i3-dab5
#lem: dab[seize]
@date
#tr.en: took control of.
5. iti ezem-mah#
#lem: itud[month]; MN
6. mu en unu6 gal# {d}inanna ba-hun
#lem: mu[year]; en[priest]; unu[dwelling]; gal[big]; DN; huj[hire]
#tr.en: Month “big festival,”
6. mu en-unu6-gal# {d}inanna ba-hun
#tr.en: year: “Enunugal(ana) of Inanna was installed.”
@reverse
@seal
$ seal impression
@seal 1
1. lugal-engar
#lem: PN
#tr.en: Lugal-engar,
2. dumu lu2-{d}en-lil2-la2
#lem: dumu[child]; PN
#tr.en: son of Lu-Enlila,
3. gudu4# {d}[szakkan2]
#lem: gudug[priest]; DN
#tr.en: gudu priest of [Šakkan].
CDLJ 2002/1 §07 (P212347) 2111891
&P212347 = CDLJ 2002/1, no. 7
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(u) 3(disz) udu niga
#lem: n; n; udu[sheep]; niga[fattened]
2. [...] udu niga gu4-e us2-sa
#lem: u; udu[sheep]; niga[fattened]; gud[ox]; us[follow]
3. [...] masz2 gal niga
#lem: u; masz[goat]; gal[big]; niga[fattened]
#tr.en: 13 grain-fed sheep,
2. [n] udu niga gu4-e-us2-sa
#tr.en: n grain-fed sheep “attached to the ox,”
3. [n] masz2-gal niga
#tr.en: n grain-fed large billy goats,
4. [u4 x]-kam
#lem: ud[day]; DN
#tr.en: nth [day],
5. [ki ab-ba]-sa6-ga-ta
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: from Abbasaga
@reverse
1. na#-lu5# i3-dab5
#lem: PN; dab[seize]
$ blank
@date
#tr.en: Nalu took control of.
$ 1 line blank
2. iti# ki-siki-{d}nin-a-zu
#lem: itud[month]; MN
#tr.en: Month “weaving of Ninazu,”
3. mu# hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#lem: mu[year]; GN; hulu[destroy]
#tr.en: year: “Huhnuri was destroyed.”
CDLJ 2002/1 §08 (P212348) 2111893
{d}nin-gal-e2-nun-na only appears a few times in words list
i3-ab-ru{ki} only appears a few times in words list
ma-da{ki}-bi only appears a few times in words list
&P212348 = CDLJ 2002/1, no. 8
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. [x ma]-na# ku3#-babbar#
#lem: u; mana[unit]; kugbabbar[silver]
1. [n ma]-na# ku3#-babbar#
#tr.en: ... mana of silver,
2. [... {d}]nanna
#lem: u; DN
3. [x] ma-na ku3-babbar
#lem: u; mana[unit]; kugbabbar[silver]
#tr.en: for Nanna,
3. [n] ma-na ku3-babbar
#tr.en: ... mana of silver,
4. {d}nin-gal-e2-nun-na
#lem: PN
#tr.en: for Ningal-enuna,
5. a-ru-a lugal
#lem: arua[offering]; lugal[king]
#tr.en: royal offerings.
6. ki lu2-dingir-ra-ta
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: Out of Lu-dingira('s account)
@reverse
1. ba-zi
#lem: zig[issue]
#tr.en: booked.
2. sza3 uri5{ki}-ma
#lem: szag[heart]; GN
@date
#tr.en: In Ur.
3. iti a2-ki-ti
#lem: itud[month]; MN
#tr.en: Month “Akitu,”
4. mu bi2-tum-[ra]-bi2#-um ki i3-[ab-ru{ki}] ma-da{ki}-[bi u3] hu#-uh2-[nu-ri{ki} ba-hul]
#lem: mu[year]; PN; ki[place]; GN; GN; u[and]; GN; hulu[destroy]
#tr.en: year: “Bitum-rabi'um, I'abru with its territories, and Huhnuri [were destroyed].”
@left
1. [...] ma#-na
#lem: u; mana[unit]
#tr.en: [n] mana (of silver)
CDLJ 2002/1 §09 (P212349) 2111895
&P212349 = CDLJ 2002/1, no. 9
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(disz) udu
#lem: n; udu[sheep]
#tr.en: 2 sheep,
2. 3(disz) ud5
#lem: n; uzud[goat]
#tr.en: 3 nanny goats,
3. szu-gid2
#lem: szugid[~animal]
#tr.en: šugid offerings,
4. u4 1(u) 7(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
#tr.en: the 17th day,
5. ki ta2-hi-isz-a-tal-ta
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: from Tahiš-atal,
@reverse
1. 1(disz) gu4 1(disz) ab2
#lem: n; gud[ox]; n; ab[cow]
#tr.en: 1 ox, 1 cow,
2. u4 1(u) 8(disz)-kam
#lem: ud[day]; n; n
#tr.en: the 18th day,
3. ki in-ta-e3-a-ta
#lem: ki[place]; PN
#tr.en: from Inta'ea,
4. du11-ga i3-dab5
#lem: dug[speak]; dab[seize]
@date
#tr.en: Duga accepted.
5. iti a2-ki-ti
#lem: itud[month]; MN
#tr.en: Month “Akitu,”
6. mu ma2 {d}en-ki ba-dim2
#lem: mu[year]; ma[ship]; DN; dim[create]
#tr.en: year: “The boat of Enki was fashioned.”
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.