Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1899) CT 8 37b
Collection: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 080919
Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Date: Hammurapi.01.00.00
Transliteration:
atf: lang akk
tablet
obverse
1. _8(disz) 1/2(disz) ma-na nagga_
ts: samānat u mišil manā annakum
en: 8 minas and a half of tin,
2. ma-s,a-ar-tum
ts: ma(ṣ)ṣartum
en: is the deposit
3. sza la-ma-si2 _lukur {d}utu_
ts: ša lama(s)sī nadīt šamaš
en: of Lamassī nadītu of Šamaš
4. _dumu-munus_ puzur4-akszak{ki}
ts: mārat puzur-akšak
en: daughter of Puzur-akšak
5. _ki_ ib-ni-{d}tiszpak
ts: itti ibni-tišpak
en: from Ibni-tišpak
6. _dumu_ be-el-szu-nu
ts: mār bēlšunu
en: son of Bēlšunu;
7. a-na _u4 1(u) 5(disz)-kam_ i-na esz3-nun-na{ki}
ts: ana ūmim ḫamiššerîm ina ešnunna
en: by the 15th day in Ešnunna
8. a-na _dumu_ szi-ip-ri-sza
ts: ana mār šiprīša
en: to her messenger (of Lamassī)
9. _8(disz) 1/2(disz) ma-na nagga_
ts: samānat u mišil manā annakam
en: 8 minas and a half of tin
10. _i3-la2-e_
ts: išaqqal
en: he (Ibni-tišpak) will pay.
11. u2-sze-te-eq-ma
ts: uše(t)teqma
en: Should he let expire (the term),
reverse
1. _1(u) gin2 1/3(disz) gin2 nagga_
ts: ešret šiqlī šaluš šiqil annakam
en: one-third of a shekel of tin for every 10
2. _masz2 dah-he2-dam_
ts: ṣibtam uṣṣab
en: he will add as interest.
3. _igi_ ib-ni-er3-ra
ts: maḫar ibni-erra
en: Before Ibni-erra
4. _dumu_ e-tel-pi4-er3-ra
ts: mār etel-pî-erra
en: son of Etel-pî-erra;
5. _igi_ sza-ma-ia
ts: maḫar šamaya
en: before Šamaya
6. _dumu_ mil-ki-ki-i3-li2-ia
ts: mār milki-itti-ilīya
en: son of Milki-itti-ilīya;
7. _igi_ {d}utu-na-s,i-ir
ts: maḫar šamaš-nāṣir
en: before Šamaš-nāṣir
8. _dumu_ e-ri-ba-am
ts: mār erībam
en: son of Erībam;
9. _igi_ na-bi-i3-li2-szu _dumu_ sin-i-din-nam
ts: maḫar nabi-ilīšu mār sîn-i(d)dinam
en: before Nabi-ilīšu son of Sîn-iddinam.
Total 1 record(s)