@prefix crm: .
@prefix dcmitype: .
@prefix xsd: .
a crm:E34_Inscription, dcmitype:Text ;
crm:P128i_is_carried_by ;
crm:P3_has_note """&P355762 = CT 04, pl. 11, Bu 1888-05-12, 0183
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. i-na li-ib-bu 6(disz) ne-pi2-a-tim
#tr.ts: ina libbu šediš nēpiātim
#tr.en: Of 6 baking troughs
2. sza {d}suen-ba-ni u3 _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu!
#tr.ts: ša sîn-bānī u mārī šamaš-tappâtum
#tr.en: property of Sîn-bānī and of Šamaš-tappâtum's sons, (namely)
3. 2(disz) ne-pi2-a-tum sza {d}suen-ba-ni _dumu_ u2-s,ur-a-wa-at-{d}utu
#tr.ts: šittā nēpiātum ša sîn-bānī mār uṣur-awāt-šamaš
#tr.en: 2 baking troughs of Sîn-bānī son of Uṣur-awāt-šamaš,
4. 2(disz) sza ip-qa2-tum
#tr.ts: šittā ša ipqatum
#tr.en: 2 of Ipqatum
5. u3 2(disz) sza si-na-tum _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu
#tr.ts: u šittā ša sinatum mārī šamaš-tappâšu
#tr.en: and 2 of Sinatum the sons of Šamaš-tappâšu,
6. sza ni-id-na-at-{d}suen _dumu_ dumu-{iri}ba-ia{ki}
#tr.ts: ša nidnat-sîn mār mār-baya
#tr.en: that Nidnat-sîn son of Mār-baya
7. ap-lu-us-su2-nu il-qu2-u2
#tr.ts: aplussunu ilqû
#tr.en: had taken (as) their inheritance,
8. 1(disz) ne-pi2-tum sza {d}suen-ba-ni _dumu_ u2-s,ur-a-wa-at-{d}utu#
#tr.ts: ištēt nēpītum ša sîn-bānī mār uṣur-awāt-šamaš
#tr.en: 1 baking trough of Sîn-bānī son of uṣur-awāt-šamaš,
9. u3 1(disz) ne-pi2-tum sza ip-qa2-tum
#tr.ts: u ištēt nēpītum ša ipqatum
#tr.en: and 1 baking trough of Ipqatum
10. u3 1(disz) ne-pi2-tum sza si-na-tum _dumu-mesz_ {d}utu-tab-ba-szu
#tr.ts: u ištēt nēpītum ša sinatum mārī šamaš-tappâšu
#tr.en: and 1 baking trough of Sinatum, sons of Šamaš-tappâšu,
11. _ku3-babbar_ gi-mi-ir 3(disz) ne-pi2-a-tim an-ni-a-tim
#tr.ts: kasap gimir šalāš nēpiātim anniātim
#tr.en: the silver for (lit. of) all these 3 baking troughs,
12. sza i-na pi4-i tup-pa-at ap-lu-ti-szu-
#tr.ts: ša ina pî ṭuppāt aplutīšunu
#tr.en: that in (lit. the content of) their inheritance contracts
13. sza-at,-ru
#tr.ts: šaṭrū
#tr.en: are listed,
14. i-na t,u2-ba-ti-szu
#tr.ts: ina ṭūbātīšu
#tr.en: by his good intentions
15. u3 mi-it-gu-ur-ti-szu
#tr.ts: u mitgurtīšu
#tr.en: and in full agreement
16. {d}utu-dingir-i3-li2
#tr.ts: šamaš-il-ilī
#tr.en: Šamaš-il-ilī,
17. [t,a3-ab]-szar-i3-li2
#tr.ts: ṭāb-šar-ilī
#tr.en: Ṭāb-šar-ilī,
18. [a-na-pa]-ni-{d}utu-na-di
#tr.ts: ana-pānī-šamaš-nadi
#tr.en: Ana-pānī-šamaš-nadi
@reverse
1. u3 {d}utu-be-el-i3-li2
#tr.ts: u šamaš-bēl-ilī
#tr.en: and Šamaš-bēl-ilī,
2. _dumu-mesz_ dumu-{iri}-ia{ki}
#tr.ts: mārū mār-baya
#tr.en: the sons of Mār-baya,
3. {disz}ni-id-na-at-sin a-ha-szu-nu
#tr.ts: nidnat-sîn aḫāšunu
#tr.en: Nidnat-sîn their brother
4. i-pu-lu-ma
#tr.ts: īpulūma
#tr.en: paid and
5. 3(disz) ne-pi2-a-tim! ki-isz-da-ti-szu-nu
#tr.ts: šalāš nēpiātim kišdatīšunu
#tr.en: the 3 baking troughs (as) their (own) acquisition
6. il-qu2-u2
#tr.ts: ilqû
#tr.en: took.
7. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-ra inim nu-ga2-ga2-a_
#tr.ts: ana warkīat ūmī awīlum ana awīlim ul iraggumu
#tr.en: That in the future days one against the other will not make a claim
8. _mu_ {d}[utu] {d}a-a {d}marduk
#tr.ts: nīš šamaš ayya marduk
#tr.en: (by) the name of Šamaš, Ayya, Marduk
9. u3 sa-[am]-su-i-lu-na _lugal_
#tr.ts: u samsu-iluna šarrim
#tr.en: and Samsu-iluna the king
10. _in-pa3-de3-mesz_
#tr.ts: itmû
#tr.en: they have sworn.
11. _igi_ nu-ur2-{d}gibil6 _gudu4 abzu_
#tr.ts: maḫar nūr-gibil gudapsîm
#tr.en: Before Nūr-gibil, gudapsû-priest;
12. _igi_ ARAD2-e2-a-bi-sza _gudu4 abzu_
#tr.ts: maḫar warad-bīt-abīša gudapsîm
#tr.en: before Warad-bīt-abīša, gudapsû-priest;
13. _igi_ {d}utu-na-s,ir _dumu_ akszak{ki}-eri?-ba?
#tr.ts: maḫar šamaš-nāṣir mār akšak-erība(m)
#tr.en: before Šamaš-nāṣir son of Akšak-erībam;
m
14. _igi_ ni-id-nu-sza _dumu_ {d}marduk-ha!-zi!-ir
#tr.ts: maḫar nidnuša mār marduk-ḫāzir
#tr.en: before Nidnuša son of Marduk-ḫāzir;
15. _igi_ ARAD2-{d}bu-ne2-ne2 _dumu_ {d}utu-dingir
#tr.ts: maḫar warad-bunene mār šamaš-ilī
#tr.en: before Warad-bunene son of Šamaš-ilī.
$ single ruling
16. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
#tr.ts: waraḫ elūnim ūmam ešertum
#tr.en: The month of Elūnum, the day 10
17. _[mu_ sa-am-su-i-lu-na] _lugal a2#-ag2-ga2 {d}en-lil2-la2 [nam-ku3-zu nam-a2]-gal2#-[bi]-ta_
#tr.ts: šattum ša samsu-iluna šarrum ana têrti enlil ina nēmeqim u dannutim
#tr.en: the year in which Samsu-iluna the king at the command of Enlil (and) by the widsom and the strength (of Marduk, crushed the hostile kings)"""^^xsd:string ;
crm:P72_has_language .