Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 25 entries of 92 results found in 0.035 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Data

No image available

RIME 1.09.01.01 composite (P431034)

Composite

Composite No.: Q001016

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.01 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš

No image available

RIME 1.09.01.02 composite (P431035)

Composite

Composite No.: Q001021

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.02 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal lagasz
 en: king of Lagaš,
3. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
4. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
5. e2 {d}nin-gir2-su
 en: had the temple of Ningirsu
6. mu-du3
 en: built.
7. abzu-banda3{da}
 en: had the Smaller Abzu
8. mu-du3
 en: built,
9. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
10. mu-du3
 en: built.
surface b
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. ma2 dilmun
 en: had boats of Dilmun
5. kur-ta
 en: from the mountains
6. gu2 gesz mu-gal2
 en: produce loads of timber.
surface c
1. a2-ni-ta
 en: Anita,
2. ab2?-da dumu
 en: Abda, a daughter,
3. a-kur-gal dumu
 en: Akurgal, a son,
4. lugal-ezem dumu
 en: Lugal-ezem, a son,
5. a2-ne2-kur-ra dumu
 en: Anikura, a son,
6. mu-kur-szuba4-ta dumu
 en: Mu-kuršubata, a son,
7. sag dingir tuku
 en: Sag-dingir-tuku,
8. ba-lu5 <musz>-lah5-<gal>
 en: Balul, the <chief snake>-charmer,
9. a-nun-pa3 dumu
 en: Anunpa, a son,
10. men-u4-su13 dumu
 en: Men-usu, a son,
11. ad-da-tur dumu
 en: Addatur, a son.

No image available

RIME 1.09.01.03 composite (P431036)

Composite

Composite No.: Q001022

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.03 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. e2 nin-gir2-su2
 en: had the temple of Ningirsu
6. mu-du3
 en: built.
surface b
1. lugal-ezem
 en: Lugalezem,
2. gu-la
 en: Gula,
surface c
1. a2-ni-ta
 en: Anita,
2. a-kur-gal dumu
 en: Akurgal, a son,
3. bara2-{sa}sag7-nu-di
 en: Barasagnudi.

No image available

RIME 1.09.01.04 composite (P431037)

Composite

Composite No.: Q001023

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.04 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. e2 nin-gir2-su
 en: had the temple Of Ningirsu
6. mu-du3
 en: built,
7. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
8. mu-du3
 en: built,
9. abzu-banda3{da}
 en: had the Smaller Abzu
10. mu-du3
 en: built,
11. szesz-gar mu-du3
 en: had the Šešgar built.
surface b
 beginning broken
1'. [...] lu2-ki2-na-tum
 en: Awīl-kinātum,
2'. lugal-ezem dumu
 en: Lugal-ezem, a son,
3'. mu-kur-szuba4-ta dumu
 en: Mu-kuršubata, a son,
4'. hur-sag-sze3-mah2
 en: Ḫursagmaḫše
surface c
1. a2-ni-ta
 en: Anita,
2. ba-lu5 musz-lah5-gal
 en: Balu the chief snake-charmer,
3. a-kur-gal dumu
 en: A-kurgal, a son,
4. nam-a-zu5 lu2 dub-sar
 en: Namazu the “man” of the scribes.

No image available

RIME 1.09.01.05 composite (P431038)

Composite

Composite No.: Q001024

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.05 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. e2 nin-gir2-su
 en: had the temple of Ningirsu
5. mu-du3
 en: built,
6. abzu-banda3{da}
 en: had the Smaller Abzu
7. mu-du3
 en: built.
surface b
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built,
8. szesz-gar
 en: had the Šešgar
9. mu-du3
 en: built,
10. [ma2] dilmun
 en: (and) had the boats of Dilmun
11. gu2 [gesz] mu-[gal2]
 en: produce loads of timber.
surface c
1. lugal-ezem dumu
 en: Lugalezem, a son,
2. a2-ni-[kur-ra] dumu
 en: Anikura, a son,
3. mu-kur-szuba4-ta dumu
 en: Mukuršubata, a son,
4. a-kur-gal dumu
 en: Akurgal, a son,
surface d
1. [...]
 en: ...,
2. a-[nun-pa3 dumu]
 en: Anunpa, a son,
3. gu-la dumu
 en: Gula, a son,
4. x x [x] dumu
 en: ..., a son.

No image available

RIME 1.09.01.06a composite (P431039)

Composite

Composite No.: Q003641

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.06a composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. dumu
 en: son
3. gu-ni-DU
 en: of GuniDU,
4. ensi2
 en: ruler
5. lagasz
 en: of Lagaš,
6. eb-gal
 en: (who) the Great Oval
7. mu-du3
 en: built.
surface b
 illegible
surface c
1. men-bara2-abzu dam
 en: Menbara’abzu, wife
2. ur-{d}nansze
 en: of Ur-Nanše,
3. ensi2
 en: ruler
4. lagasz
 en: of Lagaš.
surface d
1. nin-u4-su3
 en: Ninusu,
2. dumu
 en: daughter
3. ur-{d}nansze
 en: of Ur-Nanše,
4. ensi2
 en: ruler
5. lagasz
 en: of Lagaš.
surface e
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. dumu
 en: son
3. gu-ni-DU
 en: of GuniDU,
4. ensi2
 en: ruler
5. [lagasz]
 en: of Lagaš,
6. eb-gal
 en: (who) the Great Oval
7. [mu]-du3
 en: built.
 n lines broken
8'. ma2 dilmun
 en: Boats of Dilmun
9'. [gu2 gesz]
 en: loads of timber
10'. [mu-gal2]
 en: he had produce.
 n lines broken
11'. mu-dab5
 en: he captured.
12'. [...]
 en: ...
13'. [i7 x]
 en: The ... canal
14'. mu-dun
 en: he dug.
15'. kinda2-[zi]
 en: (A statue of) Kindazi
16'. [mu-tu]
 en: he created.
 rest illegible

No image available

RIME 1.09.01.06b composite (P431040)

Composite

Composite No.: Q001050

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.06b composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Lagash (mod. El-Hiba)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. [ur-{d}]nansze
 en: Ur-Nanše,
2. [lugal]
 en: king
3. [lagasz]
 en: of Lagaš,
4. [dumu gu-ni-DU]
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. ba-gara2
 en: the Bagara
7. sig4 bahar2
 en: with baked bricks
8. mu-du3
 en: he built.
9. [ba]-gara2
 en: (The canal) Bagara
10. [x] SAR
 en: ...
11. [mu]-dun
 en: he dug.
12. e2-muhaldim
 en: A kitchen
13. ba-gara2
 en: for the Bagara
14. si-sa2-sze3 szum2-ma
 en: having given, in proper (working) order
15. eb muhaldim
 en: (and) a cook oval
16. ba-gara2
 en: for the Bagara
17. si-sa2-sze3 szum2-ma
 en: having given, in proper (working) order,
18. eb-gal
 en: the Great Oval
19. mu-du3
 en: he built.
20. e2 {d}nansze
 en: The temple of Nanše
21. mu-du3
 en: he built.
22. esz3 gir2-su2
 en: The shrine Girsu
23. mu-du3
 en: he built.
24. ki-nir
 en: Kinir
25. mu-du3
 en: he built.
26. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
27. mu-du3
 en: he built.
28. ti-ra:asz2
 en: Tiraš
29. mu-du3
 en: he built.
30. nin-gar
 en: Ningar
31. mu-du3
 en: he built.
32. e2 nin-mar{ki}
 en: The temple of Ninmar
33. mu-du3
 en: he built.
34. e2-dam mu-du3
 en: The Edam he built.
35. ka2-ME
 en: The ME-Gate
36. mu-du3
 en: he built.
37. abzu-e
 en: The Abzu of the Levee
38. mu-du3
 en: he built.
39. bad3 lagasz
 en: The wall of Lagaš
40. mu-du3
 en: he built.
41. pa5 saman3
 en: The Saman Canal
42. mu-dun
 en: he dug.
43. a-suhur
 en: Carp Water (canal)
44. mu-dun
 en: he dug.
45. {d}nin-mar{ki}
 en: (A statue of) Ninmar
46. mu-tu
 en: he created.
47. {d}nin-esz3-LAK175
 en: (A statue of) Nin-eš3-LAK175
48. mu-tu
 en: he created.
49. {d}nin-sag3
 en: (A statue of) Ninsag
50. mu-tu
 en: he created.
51. szul-sza3
 en: (A statue of) Šulša
52. mu-tu
 en: he created.
53. kinda2-zi
 en: (A statue of) Kindazi
54. mu-tu
 en: he created.
55. {d}gu2-szu-du8
 en: (A statue of) Gušudu
56. mu-tu
 en: he created.
57. {d}lamma
 en: (A statue of) Lamma
58. szita4-e3
 en: šita’e
59. mu-tu
 en: he created
60. {d}lugal-ur-tur3
 en: (A statue of) Lugal-ur-tur
61. mu-tu
 en: he created.
62. [ur-{d}nansze]
 en: Ur-Nanše,
63. [lugal]
 en: king
64. lagasz
 en: of Lagaš,
65. lu2 uri5
 en: (against) the Man of Ur
66. lu2 umma{ki}
 en: (and) the Man of Umma
67. mex(|ME.LAK526|)
 en: let battle
68. e-sze3-DU
 en: be brought against them.
69. lu2 lagasz
 en: By the Man of Lagaš
70. lu2 uri5
 en: the Man of Ur
71. |GIN2.SZE3| mu-se3
 en: was defeated
72. mu-[dab5]
 en: (and) seized.
73. ensi2 ma2-gur8
 en: The “ruler” of the (processional) barges
74. mu-dab5
 en: he seized.
75. ama-bara2-si
 en: Amabarasi
76. kiszib3-gal2
 en: (and) Kišibgal,
66. nu-banda3
 en: the lieutenants,
78. mu-dab5
 en: he seized.
79. pap-ur-sag
 en: Papursag,
80. dumu U2-U2-U2
 en: son of U’u’u,
81. [mu-dab5]
 en: he seized.
82. [...]
 en: ...,
83. [nu]-banda3
 en: the lieutenant,
84. mu-dab5
 en: he seized.
85. |ISZ.DU6.KID2|
 en: The tumuli
86. mu-dub
 en: he heaped up.
87. lu2 umma{ki}
 en: The Man of Umma
88. |GIN2.SZE3| mu-se3
 en: he defeated.
89. lu2-pa3
 en: Lupa
90. bilx(|GISZ.PAP.NE|)-la-la
 en: (and) Billala,
91. nu-banda3
 en: the lieutenants,
92. mu-dab5
 en: he seized.
93. pa:bilx(|BIL2.GISZ|)-gal-tuku
 en: Pabilgaltuku,
94. ensi2
 en: the ruler
95. umma{ki}
 en: of Umma,
96. mu-dab5
 en: he seized.
97. ur-pu2-sag
 en: Ur-pusag
98. nu-banda3
 en: the lieutenant,
99. mu-dab5
 en: he seized.
100. hur-sag-sze3-mah2
 en: Ḫursagšemaḫ,
101. dam-gar3-gal
 en: the chief merchant,
102. mu-dab5
 en: he seized.
103. |ISZ.DU6.KID2|
 en: The tumuli
104. mu-dub
 en: he heaped up.
105. lu2 umma{ki}
 en: The Man of Umma ...
 rest broken

No image available

RIME 1.09.01.07 composite (P431041)

Composite

Composite No.: Q001017

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.07 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. esz3 gir2-su2
 en: had the Shrine (of) Girsu
6. mu-du3
 en: built

No image available

RIME 1.09.01.08 composite (P431042)

Composite

Composite No.: Q001039

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.08 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. esz3 gir2-su
 en: had the shrine Girsu
6. mu-du3
 en: built.
7. temen sig4 tab
 en: The foundation was of double bricks.

No image available

RIME 1.09.01.09 composite (P431043)

Composite

Composite No.: Q001027

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.09 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. esz3 gir2-su
 en: had the shrine Girsu
7. mu-du3
 en: built.
8. {d}szul-sza3-ga
 en: (The statue of) Šulšaga
9. mu-tu
 en: he created.
10. gu2-szu-du8
 en: (The statue of) Gušudu
11. mu-tu
 en: he created.
12. {d}kinda2-zi
 en: (The statue of) Kindazi
13. mu-tu
 en: he created.
14. e2 {d}nin-mar{ki}
 en: The temple of Ninmar
15. mu-[du3]
 en: he built.
16. {d}lamma-szita4-e3
 en: (The statue of) Lamma-šita’e
17. mu-tu
 en: he created.
18. ix(A) a-suhur
 en: The canal Carp-Water
19. mu-dun
 en: he dug.
20. e-tir-sig
 en: (The canal) Levee-of-the-Low-Forest
21. mu-dun
 en: he dug.
22. {d}en-lil2-pa3-da
 en: (The canal) Chosen-by-Enlil,
23. usz-gal
 en: (of) the big ...,
24. mu-dun
 en: he dug.
25. sur2-du7-gin7-du
 en: (The canal) Going-Like-a-Falcon
26. GAN2 x-x
 en: (of) the field ...,
27. mu-dun
 en: he dug.
28. nin-LAK175:ba-du
 en: (The canal) Lady-Going-In-...,
29. mu-dun
 en: he dug.
30. lu2 inim-se3
 en: He is a person subject to the word
31. {d}nansze
 en: of Nanše.

No image available

RIME 1.09.01.10 composite (P431044)

Composite

Composite No.: Q001029

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.10 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. esz3 gir2-su
 en: had the shrine Girsu
7. mu-du3
 en: built.
8. e2 {d}nansze
 en: The temple of Nanše
9. mu-du3
 en: he built.
10. eb-gal
 en: The Great Oval
11. mu-du3
 en: he built.
12. ki-nir
 en: Kinir
13. mu-du3
 en: he built.
14. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
15. mu-du3
 en: he built.
16. abzu-e
 en: The Abzu of the Levee
17. mu-du3
 en: he built.
18. ti-ra-asz2
 en: Tiraš
19. mu-du3
 en: he built.
20. esz3 ba-gara2
 en: The shrine Bagara
21. mu-du3
 en: he built.
22. e2-dam
 en: The Edam
23. mu-du3
 en: he built.
24. ka2-ME
 en: The ME-Gate
25. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.11 composite (P431045)

Composite

Composite No.: Q001026

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.11 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. {d}nansze nin uru16
 en: (The statue named) Nanše (is) the Exalted Lady
9. mu-tu
 en: he created.
10. esz3 gir2-su mu-du3
 en: The shrine Girsu he built.
11. {d}szul-sza3-ga
 en: (The statue of) Šulšaga
12. mu-tu
 en: he created.
13. eb-gal
 en: The Great Oval
14. mu-du3
 en: he built.
15. [{d}]lugal-ur-tur3
 en: (The statue of) Lugal-ur-tur
16. mu-tu
 en: he created.
17. lugal-uru11
 en: (The statue of) Lugalurub
18. mu-tu
 en: he created.
19. ki-nir
 en: Kinir
20. mu-du3
 en: he built.
21. {d}nin-esz3-LAK175
 en: (The statue of) Nin-eš3-LAK175
22. mu-tu
 en: he created.
23. {d}nin-sag3
 en: (The statue of) Ninsag
24. mu-tu
 en: he created.
25. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
26. mu-du3
 en: he built.
27. {d}ga2-tum3-du10
 en: (The statue of) Gatumdu
28. mu-tu
 en: he created.
29. ba-gara2
 en: The Bagara
30. mu-du3
 en: he built.
31. e2-dam
 en: The Edam
32. mu-du3
 en: he built.
33. abzu-e
 en: The Abzu of the Levee
34. mu-du3
 en: he built
35. ti-ra-asz2
 en: Tiraš
36. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.12 composite (P431046)

Composite

Composite No.: Q001028

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.12 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. esz3 gir2-su
 en: The shrine Girsu
9. mu-du3
 en: he built.
10. {d}nin-gir2-su-pa3-da
 en: (The canal) Chosen by Ningirsu
11. ilx(LAK500)-ma-ni
 en: ...
12. mu-dun
 en: he dug.
13. abzu
 en: The Abzu
14. mu-du3
 en: he built.
15. e2-dam
 en: The Edam
16. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.13 composite (P431047)

Composite

Composite No.: Q001030

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.13 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. esz3 gir2-su
 en: The shrine Girsu
9. mu-du3
 en: he built.
10. eb-gal
 en: The Great Oval
11. mu-du3
 en: he built.
12. e2-PA
 en: The e2-PA
13. mu-du3
 en: he built.
14. e2-{d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
15. mu-du3
 en: he built.
16. e2 {d}nin-mar{ki}
 en: The temple of Ninmar
17. mu-du3
 en: he built.
18. e2-dam
 en: The Edam
19. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.14 composite (P431048)

Composite

Composite No.: Q001031

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.14 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. esz3 gir2-su
 en: The shrine Girsu
9. mu-du3
 en: he built.
10. eb-gal
 en: The Great Oval
11. mu-du3
 en: he built.
12. ki-nir
 en: Kinir
13. mu-du3
 en: he built.
14. e2-dam
 en: The Edam
15. mu-du3
 en: he built.
16. ba-gara2
 en: Bagara
17. mu-du3
 en: he built.
18. abzu-e
 en: The Abzu of the Levee
19. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.15 composite (P431049)

Composite

Composite No.: Q001032

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.15 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. esz3 gir2-su
 en: The shrine Girsu
9. mu-du3
 en: he built.
10. eb-gal
 en: The Great Oval
11. mu-du3
 en: he built.
12. e2-PA
 en: The E-PA
13. mu-du3
 en: he built.
14. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
15. mu-du3
 en: he built.
16. e2-dam
 en: The Edam
17. mu-du3
 en: he built.
18. e2 {d}nin-mar{ki}
 en: The temple of Ninmar
19. mu-du3
 en: he built.
20. abzu-e
 en: The Abzu of the Levee
21. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.16 composite (P431050)

Composite

Composite No.: Q001034

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.16 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. esz3 gir2-su
 en: The shrine Girsu
9. mu-du3
 en: he built.
10. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
11. mu-du3
 en: he built.
12. e2-PA
 en: The E-PA
13. mu-du3
 en: he built.
 erasure
14. e2-dam
 en: The Edam
15. mu-du3
 en: he built.
16. nin-gar
 en: Ningar
17. mu-du3
 en: he built.
18. ba-gara2
 en: The Bagara
19. mu-du3
 en: he built.
20. ki-nir
 en: Kinir
21. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.17 composite (P431051)

Composite

Composite No.: Q001025

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.17 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nansze
 en: had the temple of Nanše
7. mu-du3
 en: built.
8. {d}nansze
 en: (A statue of) Nanše
9. mu-tu
 en: he created.
10. a-sangax(REC107)
 en: The A-Sanga (canal)
11. mu-dun
 en: he dug,
12. {d}nansze
 en: (and) for Nanše
13. sangax(REC107)
 en: into the Sanga
14. a mu-na-REC558
 en: he made water enter.
15. esz3-ir
 en: (A statue of) Eš-ir
16. mu-tu
 en: he created.
17. ur:nimin
 en: Ur-nimin,
18. dam
 en: as the spouse
19. {d}nansze
 en: of Nanše
20. masz be2-pa3
 en: he chose by kid-omen.
21. a-edin
 en: A-edin
22. mu-du3
 en: he built,
23. nin-gar
 en: Ningar
24. mu-du3
 en: he built,
25. e2-PA
 en: E-PA
26. mu-du3
 en: he built,
27. bad3 lagasz
 en: the wall of Lagaš
28. mu-du3
 en: he built.
29. {d}lugal-iri
 en: (A statue of) Lugal-iri
30. mu-tu
 en: he created.
31. ma2 dilmun
 en: He had boats of Dilmun
32. kur-ta
 en: from the mountains
33. gu2 gesz mu-gal2
 en: produce loads of timber.

No image available

RIME 1.09.01.18 composite (P431052)

Composite

Composite No.: Q001033

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.18 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. eb-gal
 en: had the Great Oval
7. mu-du3
 en: built.
8. ki-nir
 en: Kinir
9. mu-du3
 en: he built.
10. nin-gar
 en: The nin-gar
11. mu-du3
 en: he built.
12. ba-gara2
 en: Bagara
13. mu-du3
 en: he built.
14. e2-dam
 en: The Edam
15. mu-du3
 en: he built.
16. ti-ra-asz2
 en: Tiraš
17. mu-du3
 en: he built.
18. a-edin
 en: A-edin
19. mu-du3
 en: he built.
20. e2-PA
 en: The E-PA
21. mu-DU
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.19 composite (P431053)

Composite

Composite No.: Q001018

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.19 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. e2 {d}nin-gir2-su2
 en: had the temple of Ningirsu
6. mu-du3
 en: built.

No image available

RIME 1.09.01.20 composite (P431054)

Composite

Composite No.: Q001035

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.20 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. e2 {d}nin-gir2-su
 en: had the temple of Ningirsu
6. mu-du3
 en: built.
7. eb-gal
 en: The Great Oval
8. mu-du3
 en: he built.
9. e2 {d}nansze
 en: The temple of Nanše
10. mu-du3
 en: he built.
11. ki-nir
 en: Kinir
12. mu-du3
 en: he built.
13. ba-gara2
 en: The Bagara
14. mu-du3
 en: he built.
15. e2-dam
 en: The Edam
16. mu-du3
 en: he built.
17. e2-PA
 en: The E-PA
18. mu-du3
 en: he built.
19. szesz-gar
 en: The Šešgar
20. mu-du3
 en: he built.
21. ti-ra:asz2
 en: Tiraš
12. mu-du3
 en: he built.
13. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
14. mu-du3
 en: he built.
15. abzu-e
 en: The Abzu of the Levee
16. mu-du3
 en: he built.
17. u4 e2 {d}nin-gir2-su
 en: When the temple of Ningirsu
18. mu-du3
 en: he built,
19. 7(u@c) guru7 sze
 en: he let 70 grain-heaps of barley
30. e2 bi-gu7
 en: be consumed by the temple(s).
31. ma2 dilmun
 en: He had boats of Dilmun
32. kur-ta
 en: from the mountains
33. gu2 gesz mu-gal2
 en: provide loads of timber.
34. bad3 lagasz
 en: The wall of Lagaš
35. mu-du3
 en: he built.
36. abzu banda3{da}
 en: The Smaller Abzu
37. mu-du3
 en: he built.
38. {d}nansze nin uru16
 en: (The statue named) Nanše (is) the Exalted Lady
39. mu-tu
 en: he created.
40. ix(A) LAK175 mu-dun
 en: The LAK175 canal he dug
41. a [...]
 en: (and) water ...

No image available

RIME 1.09.01.21 composite (P431055)

Composite

Composite No.: Q001036

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.21 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. {d}nin-gir2-su2
 en: To Ningirsu,
2. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
3. lugal
 en: king
4. lagasz
 en: of Lagaš,
5. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
6. u4 esz3 gir2-su2
 en: when shrine Girsu
7. mu-du3
 en: he built,
8. a mu-ru
 en: he dedicated it (this door socket).
9. e2 {d}nansze
 en: The temple of Nanše
10. mu-du3
 en: he built.
11. eb-gal
 en: The Great Oval
12. mu-du3
 en: he built.
13. ki-nir
 en: Kinir
14. mu-du3
 en: he built.
15. ba-gara2
 en: The Bagara
16. mu-du3
 en: he built.
17. e2-dam
 en: The Edam
18. mu-du3
 en: he built.
19. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
20. mu-du3
 en: he built.
21. ti-ra-asz2
 en: Tiraš
22. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.22 composite (P431056)

Composite

Composite No.: Q001037

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.22 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nin-gir2-su2
 en: had the temple of Ningirsu
7. mu-du3
 en: built.
8. e2 {d}nansze
 en: The temple of Nanše
9. mu-du3
 en: he built.
10. e2 {d}ga2-tum3-du10
 en: The temple of Gatumdu
11. mu-du3
 en: he built.
12. e2-dam
 en: The Edam
13. mu-du3
 en: he built.
14. e2 {d}nin-mar{ki}
 en: The temple of Ninmar
15. mu-du3
 en: he built.
16. ma2 dilmun
 en: He had boats of Dilmun
17. kur-ta
 en: from the mountains
18. gu2 gesz mu-gal2
 en: produce loads of timber.
19. eb-gal
 en: The Great Oval
20. mu-du3
 en: he built.
21. ki-nir
 en: Kinir
22. mu-du3
 en: he built.
23. e2-PA
 en: The E-PA
24. mu-du3
 en: he built.

No image available

RIME 1.09.01.23 composite (P431057)

Composite

Composite No.: Q001038

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.23 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. ur-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
2. lugal
 en: king
3. lagasz
 en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
 en: “son” of Gursar,
6. e2 {d}nin-gir2-su
 en: had the temple of Ningirsu
7. mu-du3
 en: built.
8. e2 {d}nansze
 en: The temple of Nanše
9. mu-du3
 en: he built.
10. szesz-gar
 en: The Šešgar
11. mu-du3
 en: he built.
12. abzu-banda3
 en: The Smaller Abzu
13. mu-du3
 en: he built.
14. ba-gara2
 en: The Bagara
15. mu-du3
 en: he built.
16. ma2 dilmun
 en: He had boats of Dilmun
17. kur-ta
 en: from the mountains
18. gu2 gesz mu-gal2
 en: produce loads of timber.

No image available

RIME 1.09.01.24a composite (P431058)

Composite

Composite No.: Q001044

Primary Publication: Frayne, Douglas R. (2007) RIME 1 09.01.24a composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Girsu (mod. Tello)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type:

Material:

Date: Ur-Nanshe.00.00.00

Transliteration:
object composite text
surface a
1. {d}nin-gir2-[su]
 en: For Ningirsu,
2. [ur]-{d}nansze
 en: Ur-Nanše,
3. [lugal]
 en: king
4. lagasz
 en: of Lagaš,
5. dumu gu-ni-DU
 en: son of GuniDU,
 rest broken

Page 1 of 4, showing 25 record(s) out of 92 total

Page 1 of 4, showing 25 record(s) out of 92 total

Results per page: 10 25 100 500 1000