Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 1 entries of 1 results found in 0.036 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

CT 04, pl. 06, Bu 1891-05-09, 0838 (P355754)

Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1898) CT 4 6a

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080700

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: 00.00.05.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. {disz}{d}we-er-i-din-nam
 ts: wēr-i(d)dinam
 en: Wēr-iddinam
2. _dumu_ {d}suen-ma-gir
 ts: mār sîn-māgir
 en: son of Sîn-māgir,
3. {disz}bur-{d}iszkur _dumu_ i3-li2-i-din-nam
 ts: būr-adad mār ilī-i(d)dinam
 en: Būr-adad son of Ilī-iddinam,
4. {disz}nu-ur2-{d}utu _dumu_ <...>
 ts: nūr-šamaš mār ...
 en: Nūr-šamaš son of ...,
5. szi-bu an-nu-tu-un sza mah-ri-szu-nu
 ts: šībū annûtun ša maḫrīšunu
 en: these are the witnesses before whom
6. {disz}{d}suen-i-din-nam _dumu_ {d}utu-an-dul3-li2
 ts: sîn-i(d)dinam mār šamaš-ṣulūlī
 en: Sîn-iddinam son of Šamaš-ṣulūlī
7. a-na e-ri-ib-{d}suen
 ts: ana erīb-sîn
 en: to Erīb-sîn
8. ki-a-am iq-bu-u2 um-ma szu-ma
 ts: kiam iqbû umma šūma
 en: said the following:
9. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ sza a-na i-t,i3-ib-li-ba-szu
 ts: išten šiqil kaspam ša ana iṭīb-li(b)bašu
 en: "The one shekel of silver that to Iṭīb-libbašu
10. ap-qi2-du-ka
 ts: apqidūka
 en: I entrusted for you,
reverse
1. _ki_ i-t,i3-ib-li-ba-szu-ma
 ts: itti iṭīb-li(b)bašuma
 en: from Iṭīb-libbašu himself
2. te-le-qi2
 ts: teleq(q)e
 en: you will receive.
3. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ sza _szu-ti-a_
 ts: išten šiqil kaspam ša namḫarti
 en: The one shekel that he had received,
4. {disz}e-tel-pi4-{d}suen
 ts: etel-pî-sîn
 en: Etel-pî-sîn
5. u2-ba-ra-ak-kum-ma
 ts: ubar(r)akkumma
 en: will confirm for you and
6. i-na-ad-di-na-kum
 ts: inaddina(k)kum
 en: will give to you;
7. u2-ul u2-bi-ra-ku-szu-ma
 ts: ul ubi(r)ra(k)ku(š)šūma
 en: (if) he does not establish it for you,
8. _2(disz) gin2 ku3-babbar_ a-sza-qa2-al
 ts: šinā šiqil kaspam aša(q)qal
 en: I will pay 2 shekels of silver.
9. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ ka-an-kam
 ts: išten šiqil kaspam kankam
 en: (Concerning) the one shekel of sealed silver,
10. sza a-na ia-szi-im
 ts: ša ana iâšim
 en: that to me
11. ta-ad-di-nam
 ts: taddinam
 en: you gave,
left
column 1
1. {disz}{d}marduk-mu-ba-li2-it,
 ts: marduk-muba(l)liṭ
 en: Marduk-muballiṭ
2. u3 sin-i-din-nam i-qa2-bu-u2
 ts: u sîn-i(d)dinam iqa(b)bū
 en: and Sîn-iddinam will speak;
3. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ a-sza-qa2-al
 ts: ištēn šiqil kaspam aša(q)qal
 en: I will pay one shekel of silver.
column 2
1. _iti NE-NE-gar_
 ts: waraḫ abim
 en: The month of Abum,
2. _mu NIG2 IB? x bad3? BAD ASZ x_
 ts: šattum ...
 en: l'anno ...

Total 1 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.