Composite
Composite No.: Q001133
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2008) RIME 1 09.09.05 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Girsu (mod. Tello)
Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Urukagina_l.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
1. lu2 umma{ki}-ke4
en: The Man of Umma
2. e ki-surx(ERIM)-ra-ke4
en: to the levee of the boundary territory
3. izi ba-szum2
en: set fire.
4. an-ta-sur-ra
en: To the Antasura
5. izi ba-szum2
en: he set fire,
6. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
7. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka
en: The palace of Tiraš
9. szu be2-bad
en: he plundered(?),
10. abzu-banda3{da}-a
en: the Smaller Abzu
11. szu be2-bad
en: he plundered,
12. bara2 {d}en-lil2-la2
en: the dais of Enlil,
13. bara2 {d}utu-ka
en: and the dais of Utu
14. szu be2-bad
en: he plundered,
15. a-husz-a
en: the Aḫuš
16. szu be2-bad
en: he plundered,
17. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
18. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
19. e2-babbar2-ra
en: The Ebabbar
20. szu be2-bad
en: he plundered,
21. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
22. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
23. gi-gu3-na
en: The temple terrace
24. {d}nin-mah
en: of Ninmah
25. tir ku3-ga-ka-ka
en: of the sacred grove
26. szu be2-bad
en: he plundered,
27. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
28. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
29. ba-gara2-a
en: The Bagara
30. szu be2-bad
en: he plundered,
31. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapiz lazuli
32. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
33. dug-ru
en: To the Dugru
34. izi ba-szum2
en: he set fire,
35. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
36. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
37. abzu e-ga-ka
en: The Abzu of the Levee
38. szu be2-bad
en: he plundered.
39. e2 {d}ga2-tum3-du10-ke4
en: To the temple of Gatumdu
40. izi ba-szum2
en: he set fire,
41. ku3 za-gin3-bi
en: its silver and lapis lazuli
42. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off,
43. alan-bi
en: and its statues
44. i3-gul-gul
en: he demolished.
45. eb e2-an-na {d}inanna-ka-ke4
en: To the oval of the Eanna of Inanna
46. izi ba-szum2
en: he set fire,
47. ku3 za-gin3-bi
en: its silver and lapis lazuli
48. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off,
49. alan-bi
en: and its statues
50. i3-gul-gul
en: he demolished.
51. sza3-pa3-da
en: The Chosen By the Heart (temple)
52. szu be2-bad
en: he plundered,
53. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
54. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
55. he-en-da-ka
en: In Ḫenda
56. sumur3 i3-bala-bala
en: he overturned the roofs.
57. ki-esz3{ki}
en: In Ki’eš
58. e2 {d}nin-dar-ka
en: the temple of Nindar
59. szu be2-bad
en: he plundered,
60. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
61. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
62. ki-nu-nir{ki}
en: In Kinunir
63. e2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4
en: to the temple of Dumuzi-abzu
64. izi ba-szum2
en: he set fire,
65. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
66. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
67. e2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4
en: To the temple of Lugalurub
68. izi ba-szum2
en: he set fire,
69. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
70. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
71. e2-engur-ra
en: The E’engura
72. {d}nansze-ka
en: of Nanše
73. szu be2-bad
en: he plundered,
74. ku3 za-gin3-bi
en: and its silver and lapis lazuli
75. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off.
76. sag-u9
en: In Sagub
77. e2 {d}ama-gesztin-na-ka
en: the temple of Amageština
78. szu be2-bad
en: he plundered,
79. {d}ama-gesztin-ta
en: and from (the statue of) Amageština
80. ku3 za-gin3-na-ni
en: her silver and lapis lazuli
81. ba-ta-kesz2-kesz2
en: he bundled off,
82. pu2-ba i3-szub
en: and he threw her (the statue) into its well.
83. GAN2 {d}nin-gir2-su-ka
en: In the fields of Ningirsu,
84. en-na uru4-a
en: as many as were cultivated,
85. sze-bi i3-bux(PAD)
en: their barley he uprooted.
86. lu2 umma{ki}-ke4
en: The Man of Umma
87. egir lagasz{ki}
en: after Lagaš
88. ba-hul-a-ta
en: he has sacked,
89. nam-dag
en: it is a sin
90. {d}nin-gir2-su-da
en: against Ningirsu
91. e-da-ak-ka-am6
en: that he has committed.
92. szu in-szi-de6-a-am6
en: The hand he brought against him
93. e-ta-ku5-ku5
en: he (Ningirsu) will cut off!
94. nam-dag
en: A sin
95. URU-KA-gi-na
en: of URU-KA-gina,
96. lugal
en: king
97. gir2-su{ki}-ka
en: of Girsu,
98. nu-gal2
en: it is not!
99. lugal-za3-ge-si
en: Lugalzagesi.
100. ensi2
en: the ruler
101. umma{ki}-ka
en: of Umma,
102. dingir-ra-ni
en: may his goddess
103. {d}nisaba-ke4
en: Nisaba
104. nam-dag-bi
en: that sin
105. gu2-na he2-il2-il2
en: let be borne on his neck!
Total 1 record(s)