Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1898) CT 4 11a
Collection: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 078314
Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Date: Samsu-iluna.28.06.10
Transliteration:
atf: lang akk
tablet
obverse
1. i-na li-ib-bu 6(disz) ne-pi2-a-tim
ts: ina libbu šediš nēpiātim
en: Of 6 baking troughs
2. sza {d}suen-ba-ni u3 _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu!
ts: ša sîn-bānī u mārī šamaš-tappâtum
en: property of Sîn-bānī and of Šamaš-tappâtum's sons, (namely)
3. 2(disz) ne-pi2-a-tum sza {d}suen-ba-ni _dumu_ u2-s,ur-a-wa-at-{d}utu
ts: šittā nēpiātum ša sîn-bānī mār uṣur-awāt-šamaš
en: 2 baking troughs of Sîn-bānī son of Uṣur-awāt-šamaš,
4. 2(disz) sza ip-qa2-tum
ts: šittā ša ipqatum
en: 2 of Ipqatum
5. u3 2(disz) sza si-na-tum _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu
ts: u šittā ša sinatum mārī šamaš-tappâšu
en: and 2 of Sinatum the sons of Šamaš-tappâšu,
6. sza ni-id-na-at-{d}suen _dumu_ dumu-{iri}ba-ia{ki}
ts: ša nidnat-sîn mār mār-baya
en: that Nidnat-sîn son of Mār-baya
7. ap-lu-us-su2-nu il-qu2-u2
ts: aplussunu ilqû
en: had taken (as) their inheritance,
8. 1(disz) ne-pi2-tum sza {d}suen-ba-ni _dumu_ u2-s,ur-a-wa-at-{d}utu#
ts: ištēt nēpītum ša sîn-bānī mār uṣur-awāt-šamaš
en: 1 baking trough of Sîn-bānī son of uṣur-awāt-šamaš,
9. u3 1(disz) ne-pi2-tum sza ip-qa2-tum
ts: u ištēt nēpītum ša ipqatum
en: and 1 baking trough of Ipqatum
10. u3 1(disz) ne-pi2-tum sza si-na-tum _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu
ts: u ištēt nēpītum ša sinatum mārī šamaš-tappâšu
en: and 1 baking trough of Sinatum, sons of Šamaš-tappâšu,
11. _ku3-babbar_ gi-mi-ir 3(disz) ne-pi2-a-tim an-ni-a-tim
ts: kasap gimir šalāš nēpiātim anniātim
en: the silver for (lit. of) all these 3 baking troughs,
12. sza i-na pi4-i tup-pa-at ap-lu-ti-szu-<nu>
ts: ša ina pî ṭuppāt aplutīšunu
en: that in (lit. the content of) their inheritance contracts
13. sza-at,-ru
ts: šaṭrū
en: are listed,
14. i-na t,u2-ba-ti-szu
ts: ina ṭūbātīšu
en: by his good intentions
15. u3 mi-it-gu-ur-ti-szu
ts: u mitgurtīšu
en: and in full agreement
16. {d}utu-dingir-i3-li2
ts: šamaš-il-ilī
en: Šamaš-il-ilī,
17. [t,a3-ab]-szar-i3-li2
ts: ṭāb-šar-ilī
en: Ṭāb-šar-ilī,
18. [a-na-pa]-ni-{d}utu-na-di
ts: ana-pānī-šamaš-nadi
en: Ana-pānī-šamaš-nadi
reverse
1. u3 {d}utu-be-el-i3-li2
ts: u šamaš-bēl-ilī
en: and Šamaš-bēl-ilī,
2. _dumu-mesz_ dumu-{iri}<ba>-ia{ki}
ts: mārū mār-baya
en: the sons of Mār-baya,
3. {disz}ni-id-na-at-sin a-ha-szu-nu
ts: nidnat-sîn aḫāšunu
en: Nidnat-sîn their brother
4. i-pu-lu-ma
ts: īpulūma
en: paid and
5. 3(disz) ne-pi2-a-tim! ki-isz-da-ti-szu-nu
ts: šalāš nēpiātim kišdatīšunu
en: the 3 baking troughs (as) their (own) acquisition
6. il-qu2-u2
ts: ilqû
en: took.
7. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra inim nu-ga2-ga2-a_
ts: ana warkīat ūmī awīlum ana awīlim ul iraggumu
en: That in the future days one against the other will not make a claim
8. _mu_ {d}[utu] {d}a-a {d}marduk
ts: nīš šamaš ayya marduk
en: (by) the name of Šamaš, Ayya, Marduk
9. u3 sa-[am]-su-i-lu-na _lugal_
ts: u samsu-iluna šarrim
en: and Samsu-iluna the king
10. _in-pa3-de3-mesz_
ts: itmû
en: they have sworn.
11. _igi_ nu-ur2-{d}gibil6 _gudu4 abzu_
ts: maḫar nūr-gibil gudapsîm
en: Before Nūr-gibil, gudapsû-priest;
12. _igi_ ARAD2-e2-a-bi-sza _gudu4 abzu_
ts: maḫar warad-bīt-abīša gudapsîm
en: before Warad-bīt-abīša, gudapsû-priest;
13. _igi_ {d}utu-na-s,ir _dumu_ akszak{ki}-eri?-ba?
ts: maḫar šamaš-nāṣir mār akšak-erība(m)
en: before Šamaš-nāṣir son of Akšak-erībam;
14. _igi_ ni-id-nu-sza _dumu_ {d}marduk-ha!-zi!-ir
ts: maḫar nidnuša mār marduk-ḫāzir
en: before Nidnuša son of Marduk-ḫāzir;
15. _igi_ ARAD2-{d}bu-ne2-ne2 _dumu_ {d}utu-dingir
ts: maḫar warad-bunene mār šamaš-ilī
en: before Warad-bunene son of Šamaš-ilī.
single ruling
16. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
ts: waraḫ elūnim ūmam ešertum
en: The month of Elūnum, the day 10
17. _[mu_ sa-am-su-i-lu-na] _lugal a2#-ag2-ga2 {d}en-lil2-la2 [nam-ku3-zu nam-a2]-gal2#-[bi]-ta_
ts: šattum ša samsu-iluna šarrum ana têrti enlil ina nēmeqim u dannutim
en: the year in which Samsu-iluna the king at the command of Enlil (and) by the widsom and the strength (of Marduk, crushed the hostile kings)
Total 1 record(s)