Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 84 entries of 84 results found in 0.053 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

MEE 04, 091 + MEE 04, 92 (P526928)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 007 (P526929)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 7

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 015 (P526930)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 15

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 018 (P526931)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 18

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 033 (P526932)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 33

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 062 (P526933)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 62

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 069 (P526934)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 69

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: INM —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P240877)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P240957)

Witness

Witness to composite(s): Q000038

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: use lexical
tablet
obverse
column 1
1. ~ SZITA(LAK503)
2. ~ NAM2
3. ~ TUK
4. ~ APIN
5. ~ |[SZE]+NAM2|
6. ~ SUD2
7. ~ GA@g#
8. ~ KIsal
9. ~ |GA2xPA|
10. ~ NIsag
11. ~ |NUN.LAGAR|
column 2
1. ~ UMUM
2. ~ SZESZ2
3. ~ |(URUxMIN)xIGI#|
4. ~ |URUxMIN|
5. ~ SZID
6. ~ GUM
7. ~ KAM4
8. ~ GAN
9. ~ IL
10. ~ MES#
11. ~ DUN3#
12. ~ LAGAR@g
column 3
1. ~ IGI@g
2. ~ ARKab2(LAK296)
3. ~ MUSZ3
4. ~ SANGA2(LAK175)
5. ~ DUN3@g@g
6. ~ EZEN
7. ~ |sal.tug2|
8. ~ SUHUR
9. ~ NUN
10. ~ |MA@gxTAK4|
11. ~ |masz.GU2.GAR3|
12. ~ |GU2xNUN|
13. ~ KU7
column 4
1. ~ BUR2
2. ~ LAGAR
3. ~ GUL
4. ~ NAGAR
5. ~ DUN3@g
6. ~ ASZGAB
7. ~ MUG@g
8. ~ DIM
9. ~ UN
10. ~ GURUSZ#
11. ~ MUSZ#
12. ~ GAN2
13. ~ sag@g
column 5
1. ~ |HIxNUN.ME.U|(LAK442)
2. ~ TAK4
3. ~ |TAK4.ALAN|
4. ~ URUDA
5. ~ BAHAR2
6. ~ EDIN
7. ~ KID
8. ~ |GA2xNUN&NUN|
9. ~ dara4
10. ~ KUN
11. ~ MUNSUB(LAK672@s)
reverse
column 1
1. ~ USZx(LAK672)
2. ~ DIM@g
3. ~ NAGA
4. ~ |LAGABxGUD+GUD|
5. ~ |HIxNUN|
6. ~ |HIxmasz|
7. ~ UZ3
8. ~ |GA2xAN|
9. ~ |HIxDISZ|
10. ~ GIG
column 2
1. ~ GAM
2. ~ NA2
3. ~ |SZU2.DUN3@g@g@s|
4. ~ amaR
5. ~ |SZE.NUN&NUN|
6. ~ TU
7. ~ AsalX(LAK212)
8. ~ TE@g
9. ~ NU11
10. ~ NINDA2
11. ~ SZIM
12. ~ SIG
13. ~ ZUM
14. ~ |sal.KUR|
column 3
1. ~ ANSZE
2. ~ pesz2
3. ~ PIRIG
4. ~ LU2@s
5. ~ SIG4
6. ~ LUH
7. ~ NI
  acc. to Archi different from SZUM2 line 114
8. ~ |SUmasz.ME|
9. ~ SZINIG
10. ~ DIM2
11. ~ SZEG9
12. ~ |GI4%GI4|
column 4
1. ~ GIDIM
2. ~ ab2
3. ~ |U.GUD|
4. ~ |DAG.KISIM5xLU|(LAK721)
5. ~ erin2
6. ~ DAG
7. ~ sza3
8. ~ ku5
9. ~ Ze2
10. ~ |LAGABxUSZ2|
11. ~ LAK225
12. ~ DUR2
13. ~ LAGAB
14. ~ RU
15. ~ U2
16. ~ IL2(|KAD4.sag|)
column 5
1. ~ |erin2+X|
2. ~ SUM
3. ~ A
4. ~ GI4
5. ~ TE
6. ~ BALAG
7. ~ |URUxBAR|
8. ~ ELLES316
9. ~ SZESZ
10. ~ TA

No image available

CDLI Lexical 000027, ex. 013 (P240968)

Witness

Witness to composite(s): Q000027

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: 00.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
obverse
column 1
1. szen
2. URI
3. mud3
4. SZU2-mud3
5. takax(LAK492){+dag}
6. HI takax(LAK492){+dag}
7. szu-gur
8. szu-banszur
9. {+gu}KAK
10. AN {+gu}KAK
11. dim
12. AN dim
13. si-TAR
14. AN si-TAR
15. me |LAGABxIGI@g|-me
16. {+gur8}|LAGABxIGI@g|-me
17. me-|LAGABxIGI@g| {+dag}takax(LAK492)
column 2
1. gu# [...]
2. ku6 {+gu}KAK
3. AN ku6 {+gu}KAK
4. szu2 {+gu}KAK
5. AN szu2 {+gu}KAK
6. gal gin2
7. 2(ASZ@t) szu gin2
8. 1(ASZ@t) szu gin2
9. gin2
10. dilmun gin2
11. bulug4
12. AN bulug4
13. sila3 bulug4
14. AN sila3 bulug4
15. me bulug4
16. AN me bulug4
17. szu bulug4
column 3
1. [...]
2. szu-gur bulug4
3. AN szu-gur bulug4
4. bur bulug4
5. AN bur bulug4
6. gigir2 bulug4
7. AN gigir bulug4
8. mar-szu
9. AN mar-szu
10. bar-us2
11. AN bar-us2
12. nu#-[a]
13. AN nu#-[a]
14. nu-HA@g
15. AN nu-HA@g
16. nu-mur8
17. AN nu-mur8
column 4
1. DIM#
2. EDIN
3. EDIN{uruda}
4. AN EDIN{uruda}
5. ku3-dim2{uruda}
6. ku3-{+dim2}dim6
7. sila3 ku3 GUG2
8. a-gar5
9. lu3-lu3
10. si-lu3
11. hud4
12. gi bi2-ra2
13. AN gi bi2-ra
14. nig2 hud gir2
15. AN nig2 gir2
16. udu gir2
17. AN udu gir2
column 5
1. ab2 gir2
2. AN ab2 gir2
3. ku6 gir2
4. AN ku6 gir2
5. sza3 gir2
6. AN sza3 gir2
7. lib gir2
8. AN lib gir2
9. szilig gir2
10. AN szilig gir2
11. ukusz2 gir2
12. AN ukusz2 gir2
13. zadim gir2
14. AN zadim gir2
15. ti gir2
16. AN ti gir2
17. aszgab gir2
column 6
1. AN aszgab gir2
2. nig2-ne gir2
3. AN nig2-ne gir2
4. NAGA gir2
5. AN NAGA gir2
6. NIG2 gir2
7. AN NIG2 gir2
8. |KAxGI| gir2
9. AN |KAxGI| gir2
10. |KAxGI| gir2
11. AN |KAxGI| gir2
12. sal gir2
13. AN sal gir2
14. USZ
15. AN USZ
16. USZ-bar
17. AN USZ-bar
column 7
1. nig2-{dug}DU
2. AN nig2-{dug}DU
3. KA-SAR
4. AN KA-SAR
5. gesztu2
6. AN gesztu2
7. uri DU
8. AN uri DU
9. il GAR HI
10. AN il GAR HI
11. szu-a kid{+kid3}
12. AN szu-a kid{+kid3}
13. sila3 NAGA
14. AN sila3 NAGA
15. ku3 szeg6
16. AN ku3 szeg6
17. ku3 szeg6 A
column 8
1. AN ku3 szeg6 A
2. szeg6 ku3-sig17
3. AN szeg6 ku3-sig17
4. szeg6 ku3-babbar
5. AN szeg6 ku3-babbar
6. bulug4 HAR
7. AN bulug4 HAR
8. nig2-sila3-DU
9. AN nig2-sila3-DU
10. a-zi
11. dub mu-sar
12. ip-dur-i-szar
13. dub-zu-zu
14. ab-ba
15. dam-da-il
16. um-mi-a
17. a-zi

No image available

CDLI Lexical 000029, ex. 012 ? (P241188)

Witness

Witness to composite(s): Q000029

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. [...] sa-ma
2. gu2 sa-ma
3. en-da
4. en-da surx(PIRIG)-ru12
5. [me]-ne
6. me#-ne sur3-ru
column 2
1. me-ne ba-du
2. isz-szi2 ba-du
3. lam{li2-mu!} ba-dum
4. u9-i3-a ba-dum
5. u9-isz ba-du
6. u9-lu-ma-NE-nu
column 3
1. u9-isz-szi2 ba-dum
2. u9-lu szi-zi ba-du
3. u9 NINDA2
4. sur
5. sur3 NE-da-la
6. u9-mi-na ba-dum
7. gi-me#?-[...]
column 4
1. si-[...]
2. i3-da sur!
3. i3-da gu2-ru12-da
reverse
column 1
1. i3-da NE-nu gu2-ru12-da
2. ha-i
3. gar3-gar3-lum#
4. sa mar-u9
column 2
1. gi zu-ur
2. gi ba-bar
3. i3-da gal
4. gu2 gal
5. gu4-du
6. ga-da
7. gu2 sa-al
8. si-sa-al
9. ni-sa-al NE-a
10. sa-la u3-du?
column 3
1. ga-ga-ri2-na
2. ti-dab6
3. NI-na-al
4. NI-na-al li2#-a
5. a-wu-zu
6. u3-zi la
7. u3-zi ti-a
8. u3-zu ga ti-a
column 4
1. u3-za ba x-x
2. u3-zu BAD
3. u3-zu x x BAD
4. u3-zi NAGAR
5. u3-zi na-gu2

No image available

Fs Sommerfeld & Krebernik 147-208 01 (P241212)

Witness

Witness to composite(s): needed ebla ugumu

Primary Publication: Bonechi, Marco; Catagnoti, Amalia (2020) Fs Sommerfeld & Krebernik 147-208 01

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

Fs Sommerfeld & Krebernik 147-208 02 (P241250)

Witness

Witness to composite(s): needed ebla ugumu

Primary Publication: Bonechi, Marco; Catagnoti, Amalia (2020) Fs Sommerfeld & Krebernik 147-208 02

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

Fs Sommerfeld & Krebernik 147-208 03 (P241265)

Witness

Witness to composite(s): needed ebla ugumu

Primary Publication: Bonechi, Marco; Catagnoti, Amalia (2020) Fs Sommerfeld & Krebernik 147-208 03

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P241395)

Witness

Witness to composite(s): Q000293

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. [KA-KAK]-BU [za-gin3]
2. gu2 za-gin3
3. |BU&BU| za-gin3
4. TAR-TAR za-gin3
5. dib za-gin3
6. la2-la2 za-gin3
7. |GUxGU| za-gin3
8. si-si za-gin3
9. nig2-szu za-gin3
10. nig2-sagszu za-gin3
11. ur3? za-gin3
12. TUM3 za-gin3
13. da-si za-gin3
14. szu-si za-gin3
15. u#-kam4 za-gin3
16. ia2-kam4 za-gin3
17. e2-x za-gin3
18. gesztu-la2-la2 za-gin3
19. u3-KAK? za-gin3
20. TUG2 za-gin3
21. TUG2 tur za-gin3
column 2
1. DAR za-gin3
2. [...] x za#-[gin3]
3. [...]
4. {kusz}ummux(|A.EDIN|) za-gin3
5. DU za-gin3
6. szu za-gin3
  2 lines broken
9. SZITA-[...]
10. GUL za-gin3
11. szir za-gin3
12. AMAR za-gin3
13. si#-gi# za-gin3
14. NIN-USZ{muszen} za-gin3
15. BUR za-gin3
16. gu2-la2-la2 ku3-babbar ku3-sig17 za-gin3
17. szennur za-gin3
18. GISZ-SZITA-GISZ za-gin3
19. nig2-PA za-gin3
20. esir4 za-gin2
21. garig2 za-gin3
column 3
1. alal za-gin3
2. bala!(NUMUN) za-gin3
3. [...] za-[gin3]
4. pisan# za-gin3
5. an-TUG2 za-gin3
6. ZE2-ZE2 za
7. SI4 za
8. A za
9. pesz2 za
10. [...]
11. pirig-gun3 za
12. nunuz muszen za
13. [...] TAR#-TAR# [za]
14. ad6 za
15. KESZ2 za
16. szuba4 za
17. sze3-li za
18. szu-sal za
19. LAK024-tum hudusz za
20. gesztin za
21. ni-bi2 za
column 4
1. ga-rasz{sar} za
2. dub LAK024 za
3. [...]
4. bur babbar
5. bur giggi
6. bur sig17
7. bur al-gu-pesz7
8. bur pirig-gun3
9. bur KU-|LAGABxAN|
10. bur gu2#
11. {lim}BUR
12. {li}BUR? ga-rasz SZE
13. [...]
14. BUR szu-sal
15. BUR a-KA-BU
16. BUR hub2-hub2
17. BUR ANSZE?
18. BUR szembi
19. BUR i3 szu
20. BUR i3 lu3
21. BUR bunig
column 5
1. BUR zu2-zu2
2. BUR AB2
3. naga4# BUR
4. [...]
5. na eren#
6. na szembi
7. kikken szu-szu
8. kikken zi3?-bu szu-szu
9. [...] ad#-kup4
10. na4# szu
11. [...]
12. [...]
13. |UMUN2xAN|
14. agarinx(|UMUN2xHA|)
15. agarinx(|UMUN2xHA|) uruda ku3
16. na4 esz
17. na4 mah2
18. DUL3 ku3-babbar ku3-sig17
19. DUL3 <<UD>> ku3-babbar
20. DUL3{zabarx(|UD.KA|)}
21. DUL3 uruda
column 6
1. gu4 ansze{zabar}
2. gu4{zabar}
3. uszumgal{zabar}
4. AN-A-|LAGABxAN|{zabar}
5. [...]-a# [...]
6. szeg9# [...]
7. szeg9-[...]
8. dara3# [...]
9. [...]
10. lulim{[zabar]}
11. NE-DU{zabar#}
12. NIN-USZ-SZA-NE{zabar}
13. LAK020{zabar}
14. dug sza2-gub{uruda#}
15. lam-ri{uruda#}
16. banszur(|GISZGALxURUDU|){uruda}
17. u4-|SZE&SZE|{zabar}
18. [bi2]-il2{uruda}
19. ad-DU{uruda}
20. nunuz!(TE){zabar}
21. szu-gar{zabar}
column 7
1. nig2-banda3{uruda}
2. dug{uruda}
3. szen{uruda}
4. KINDA{uruda}
  3 lines broken
8. an-zamx(ELLES396){zabar}
9. AN-TUSZ{zabar}
10. kun{zabar}
11. ga-mun{zabar}
12. |KA&KA|{zabar}
13. dim{zabar}
15. pad zabar
16. [...]-bar#{zabar#}
17. [...]
18. a-gar5-gar5
19. zamx(ELLES396)-da-tum
20. NA-NI
21. an-na
22. lu3-lu3
column 8
1. gir2 mar-tu
2. gir2 aszgab#
3. gir2 szu#-[i]
4. gir2# [...]
5. [...]
6. [...]
7. [...]
8. [...]
9. gin2#{uruda}
10. szum
11. bulug#
12. ba#
13. |USZxTAK4|#{uruda}
14. tibira
15. KA
16. bulug har
17. x x
18. EDIN#
19. ha-zi
20. {gesz}nig2-gul
21. kin{uruda}
column 9
1. nita{[tug2]}
2. [...]
3. [...]
4. [...]
5. [...]{tug2#}
6. [...] tug2
7. sza3-DU tug2
8. ti tug2
9. DUL3 tug2
10. GI tug2
11. garig2
12. szu-du8 tug2
13. sur tug2
14. ha tug2
15. gu-zi tug2
16. gada
17. [gada] gesz#-RI
18. [...]-dah#
19. gaba tug2
20. gada ib2
21. |HUBURxGU|
column 10
  4 lines broken
5. nig2-sag-kesz2
6. gu nig2-sag-kesz2#
7. szagan# i3
8. szagan i3 ir
9. szagan i3-gesz
10. szagan i3 szah2
11. dug i3-gesz
12. dug lal3#
13. dug# i3 ir [nun]
14. gu2-zi i3
15. emerah
16. AL-HUB2 balag
17. balag
18. balag dilmun
19. balag# ma#-[ri2{ki}]
20. gi-di#
21. gi-tag#
column 11
1. [...] balag#
2. x
3. TAK4-|AB2.TAK4|
4. RU-RU{uruda}
5. si am-si
6. sila3 {gesz}eren
7. sila3 {gesz}szu-me
8. sila3 {gesz}uri3!
9. {gesz}u3-LAM-SAG
10. GIR2@g a-ga2
11. szim
12. [...]
13. [...] tal2-tal2
14. [...] gam-gam
15. [...] x x
16. [...] TUG2
17. [...] TUG2 ha-[...]
18. [...] sza3-[...]
19. [...]
20. [...]
21. [...]
column 12
1. {gesz}szudun# taskarin
2. {gesz#}ma-du10
3. {gesz}gigir2 esz
4. {gesz}|TE&TE| gigir2
5. {gesz}x-mes gigir2
6. {gesz}TUG2-zar3 gigir2
7. {gesz}ti-HAR
8. {gesz}KA umbin
9. {gesz}TAK4-SAG
10. {gesz}kak ig
11. {gesz}ig DUB?-[...]
12. [...]
13. {gesz}apin
14. {gesz}gan2-ur3
15. ansze AN nita
16. eme6
17. dusux(|ANSZE.IGI|)# nita#
18. dusux(|ANSZE.IGI|) munus
19. ansze-edin munus
20. {ansze}kunga2 nita
21. gemex(SAL)
reverse
column 1
1. ARAD2
2. ad-[...]
3. KA-SU?
4. nig2-gir3-ak
5. NIG2-dul5
6. dam-ga
7. sa-HAR
8. munsub
9. esz2 bara2
10. e SZU2 gu4
11. kusz
12. u2-hab2
13. im-na4
14. a-ga2-la2
15. {kusz}U2
16. lu-ub2
17. {kusz}ummu3
18. esir4
19. si-kesz2
20. sa2 gu4
column 2
1. e la2-ah
2. KA-SI
3. esz2-kiri3
4. {kusz}AB
5. {kusz}SZU2-GAN
6. {kusz}LUM
7. |ERINxKASKAL|
8. ti8{muszen}
9. GUL{zu2}-hub2-du
10. dur ab2-ur2
11. dur ab2-sag
12. e me3
13. zi-isz-sa
14. e2-mah2
15. gu4-si
16. {e}szu2
17. {gesz}pan
18. me-uru5
19. {gesz}ti
20. im-TAK4
column 3
1. buru4#{muszen#}
2. x x
3. {gesz}tukul!(TUG2)
4. a-|(PAP.PAP)&(PAP.PAP)|-HUB2{uruda}
5. {gesz}TAK4-ALAN
6. sa-par4
7. sa-DI
8. har-muszen-nu11
9. ma2-gur8
10. ma2 gal
11. tug2 ma2-gid2
12. {gesz}gi-musz3!(HU)
13. {gesz}gisal-gisal
14. {gesz}|GU4.GISZxTAK4|-|GU4.GISZxTAK4|
15. {gesz}ad-mah2
16. |ZI&ZI.A|
17. [...]
18. |ZI&ZI.A|
19. |ZI&ZI.A|
20. si NU
column 4
1. [...]
2. [...]
3. {gesz}LAK368@s
4. (LAK277)
5. {gi}LU3-GISZGAL
6. kid e3
7. esir2 duru5
8. esir2 ah3
9. gur
10. USZ
11. gur-sag-gal2
12. ba-an
13. gurdub
14. pisan sag
15. pisan szu
16. du5#
17. kid
18. |HUBURxGU|
19. |HUBURxSI|
20. [...]
column 5
1. |HUBURxX|
2. [...]
3. KA#-du8
4. EDIN
5. KA-IM-de2
6. |HUBURx(AN.SZE3)|
7. lam-ri(HU)
8. gu2-zi
9. dug TAR
10. BI
11. nig2-gu2
12. lu2 i3-du8
13. ha-bu16(NI)
14. a-gi-za3
15. bahar2
16. im-babbar
17. dugud
18. im-si4
19. HUB2
20. [...]
column 6
1. siki-gi#?-EDIN
2. [...]
3. [...]
4. [...]
5. siki [...] x
6. {gesz}e2-gi-dum
7. {gesz}da-ri2-dum
8. {gesz}mud
9. {gesz}u3-sar
10. {gesz}szubur
11. {gesz}tum
12. {gesz}DU
13. {gesz}al
14. {gesz}al zu2 gal2
15. sze-gin2
16. e-rin4
17. HI
18. a2-si
19. AN#-[...]
column 7
1. gesz-sig4
2. [...]
3. [...]
4. [...]
5. [...]
6. [...]
7. nig2-ki-gar
8. {gesz}|E2xDISZ@t|
9. {gu}KAK RU{uruda}
10. ad-usz
11. szu-gur{uruda}
12. {gesz}|E2.PIRIG.EZEN|
13. ur{uruda}
14. DIM2-TAK4-DU8{uruda}
15. SAL-GIR3?-x
column 9
1. en-na-il dub-sar

CDLI Lexical 000031, ex. 014 (P241483)

Witness

Witness to composite(s): Q000031

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: 00.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
obverse
column 1
1. gi#-ad
2. ki-sag
3. AN-ad
4. abrig
5. 5(asz@c) |GA2xMUN|
6. 5(asz@c) gazi
7. 5(asz@c) |GA2x(NE.E2)|
8. 5(asz@c) uz
9. 5(asz@c) masz su4
10. 1(u) tu
11. 1(u) gukkal
12. 1(asz@c) ab2 KAL
13. 1(asz@c) amar ga
14. 1(u) suhur
15. 1(u) [...]
16. [...]
column 2
1. [...] utu2
2. 4(asz@c) AN gir2
3. 1(u) pesz2-da
4. 1(u) ga
5. 1(asz@c) gara2
6. 1(u) ab2
7. 1(asz@c) gu4
8. 1(u) u8
9. 1(asz) utua
10. 1(u) ud5
11. 1(asz@c) masz2
12. 1(GESZ2@c) 1(u) 1(asz@c) nunuz kad4{muszen}
13. szusz3
14. nar
15. GAR
16. [...] ISZ# sza3
column 3
1. 5(asz@c) |GA2xMUN|#
2. 5(asz@c) gazi
3. 5(asz@c) |GA2x(NE.E2)|#
4. 5(asz@c) uz#
5. 5(asz)# [...]
6. 1(u) [...]
7. 1(u) [...]
8. 1(asz@c) ab2 KAL
9. 1(asz@c) amar ga
10. 1(u) suhur
11. 1(u) SZE3@t
12. 3(asz@c) kad4
13. 3(asz@c) utu2
14. 4(asz@c) AN gir2
15. 1(u) pesz2-da
16. 1(u) ga#
column 4
1. 1(asz@c) gara2
2. [...] ab2#
3. [...] gu4#
4. [...] u8#
5. [...] utua#
6. 1(u)# ud5
7. 1(asz@c) masz2
8. 1(GESZ2@c) 1(u) 1(asz@c) nunuz kad4{muszen}
9. szusz3
10. nar
11. GAR
12. kinda2 ISZ sza3
13. 1(szar2) ki
14. 1(szar2) 1(szar2) ki
15. kiszig2#
16. x x
column 5
1. gesz#
2. gi
3. |ZI&ZI.A|
4. |ZI&ZI.SZE3|
5. E2-PIRIG-EZEN#
6. GU4 KESZDA
7. me-en-kar2(SZE3)
8. me-en-zi-kar2(SZE3)
9. dam ISZ URU
10. al-tar
11. al-tar SZE3
12. sza3 gu2 ki#?
13. E |SU&SU.SAR| x
14. gesz x
15. [...]
column 6
1. gi
2. dur ku5 x
3. |ZI&ZI.A|
4. {dur}dur2 |ZI&ZI.A|
5. |ZI&ZI.SZE3|
6. {gesz}dur2#? |ZI&ZI.SZE3|#
7. GAN2# en ad
8. ki-sag
9. an-ki
10. |SZE&SZE.A|
11. za-gin3 duru5
  rest broken
reverse
column 1
  blank space
column 2
1. _in_
2. u4
3. dumu-nita dumu-nita
4. dub-sar
5. e11
6. _asz2-tu3_
7. ma-ri2{ki}
  blank space
column 3
  blank space

No image available

CDLI Lexical 000029, ex. 010 (P241498)

Witness

Witness to composite(s): Q000029

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. |NINDA2x1(U@c)|
2. |NINDA2x2(ASZ@c)|
3. |NINDA2x2(DISZ@c)|
4. |NINDA2x2(DISZ@c)|
5. 2(asz@c)
6. 2(asz@c)
7. 2(asz@c)
8. 2(asz@c)
9. 4(asz@c)
10. 5(asz@c)
11. 6(asz@c)
12. 7(asz@c)
13. 8(asz@c)
14. 9(asz@c)
15. 1(u@c)
16. sur
17. KUL
column 2
1. 4(u@c)
2. GAR-UD
3. |SZU2+SZE3|
4. ninda sur
5. ninda-gir2
6. SUR#
7. gar3
8. gar3-gar3
9. sag TE@g
10. BU gar5
11. UD gar5
12. gal ninda
13. gal gug2
14. gug2
15. gug2-gug2
16. gug2 |GA2xSILA3|-ME
17. |GA2xSILA3|-ME
column 3
1. |GA2xSILA3|-ME-|GA2xSILA3|-ME
2. UD |GA2xSILA3|-ME
3. gar3 gug2
4. titab
5. LAK384#
6. HI LAK384
7. LAK384
8. HI LAK384
9. i3 LAK384
10. ga LAK384
11. gara2 bad LAK384
12. ziz2 bad LAK384
13. sze bad LAK384
14. NAGAR LAK384
15. |ZI&ZI.A| LAK384
16. gal sila3 uzu
17. dili sila3 uzu
column 4
1. gal sila3 ku6
2. sila3 ku6
  should have dili
3. |DIMxMASZ|
4. |DIMxSZE|
5. edakua
6. su#:la2 ab2
7. su:la2 gu4
8. su:la2 amar
9. su:la2 am
10. su:la2 TU
11. su:la2 gukkal
12. su:la2 u8
13. su:la2 utuwa
14. su:la2 ud5
15. su:la2 masz2
16. su:la2 LAK020
17. su:la2 szah2
column 5
1. su:la2 LAK263
2. su:la2 LAK263
3. su:la2 LAK263-bar
4. su:la2 masz2 kur
5. su:la2 sila4 kur
6. su:la2 masz2 ga
7. su:la2 sila4 ga
8. su:la2 masz2 sza3
9. su:la2 sila4 sza3
10. su:la2 masz2 ISZ
11. su:la2 sila4 ISZ
12. adkinx(SZESZ2) ab2
13. adkinx(SZESZ2) gu4
14. adkinx(SZESZ2) amar
15. adkinx(SZESZ2) am
16. adkinx(SZESZ2) TU
17. adkinx(SZESZ2) gukkal
column 6
1. adkinx(SZESZ2) u8
2. adkinx(SZESZ2) utuwa
3. adkinx(SZESZ2) ud5
4. adkinx(SZESZ2) masz2
5. adkinx(SZESZ2) LAK020
6. adkinx(SZESZ2) szah2
7. adkinx(SZESZ2) LAK263
8. adkinx(SZESZ2) LAK263
9. adkinx(SZESZ2) LAK263-bar
10. adkinx(SZESZ2) masz2 kur
11. adkinx(SZESZ2) sila4 kur
12. adkinx(SZESZ2) masz2 ga
13. adkinx(SZESZ2) sila4 ga
14. adkinx(SZESZ2) masz2 sza3
15. adkinx(SZESZ2) sila4 sza3
16. adkinx(SZESZ2) masz2 ISZ
17. adkinx(SZESZ2) sila4 ISZ
reverse
column 1
1. a-zi
2. dub mu-sar
3. ip-dur-i-szar
4. dub zu-zu
5. [ab-ba]
6. [dam-da-il]
7. um#-[mi-a]
8. a#-[zi]
column 2
1. LAK262 masz-da!(NI)
2. LAK262 bar#-[...]

No image available

NMSI — (P241517)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. am
2. gu4#
3. e gu4
4. babbar#? gu4
5. zubi gu4
6. du7 gu4
7. sumun2 gu4
8. [sumun2] ab2
9. [ga] ab2
10. ab2
11. UD GAR ab2
12. peszx(|SZA3xMUNUS|)# ab2
13. amar-gaba ab2
14. pesz ab2
15. nig2-ZUM gu4
16. |E2.GAR| gu4
17. niga gu4
18. 2(disz)! gu4!(AMAR)
19. 1(disz)! amar
20. munus# amar
column 2
1. |GU4xBAD|
2. udu-nita
3. uduax(LAK777)
4. u8
5. peszx(|SZA3xMUNUS|) u8
6. sila4 gaba u8
7. SAL u8
8. sila4
9. [... sila4]
10. sig sila4#
11. zi-li sila4
12. MA-DIB-DIB sila4
13. ud5
14. peszx(|SZA3xMUNUS|) ud5
15. masz2 gaba ud5
16. GAN ud5
17. asz2-gar3
18. LAK020
19. masz2
20. nim masz2
column 3
1. sig masz2
2. udu szu-ku5
3. udu ki-za#
4. udu ku7
5. kunga2
6. kunga2 munus
7. dusux(IGI) nita#
8. [dusux(IGI) munus]
9. szaganx(AMA){+ga-gan#}
10. szaganx(AMA)[{+ga-gan} munus]
11. dur3#
12. gukkal
13. aslumx(|A.LUM|)
14. udu kur
15. %a bi2-lam{+lum}
16. masz si du3!(NI)
17. lulim
18. szegbarx(LAK263){+bar}
19. alim
20. alim kunga2
column 4
1. maszdax(LAK263){+masz-da3}
2. %a ditanx(ELLES160)
3. uszumgal
4. ug!
5. ug-tur
6. ur-bar
7. az#
8. giri17
9. ur
10. pirig#-[bar-da3]
11. %a [mun]-di3#-num2
12. szah2
13. szah2:{gesz#}gi
14. [su2]-pirig
15. su-giri17
16. su2-ansze
17. su2{muszenx(RI)}
18. ku5-da
19. GURUSZ-TAR
20. NIN#?-dul
column 5
1. [...]
2. [...]-x
3. x
4. PESZ2
5. PESZ2:kur
6. PESZ2:za
7. PESZ2#:za-bar
8. [...]
9. [...]
10. PESZ2:ze2-keszda
11. %a ha-mun:zi-lum
12. GURUSZ-keszda
13. nin-ka6
14. nin-kilim{+gi-li2}
15. nin-PESZ2{+sa?-ra}
16. {+nig2}nigbunx(U9){+na}
17. NI-PESZ2?
18. gu4-a
19. kun
20. uszx(LAK672)-ga{muszen?}
column 6
  beginning broken
1'. musz#:a
2'. GIDIM
3'. {+nig2}MUNU4:MUNU4{+na}
4'. uman
5'. uhx(|UH.UH|)
6'. uman#:sze
7'. giriszx(AH)#[{muszen}]
8'. uman#-[x]
9'. [...]
reverse
column 1
  beginning broken
1'. a-ki-[...]
  blank space

CDLI Lexical 000029, ex. 011 (P241947)

Witness

Witness to composite(s): Q000029

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. u3 szu-la ga-la
2. u3 szu-la ti-li
3. gu2 szu-la ga-la
column 2
1. gu2 szu-la ti-li
2. me-si-gu-ru12#-um
3. me-za?-su-ma
4. a#-da-gu2#-wa#
5. sa-la e2#-[...]
  blank space
column 3
  blank space
reverse
  blank space

No image available

NMSI — (P241948)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. da-da-tum
 en: an equid?
2. NI-me-ga-tum
 en: an equid?
3. ag-lum
 en: donkey
4. sze3-bar-ru12
 en: ibex
5. na-me-lum
 en: leopard
6. a-zu-um
 en: bear
7. mu-da-ne-num2
 en: tiger or cheetah
8. ansze#?-su#?-su-um
 en: horse (?)
9. ga-da-um
 en: a rodent
10. sa-na-ag-da-um
 en: lynx?
11. u3-na-[x]-um#?
column 2
1. asz-lu-gu2 mar-ru12 AK
 en: (a kind of animal)
2. zu-bu3-gu2-um
 en: a kind of rodent
3. gi-ba-sum
 en: hedgehog?
4. szu-ga-tum
 en: a kind of rodent
5. u3-szu-mu-um
 en: dormouse
6. ha-ma-zi-ru12!-um
 en: large mouse, rat
7. la-ag-la-gum2
 en: a kind of rodent
8. u9-ga-um
 en: a kind of rodent
9. ba-ar-tum
 en: mongoose
  (20)
10. si-hi-ra-um
 en: shrew-mouse (?)
  (21)
11. a-ra-bu3-um
 en: dormouse
column 3
1. |GU4xDISZ|-a
 en: acquatic animal?
2. hu-da-um
 en: (a kind of lizard)
3. za-ri2 me-BU-tum
 en: (a kind of reptile)
4. hir2-ba-um
 en: chameleon
5. al6-la-a-tum
 en: crab
6. musz
 en: snake
7. musz 2(disz) sag
 en: two-headed snake
8. MUSZ gi-su-ri2
 en: snake of the roof beams
9. ba-sza-nu-um
 en: horned viper
10. sze3-ra-hu-um
 en: little snake
11. musz ar3-ti
 en: snake living in foliage
  (33)
column 4
1. MUSZ gi-na-ri2-im
 en: vine snake
2. s,i2-ir-tum
 en: female snake
3. MUSZ A
 en: water snake
4. GIDIM
5. szarx(NE)-sza-gu2-ul-tum
 en: a kind of insect
6. gur-gur kaskal-tum
 en: a kind of insect
7. za-zu-um
 en: moth
8. na-bu3
 en: insect eggs; nit
9. bur-ha-sum
 en: flea
10-11. zu-zu-lu a
 en: probably water cicada
12. gul-zi?-bi2?-tum
 en: butterfly
column 5
1. ri2-ma-tum
 en: maggot (?)
2. sze3!-bu3 SAHAR
 en: (a kind of big fly)
  this most likely represents erbu (locust) // bir5.
3. sze3-bu2 ti-ga-me
 en: (a kind of flying insect)
4. na-isz gar3-ga-ri2-im
 en: vermin
5. mu-num2
 en: larva, caterpillar
6. mu-num2
 en: (a kind of larva, caterpillar)
7. dur-ha-sum
reverse
column 1
1. bi2-zi-zi-na-um
 en: (a kind of mollusc with a shell)
2. zu-zu-ha-num2
 en: (a kind of insect)
3. sa-a-tum
 en: “(a kind of (biting?) insect)”
4. za-za-ru12-um
 en: cricket
5. is-ga-bu3-um
 en: earthworm
6. EN-u9-um
 en: (a kind of insect)
column 2
1. u9-bu3-um
 en: (a kind of small insect)
2. da-ri2-idx(NI) szu-ga-ga-bi2
 en: scorpion nurse
3. ama-ug5-um
 en: probably (a kind of edible locust or crustacean)
4. gu2-li-lu-um
 en: dragonfly
5. a-za-ma-mi-tum
 en: mite infesting the flour
6. me-sa AK
 en: (a kind of insect)
7. la-ma-an
 en: ant
8. BIR5:SI
 en: (a kind of flying insect) (?)
9. si-na-mu-um
 en: (a kind of insect) (?)

No image available

NMSI — (P242158)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
  beginning broken
1'. [ab2]:pesz#
2'. <gu4>:nig2-ZUM
3'. <gu4>:|E2.GAR|
4'. <gu4>:niga
5'. [gu4]:2(disz)
  rest broken

No image available

CDLI Lexical 000010, ex. 023 (P242176)

Witness

Witness to composite(s): Q000010

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: 00.00.00.00

Transliteration:
 atf: qeb
tablet
obverse
column 1
1a. lugal-men-nun
1b. ak-UD
1c. ensi2
2a. ar-rum2
2b. umbisag
3a. im-tum
3b. sa12-du5
4a. nir-gal2
4b. dub-sar
5a. lugal-ka-nir
5b. szagina
6a. uszum-gal-gal
  lone extant entry
6b. gu4-usz
  lone extant entry
7a. ur-{d}isztaran
7b. sal-UN
8a. mes-an-ne2
8b. gal-sukkal
column 2
1a. ASZ u3 [...]
1b. gul [...]
2a. sal-erim-kalam
2b. kingal gin2{uruda}
3a. ur-{d}en-lil2
3b. nimgir
4a. la-la
4b. nimgir:gal
5a. sal-erim-kalam
5b. nig2-gu-GAR
6a. gu-sze
6b. szusz3
6c. zimbir{ki}
7a. lugal-szu-du7
7b. szu du7 szitim
8a. uszum-edin
8b. szagiax(|SILA3.SZU.GABA|)#
9a. a-za-bu3
9b. kinda
10a. a-gesztin
10b. szusz3 kinda
11a. a-ul4
11b. susz3 GAN
column 3
1a. pap-kur-gal
1b. kuruszda
2a. an-ki
2b. UR
3a. ama-{d}asz8-gi4
3b. gal5:la
4a. e2-nu-ni
4b. nar
5a. ga-ri-ri
5b. nu-banda3 gurusz-gurusz
6a. ban-masz-kalam
6b. ensi2 banda3
7a. ur-sag-gar3
7b. gesz-ti-HI
8a. a-ul4-gal
8b. dumu-zi
9a. UD-UN
9b. kaskal erim2
10a. i-su-bala
10b. kinda
11. gesztin-a:ki
12. ku5-da sza3
13. uszum-a-nun-nun
14. ukkin iri bar
column 4
1a. iri-HI
1b. ak-szu-ak
2a. gu2#-tum
2b. gu2#-a#
3a. KISZ-ki-gal
3b. |masz.GU2.GAR3|-a
4a. ar-ni-ba
4b. santana
5a. esz22-gi-me-ru
5b. umbisag [muhaldim]
6a. kisz-ur-sag
6b. lu2 esz2
7a. PAN-masz-UN
7b. zu5:a
8a. SIGx(LAK647)
8b. sag se3
9a. PAN-masz-UN
9b. lu2 kunga
10a. e2-nu-si
10b. subir{ki}
11a. mes-pa-e3
11b. isin2
12a. mi-nu
12b. ba-da-ar
column 5
1a. e2-na
1b. IGI-USZ
2a. ur-{d}za-ba4-ba4
2b. adab{ki}
3a. uszum-edin
3b. ninda du8-du8
4a. [...]
4b. [...]
5a. [...]
5b. [...]
6a. [...] x
6b. [...] x
7a. il-SIGx(LAK647)
7b. szu ku5
8a. ba-na
8b. za3 usz
9a. ba-na
9b. ma2-lah4
10a. im-tum
10b. kingal
11a. lugal-du10
11b. dara3 masz-da3
12a. ur-{d}|URUx(TU&TU)|
12b. bur-gul
column 6
1a. URI-A
1b. lu2 gesztin
2a. utu-e3
2b. muhaldim
3a. du-{d}ma
3b. ki gul-gul
4a. a-lum
4b. lu2 usan3
5a. an-ki
5b. PAP-GAR
6a. i-ti-lum
6b. e2-PAP-ur-sag-nun
7a. zi-gi
7b. {gesz}gi-gi
8a. ur-pa-ba4-a-si
8b. lu2# isz-kar{ki}
9a. da#-tum#
9b. lu2#-kasz4#-kasz4#
10a. ba-zi
10b. bad3{ki}
11a. ba-lu-lu
11b. ARAD2-ARAD2
column 7
1a. gu4-am-UN
1b. szusz3 GAN2 esz2
2a. mes-sar
2b. gal:sukkal [x]
3. [...]
4a. NE@s-an-du10
4b. e-gi4-maszkim
5a. u3-sar
5b. u2 gal-gal
6a. SZITA-u2
6b. PA-PA
7a. ib-la
7b. umbisag eresz
8a. nin-UN-du10
8b. dub-sar eresz
9a. x TU
9b. [...]
10a. mi-na-num2
10b. dub-sar GAN2-GAN2 esz2
column 8
1a. asz-dar-bala
1b. szusz3 e2-{d}utu
2a. igi-lum-lum
2b. lu2-sag
3a. ur-sag
3b. gal:simug
  error of anticipation vs. A-S version
4a. an-da
4b. gal:simug
5a. me-nu-gi
5b. gal:aszgab
6a. amar-AN
6b. lu2-lu2 su
7a. a-na-SAR
7b. szu-i
8a. lugal-szembi(|DUGxIGI@g|)
8b. agrig
9a. unken-du10
9b. dub-sar e2-sagx(LAK384)
10a. a-lum
10b. simug
11. [...] gesz-GA
12a. lugal-du10
12b. esz8:ga
column 9
1a. an-|TU&TU|
1b. lu2 dub
2a. [...]
2b. [...]
3a. [...]
3b. [...]
4a. [...]
4b. [...]
5a. [...]
6a. ur-sag-gar3
6b. nu-banda3 sukkal
7a. im-mar
7b. e2-bur-gul
8a. sag?-[...]-da?
8b. |(GA2xEN).NUN|# adx(|LAGABxU|)
9a. a-za#-bu3?
9b. sikil#-sikil
10a. bil2#-an-du10
10b. [...] DUR2
11a. gal-zu
11b. |KAxA|
reverse
column 1
1a. a-ul4-gal
1b. HUL2
2a. il-SIGx(LAK647)
2b. zi-gi-nu
3a. ki-ga-szum2
3b. dara3 masz-da3
4a. BI-tim
4b. MUSZ3-tim
5a. lugal-szembi(|DUGxIGI@g|)
5b. lu2 usan3
6a. mes-an-tum2
6b. balag:gal
7a. amar-mah
7b. amar-i-gi
8a. amar-e2-ki
8b. gesz-ur2
9a. TI-|HIxASZ2|
9b. bu-bu? gir2
column 2
1a. amar-{d}asz8-gi4
1b. |PAP.PAP|
2a. ib-la
2b. szud3
3a. a-du10
3b. ba-za
4a. e2-ki-ba4
4b. u3-za-lum
5a. SIGx(LAK647)
5b. e2-da-ra
6a. an-zu-me-ru
6b. sa12-du5
6c. dug
7a. ba-za
 ba-za "lame"
7b. szusz3 ARAD2-ARAD2
8a. [...]
8b. [...]
9a. zi-zi
9b. gal:e2 mah2
10a. bara2-ki-ba4
10b. MI-DU-IM
11a. UD-kalam
11b. kaskal erim2
12a. im4-lik-il
12b. kuruszda
column 3
1a. [...]-bu3
1b. |KAxA|
2. SI HU x x
3a. IL2-e
3b. e2-sag asz
4a. i-ti
4b. e2 ma-nu gal
5a. a-hu-ni
5b. ganun(|(GA2xEN).NUN|) eresz
6a. abba2
6b. ganun(|(GA2xEN).NUN|) u2 gal-gal
7a. su-ma-me-ru
7b. ma2-dam
8a. A-x-[...]
8b. bad3 [...]
9a. a-pesz
9b. szusz3
10a. en-szu-du7
10b. kuruszda
11a. PAN-masz-UN
11b. sze udu
12a. ur-sag-pa-e3
12b. engar
13a. me-tag
13b. |GA2xGI4|-|GA2xGI4|
column 4
1a. lugal-dumu-zi
1b. a nimgir
2a. pap-en-du10
2b. lu2-maszkim
3a. me-masz2
3b. masz-masz
4a. masz-pa-e3
4b. bu3-ti-ir
5a. a-pesz
5b. e2 gibil
6a. ur-hi-li5
6b. ganunx(|(GA2xEN).NUN|) munu4-munu4
7a. lugal-mi-am
7b. ma2-gur8
8a. AN-du10-ge
8b. masz-sikil
9a. aka
9b. a-szu12-ka2
10a. kisz-ur-sag
10b. TAK4-sag
10c. ka2-ka2
11a. kisz-sig
11b. na-x
column 5
1a. hur-sag-an-da
1b. gu2 la2

No image available

NMSI — (P242218)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Lexical 000014, ex. 005 (P244033)

Witness

Witness to composite(s): Q000014

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. [...]
2. [...]-ku6#
3. HI-ku6
4. zubud
5. zubud
6. zubud#
  rest broken
column 2
1. LAK025-ku6
2. [...]-ku6
3. [...]-ku6
4. |TILxASZ|-ku6
5. til-ku6
6. hab2-ku6
7. suhur-ku6#
  rest broken
column 3
1. mul-ku6
2. ab-ku6
3. ab-gir
4. PAD-ku6
5. esirx(LAK173)-ku6
6. gur7-ku6
  rest broken
column 4
1. mu11#-ku6
2. lu2-ku6
3. LAK264-ku6
4. LAK262-ku6
5. |LAK263xBAR|-ku6
6. esztub#-[ku6]
  rest broken
column 5
1. SUD-ku6
2. bahar4-ku6
3. SU-ku6
4. engar-ku6
5. eren2-ku6
6. [...]-ku6
7. mur-ku6
8. |SZU2+E2|-ku6
9. gesz-ur3?-ku6
10. dim-ku6
11. [...]-ku6
  rest broken
column 6
1. e2#?-keszda-ku6
2. ba-a-erinx(|MUSZ&MUSZ|)-na-ku6
3. bul5-la-[ku6]
4. sim-ma-[ku6]
5. mun-[ku6]
6. szesz#-[ku6]
  rest broken
reverse
  (not given)

No image available

MEE 03, 031 (P244043)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 031

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244048)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 015 (P244050)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 015

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 15, 070 + 072 + 073 + 074 (P244051)

Primary Publication: Picchioni, Sergio A. (1997) MEE 15 070 + 072 + 073 + 074

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244052)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244055)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244065)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 033 (P244070)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 033

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244097)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 066 (P244101)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 066

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 016 (P244105)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 016

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244122)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244145)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244146)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244155)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244156)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244158)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244159)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244161)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244402)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 058 (P244514)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 058

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 041 (P244520)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 041

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244704)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P244736)

Witness

Witness to composite(s): Q000293

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. KA#-KAK-BU za-gin3
2. gu2 za-gin3
3. |BU&BU| za-gin3
4. TAR-TAR za-gin3
5. dib za-gin3
6. la2-la2 za-gin3
7. |GUxGU|# za-gin3
8. [si]-si za-gin3
9. [...] za-gin3#
10. [...]-sagszu# za-gin3
11. [...] za-gin3
12. [...]
13. [...]
14. [...]
15. [...]
16. ia2-kam4# [...]
17. e2-x [...]
18. gesztu-la2-la2 [za]-gin3#
19. u3-[...]
20. TUG2 [za]-gin3
21. TUG2 tur [...]
column 2
1. DAR za-gin3
2. PA-SUD-SIKIL za-gin3
3. sa2 za-gin3
4. {kusz}ummux(|A.EDIN|) za-gin3
5. DU za-gin3
6. szu za-gin3
7. nig2-sag-la2 za-gin3
8. kiszib za-gin3
9. SZITA-GISZ za-gin3
10. GUL za-gin3
11. szir za-gin3
12. AMAR za-gin3
13. si-gi za-gin3
14. NIN-USZ{muszen} za-gin3
15. BUR za-gin3
16. gu2-la2-la2 ku3-babbar ku3-sig17 za-gin3
17. szennur za-gin3
18. GISZ-SZITA-GISZ za-gin3
19. nig2-PA za-gin3
20. esir4# za-gin2
21. [...]
column 3
1. alal za-gin3
2. bala za-gin3
3. kirid za-gin3
4. pisan za-gin3
5. an-TUG2 za-gin3
6. ZE2-ZE2 za
7. SI4 za
8. A za
9. pesz2 za
10. gir2-sal za-gin3
11. pirig-gun3 za
12. nunuz muszen za
13. gi TAR-TAR [za]
14. ad6 za
15. KESZ2 za
16. szuba4# za
17. sze3-li za
18. szu-sal za
19. LAK024-tum hudusz za
20. gesztin za
21. [...]
column 4
1. ga-rasz{sar} za
2. dub# LAK024 za
3. SZITA-GISZ LAK024 za
4. bur babbar
5. bur giggi
6. bur sig17
7. bur al-gu-pesz7
8. bur pirig-gun3
9. bur KU-|LAGABxAN|
10. bur gu2#
11. {lim}BUR
12. {lim#?}[...]
13. [...]
14. BUR szu-sal
15. BUR a-KA-BU
16. BUR hub2-hub2
17. BUR ANSZE?
18. BUR szembi
19. BUR i3 szu
20. BUR i3 lu3
21. [...]
column 5
1. BUR zu2#-zu2#
2. BUR AB2#
3. naga4# szum2
4. x LAK490
5. na# eren
6. [...] szembi
7. [...] szu#-szu#
8. kikken zi3?-bu szu-szu
9. na4 ad-kup4
10. na4# szu
11. [...] dim2#
12. USZ uruda
13. |UMUN2xAN|#
14. agarinx(|UMUN2xHA|)#
15. |UMUN2xHA|# uruda# ku3#
16. na4 [...]
17. na4 mah2#
18. DUL3 ku3-babbar ku3-sig17#
19. DUL3 <<UD>> ku3-babbar
20. DUL3{zabar!}
21. [...]
column 6
1. gu4 ansze{zabar}
2. gu4{zabar}
3. uszumgal{zabar}
4. AN-A-|LAGABxAN|{zabar}
5. gu4-a{zabar}
6. szeg9{zabar}
7. szeg9-<bar>{zabar}
8. dara3!(KISZ){zabar}
9. alim{zabar}
10. lulim{zabar}
11. NE-DU{zabar#}
12. NIN-USZ-SZA-NE{zabar}
13. LAK020{zabar}
14. dug sza2-gub{uruda}
15. lam-ri{uruda}
16. banszur(|GISZGALxURUDU|){uruda}
17. u4-|SZE&SZE|{zabar}
18. bi2-il2#{uruda}
19. ad-DU{uruda}
20. nunuz#!(TE){zabar}
21. [...]
column 7
1. nig2-banda3{uruda}
2. dug{uruda}
3. szen{uruda}
4. KINDA{uruda}
5. gur{uruda}
6. du5{uruda}
7. zabar
8. an-zamx(ELLES396){zabar}
9. AN-TUSZ{zabar}
10. kun{zabar}
11. ga-mun{zabar}
12. |KA&KA|{zabar}
13. dim#{zabar}
15. pad# zabar
16. |LAGABxSIG7|-bar{zabar}
17. MUSZ3{uruda}
18. a-gar5-gar5
19. zamx(ELLES396)-da-tum
20. NA-NI
21. an-na
22. [...]
column 8
1. gir2 mar-tu
2. gir2 aszgab
3. gir2 szu-i
4. gir2 gu4 ak
5. gir2 sal
6. {gu}KAK{uruda}
7. {gu}KAK ku6{uruda}
8. {gu}KAK szah2
9. gin2{uruda}
10. szum
11. bulug
12. ba
13. |USZxTAK4|{uruda}
14. tibira
15. KA
16. bulug har
17. GUL SZITA-GISZ
18. EDIN#
19. ha-zi
20. {gesz}nig2-gul
21. kin#{uruda}
column 9
1. nita{tug2#}
2. zara6 tug2
3. u3-du3 tug2
4. DIM2# tug2
5. |IB2x3(disz@t)| tug2
6. 3(disz@t)-GAR tug2
7. sza3-DU tug2
8. ti tug2
9. DUL3 tug2
10. GI# tug2#
11. garig2
12. szu-du8 tug2
13. sur tug2
14. ha tug2
15. gu-zi tug2
16. gada
17. gada gesz-RI
18. gada sza3-dah
19. gaba tug2
20. gada ib2
21. |HUBURxGU|
column 10
1. |HUBURxGU|-IGI-RI
2. {gada}aktum
3. {gada}A-DU8
4. nig2-|ZI&ZI|#-la2
5. nig2-sag-kesz2
6. gu nig2-sag-kesz2
7. szagan i3
8. szagan i3 ir
9. szagan i3-gesz
10. szagan i3 szah2
11. dug i3-gesz
12. dug lal3
13. dug i3 ir nun
14. gu2-zi i3
15. emerah
16. AL-HUB2 balag
17. balag
18. balag dilmun
19. balag ma-ri2{ki}
20. gi-di
21. gi-tag
column 11
1. bur2 [...]
2. |GISZxTAK4|
3. TAK4-|AB2.TAK4|
4. RU#-RU#{uruda}
5. si am-si
6. sila3 {gesz}eren
7. sila3 {gesz}szu-me
8. sila3 {gesz}uri3!
9. {gesz}u3-[LAM]-SAG
10. GIR2@g a-ga2-la2
11. [...]
12. LAK368@s-ME
13. szim tal2-tal2
14. szim gam-gam
15. zu-sa ir-nun
16. {gesz}TUG2
17. {gesz}TUG2 ha-lu
18. {gesz}TUG2 sza3-kul
19. [...] gesztin#? kur
20. gesz# [...]
21. {gesz}taskarin x x
22. [...]
column 12
1. [...]
2. [...]
3. {gesz}gigir2 esz
4. {gesz}|TE&TE| gigir2
5. {gesz}x-mes gigir2
6. {gesz}TUG2-zar3 gigir2
7. {gesz}ti-HAR
8. {gesz}KA umbin
9. {gesz}TAK4-SAG
10. {gesz}kak ig
11. {gesz}ig DUB?-SZESZ
12. {gesz}ig gi
13. {gesz}apin
14. {gesz}gan2-ur3
15. ansze x nita
16. eme6
17. dusux(|ANSZE.IGI|) nita#
18. dusux(|ANSZE.IGI|) munus
19. ansze-edin munus
20. {ansze}kunga2 nita
21. gemex(SAL)
reverse
column 1
1. ARAD2
2. ad-tabx(|DISZ@t.DISZ@t|)
3. KA-SU?
4. nig2-gir3-ak
5. NIG2-dul5
6. dam-ga
7. sa-HAR
8. munsub
9. esz2 bara2
10. e gu4
11. kusz
12. u2-hab2
13. im-na4
14. a-ga2-la2
15. {kusz}U2
16. lu-ub2
17. {kusz}ummu3
18. esir4
19. si-kesz2
20. sa2 gu4
column 2
1. e la2-ah
2. KA-SI
3. esz2-kiri3
4. {kusz}AB
5. {kusz}SZU2-GAN
6. {kusz}LUM
7. |ERINxKASKAL|
8. ti8{muszen}
9. GUL{zu2}-hub2-du
10. dur ab2-ur2
11. dur# [...]
12. e me3
13. zi-isz-sa
14. e2-mah2
15. gu4-si
16. {e}szu2
17. {gesz}pan
18. me-uru5
19. {gesz}ti
20. im-TAK4
column 3
1. buru4{muszen}
2. {gesz}szilig
3. {gesz}tukul!(TUG2)
4. a-|(PAP.PAP)&(PAP.PAP)|-HUB2{uruda}
5. {gesz}TAK4-ALAN
6. sa-par4
7. sa-DI
8. har-muszen-nu11
9. ma2-gur8
10. ma2 gal
11. tug2 ma2-gid2
12. {gesz}gi-musz3!(HU)
13. {gesz}gisal-gisal
14. {gesz}|GU4.GISZxTAK4|-|GU4.GISZxTAK4|
15. {gesz}ad-mah2
16. |ZI&ZI.A|
17. |ZI&ZI.A|
18. |ZI&ZI.A|
19. |ZI&ZI.A|
20. si NU
column 4
1. {u2#}ninni5#
2. zi-SAG
3. {gesz}LAK368@s
4. (LAK277)
5. {gi#}[...]-GISZGAL#
6. kid UD-[...]
7. esir2 duru5
8. esir2 ah3
9. gur
10. USZ
11. gur-sag-gal2
12. ba-an
13. gurdub
14. pisan sag
15. pisan szu
16. du5
17. kid
18. |HUBURxGU|
19. |HUBURxSI|
20. utul2
column 5
1. [...]
2. [...]
3. KA-du8
4. EDIN
5. KA-IM-de2
6. |HUBURx(AN.SZE3)|
7. lam-ri!(HU)
8. [...]-zi#
9. [...]
10. [...]
11. [...]-gu2#
12. lu2# i3-du8
13. ha-bu16(NI)
14. a-gi-za3
15. bahar2
16. im-babbar
17. dugud
18. im-si4
19. HUB2
20. |HUB2xUD|
column 6
1. [...]
2. [...]
3. siki an-dul5?
4. [...] sza3!-gu-du
5. siki x x
6. {gesz}e2-gi-dum
7. {gesz}da-ri2-dum
8. {gesz}mud
9. {gesz}u3-sar
10. {gesz}szubur
11. {gesz}tum
12. {gesz}DU
13. [...]
14. [...] gal2#
15. sze#-gin2
16. e-rin4-na
17. HI
18. a2-si
19. [...]
column 7
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. [...]
5. {gesz}zu2
6. nig-sag-pad
7. nig2-ki-gar
8. {gesz}|E2xDISZ@t|
9. {gu}KAK RU{uruda}
10. ad-usz
11. szu-gur{uruda}
  blank space
  n lines broken
12'. x x x
13'. x x x

No image available

NMSI — (P245180)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P245216)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P245497)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P245653)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. am
2. gu4
3. gu4:gurx(LAK051)#
4. gu4:giggi#
  n lines broken
5'. gu4:[...]
6'. gu4:nig2#-ZUM#
7'. gu4:niga
8'. gu4:2(disz)
9'. amar:1(disz)
column 2
1. amar:munus#
2. |GU4xBAD|
3. udu-nita
4. uduax(LAK777)
5. u8
6. u8:peszx(|SZA3xMUNUS|)
  rest broken
column 3
  beginning broken
1'. udu-ku7#
2'. ansze-kunga2
3'. ansze-[kunga2-munus]
4'. [...]
5'. [...] munus#?
6'. [szaganx(AMA)]{+[ga]-gan}
7'. [szaganx(AMA){+ga-gan}] munus#?
  rest broken
column 4
  beginning broken
1'. ug#
2'. ug#-[tur]
3'. az#!
4'. giri17
5'. ur
  rest broken
column 5
  beginning broken
1'. nin-pesz2:[kur]
2'. nin-pesz2:[za]
3'. nin-pesz2-za-bar
4'. pesz2
5'. [nin]-pesz2:sal4
6'. [nin]-pesz2:[ze2-kesz2]
7'. [ha-mun:zi]-lum
8'. [nin]-pesz2
9'. [nin]-kilim{+[gi-li2]}
10'. nin-pesz2-[...]
11'. [nin]-pesz2{ra?}
  rest broken
column 6
  beginning broken
1'. [musz] 2(disz) sag
2'. musz:dagal
3'. musz:ba-dur
4'. musz:mah#?
5'. musz-musz
6'. musz:URUDU
7'. musz:gesztin
8'. musz:za-tum
9'. musz-a
10'. GIDIM
11'. {nig2}MUNU4:MUNU4-na#
12'. musz-x
  rest broken
column 7
  beginning broken
1'. bir5#-[...]
2'. bir5-bir5
3'. bir5-x
4'. {nig2}silim#?-ma
5'. {d}mul
6'. nubx(NAB)-nab
7'. tesz2-tesz2:IGI
8'. na-zi
9'. hurinx(BALAG)-DU
  rest broken
column 8
  beginning broken
1'. x-x
2'. U2-GAN-KU-x
  rest broken

No image available

NMSI — (P245969)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P243842)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 070 (P243950)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 070

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

OrNS 74, 158 (P386386)

Primary Publication: Mayer, Werner R. (2005) OrNS 74, p.157-164 p. 158

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P240888)

Witness

Witness to composite(s): Q000293

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. ti-ga-a
2. gi#-za-ad NA4
3. gu-x [KUR]
4. KUR x
5. [...]
6. [...]
7. [...]
8. KUR [...]-bu3-[x]
9. gi-ba-ra#-ti KUR
column 2
1. SZU2-NIG2-SAG!(KA) KUR
2. gi-x KUR
3. a-[...] KUR
4. [...]-la# KUR
5. HAR-ga KUR
6. gi-mu U
7. gi-mu IA2
8. a#-zu-ga-at KUR
9. KUR-KUR LAK024 mu-usz-gal-lu-tum
10. da-ri2-mi-du KUR
11. ASZ TUG2 KUR
12. za-[...]
13. KUR-KUR DAR!(HU)
14. KUR-KUR sa!(E2)-bu3
column 3
1. KUR sa2-bu16
2. EDIN#-A-KUSZ KUR
3. KUR x-x-im-x
4. KUR-KUR SZU
5. LAK024 PI!-at KUR-KUR
6. KISZIB KUR
7. SZITA-GISZ KUR
8. a-sa-al#-ti# KUR#
9. SZIR# KUR
10. AMAR# KUR#
11. [...]-x KUR
12. [...]-at KUR
13. [...]-x KUR
14. NA4#-NA4 gi-za-ad x-[...]
column 4
1. sza-lu-ra KUR
2. gi-sa-al KUR
3. [NIG2]-PA KUR
4. ESIR4 KUR
5. {gesz}GARIG KUR
6. a-lum KUR
7. {gesz}BALA KUR
8. KIRID KUR
9. PISAN KUR
reverse
column 1
1. a-za-bu16 x
2. ba-ba-ha-tum
3. NA4-NA4 SI4
4. NA4-NA4 A
5. sza-la-bur2
6. zi-zi-ib2-tum
7. bu3-ru12-gu2-nu
8. TE{muszen}
9. NA4-NA4 GI zi-zi!(GI)-ba-tum
column 2
1. sa2#-me-a-tum#
2. sze3-ba-tum
3. su-bu3-lu
4. u3-ra-gu
5. sza-ma-sza-lu
6. NA4-NA4 SZITA-GISZ hu-du-usz-um
7. NA4 GESZTIN
8. NA4 gu2-da-ri2-im
9. NA4 ga-ra-sze3!(TUG2)-im
10. DUB KUR
11. SZITA-GISZ KUR
12. BUR bi2-za-a
column 3
1. BUR x
2. BUR KU3-SIG17!
3. BUR ur-gu2-ba-su
4. BUR gu2-nu-gu2-nu
5. BUR NE
6. BUR ba-la2-a
7. BUR li-im-am
8. li-ma-e2-ga-ra-asz
9. BUR zi-zi-dum
10. BUR szu-sza-al
11. BUR za-lu-ga-am
12. BUR hu-hu-bu3
13. BUR ANSZE
14. BUR szu-bi2
column 4
1. BUR sa!(U2)-ma-an da5-da-u3
2. BUR za-bi2-u3
3. BUR gu2-ne
4. BUR zu-zu-lu
5. BUR ti-sa-la
6. li-ma szu-mi
7. li-ma ba-ri2
8. na-a-ri2
9. na-a sze3-bi2
10. HAR mar-ga-bi2-su3 AN-SZE3
column 5
1. HAR na-NE-a-ak mar-<ga>-bi2-su3 AN-SZE3-su3
2. a-ba-an gu2-bi2
3. NA4 SZU-MIN3
4. KU3-DIM2
5. masz-bar-zu-um
6. zu-wu-um
7. a-ga-ri2-num2

No image available

NMSI — (P242220)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
  beginning broken
1'. gu4:du7
2'. gu4:sumun2
3'. ab2:sumun2
4'. ab2!(GU4):ga
5'. ab2
6'. ab2:|GAR.UD|
7'. ab2:peszx(|SZA3xMUNUS|)
8'. ab2:amar-gaba
9'. ab2:pesz
10'. gu4:|E2.GEME2|
11'. gu4-nig2-ZUM
12'. gu4:niga
13'. gu4:2(disz)
14'. amar:1(disz)
15'. amar munus
16'. |GU4xBAD|
17'. [...]
column 2
  beginning broken
1'. sila4#-[zi-li]
  n lines broken
2'. masz2
3'. masz2:nim
4'. masz2:sig
5'. udu-szu-ki-DU#
6'. udu-nig2-ki-za
7'. [...]
column 3
  beginning broken
1'. [masz-si]-da3
2'. dara3
3'. szegbarx(LAK263){+bar!}
  n lines broken
4'. lulim#?
5'. az
6'. giri17-ma
column 4
1. [...]
2. pirig-bar
  n lines broken
3'. su-ansze!
 en: (a kind of bat)
4'. su{muszen}
 en: bat
5'. ku5#-da
 en: probably a kind of crab
  rest broken
column 5
1. nin#-hu-da
 en: (a kind of lizard)
2. za-ri2-HUL2
 en: (a kind of reptile)
3. HUL2
 en: (a kind of reptile)
4. me#-da-gir2
 en: nurse
  rest broken
column 6
1. musz#:[AMA]
 en: viper
2. musz:[ba]-dur#
 en: (a kind of snake)
3. musz:mah
 en: horned viper
4. musz:AN
 en: (a kind of snake)
5. musz:URUDU
 en: (a kind of snake)
6. musz:gesztin
 en: (a kind of reddish snake)
  rest broken
column 7
1'. [...]-x-[...]
 en: ...
2'. [ba]-{+a}arinax(|MUSZ:MUSZ|){na}
 en: a kind of mollusc with a shell
3'. za-zu2
 en: moth
4'. bir5
 en: flying insect
5'. bir5-gi-<zi>
 en: a kind of flying insect living in the k–su-reeds
6'. bir5-ansze
 en: a kind of parasite of the donkey, probably horse-fly
7'. bir5-zi-zi-nu
 en: (a kind of flying insect)
8'. bir5-zum
 en: cricket
9'. bir5-zi-du-zi-tum
 en: (a kind of flying insect)
10'. bir5-dal-dal
 en: (a kind of flying insect)
11'. bir5-kur
 en: (a kind of flying insect)
  rest broken
reverse
column 1
1. bir5-sa-um
 en: (a kind of flying insect)
2. bir5-PI-zi-LUM
 en: (a kind of flying insect)
3. bir5-armanux(LAK263){+ma-nun}
 en: (a kind of flying insect)
4. bir5-sahar
 en: (a kind of big fly)
5. bir5-de3
 en: (a kind of flying insect)
6. bir5-ansze
 en: (a kind of parasite of the donkey, probably) horse-fly
7. bir5-gi-<zi>
 en: (a kind of flying insect living in the k–su-reeds)
8. bir5-DAR
 en: (a kind of flying insect)
9. bir5-ditanx(ELLES160)
 en: (a kind of flying insect)
10. bir5-lu2-A
 en: (a kind of flying insect)
  rest broken
column 2
1. uman-tur
 en: (a kind of small louse)
2. uman-DU
 en: (a kind of louse)
3. zi-zi-pesz3
 en: (a kind of pest (who feeds on) figs)
4. uduax(LAK777)-<dara4>
 en: (a kind of insect)
5. uman-gesz-ur3
 en: wood-worm
6. IM
 en: (a kind of insect)
7. NIN-TAG
 en: (a kind of insect)
8. {nin}sa-ba
 en: (a kind of insect)
9. NIN-GIR2@g-LUM
 en: (a kind of insect)
10. szika-udu-mes
 en: (a kind of insect)
11. sahar-NE:NE-tum
 en: (a kind of insect)
  rest broken
column 3
1. sze-a-sa
 en: mite infesting the flour
2. MA-DI
 en: (a kind of insect)
3. MA-DAR
 en: (a kind of insect)
4. |LAGAR+HUL2|
 en: medusa (?)
5. |LAGAR+HUL2|-|LAGAR+HUL2|
 en: (a kind of (acquatic) animal (living in colonies?)
  rest broken

NMSI — (P242328)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 057 (P242335)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 057

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

ARET 03, 189 (P242382)

Primary Publication: Archi, Alfonso; Biga, Maria G. (1982) ARET 3 189

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 version: 0.1
 atf: lang qeb
tablet

ARET 12, 0337 + unp. frag. (P242433)

Primary Publication: Lahlouh, Mohammed ; Catagnoti, Amalia (2006) ARET 12 337 + unp. frag.

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang qeb
tablet
obverse
column 1
1. esz2-bar-kin5
 en: ...
2. nig2-tum2
 en: ...
3. nig2-szu-tum2
 en: probably (a kind of handle of containers)
4. nig2-da#-tum2
 en: ...
5. nig2-gu2-tum2
 en: possibly to saddle, charge; to take upon oneself
6. nig2-dug-tum2
 en: (a kind of object, probably of container or of support for containers)
7. nig2-dug-UR-tum2
 en: possibly (a kind of wooden stick or spatula?)
8. nig2-kas4#
 en: journey
9. nig2-musz3-tum2
 en: rest, inactivity
10. ninda-szu-|DU.DU|
 en: to roll out the bread
11. nig2-la2#-gir7
 en: sock or shoes made by means of bandages (or the like)
12. nig2-la2#-sag#
 en: (a kind of headgear made by means of bandages, headband)
13. nig2-la2#-gaba
 en: (a kind of garment made by means of bandages for the trunk of a human body, chestband)
14. nig2#-[la2-NI-NI]
 en: (an article of clothing)
15. nig2-la2#-suluhu3#
 en: (a kind of ceremonial article of clothing)
16. nig2-la2-sag-kesz2#
 en: (a kind of headgear)
17. nig2-la2-gu-sag-kesz2
 en: (a kind of band for the head as part of the yoke)
18. nig2-la2-diri
 en: perhaps (a kind of loincloth or kilt)
19. nig2-dedalx(NE)-igi-du8
 en: probably (an anatomical part or feature of the head)
20. nig2-ba
 en: gift
21. nig2-|NINDA2xSZE.ZA|
 en: measure
22. nig2-ag2
 en: purification
23. nig2-gu2
 en: (a kind of object)
24. ninda-gal
 en: big bread
25. ninda-sig15
 en: (a kind of bread, cake)
26. ninda-sze
 en: bread of barley
27. ninda-bar
 en: (a kind of bread, cake)
28. ninda-bappir
 en: (a kind of beer-based bread, cake)
29. ninda-esz22
 en: bread, cake (made) with terebinth nuts
30. ninda-i3
 en: bread mixed with oil
31. nig2-PA
 en: (a kind of object, perhaps of stick, scepter)
column 2
1. ninda-si-ga
 en: (a kind of bread, cake)
2. ninda-sag
 en: probably (a kind of bread, cake)
3. nig2-sagszu
 en: (a kind of headgear); (a measure of dry capacity)
4. nig2-nigin
 en: obstruction, barrage
5. ninda-gur4
 en: food, provisions; (a kind of bread)
6. nig2-esz2-nu-esz2
 en: halter, muzzle, (tethering) rope
7. nig2-ki!(SZE3)-za
 en: ...
8. nig2-ki
 en: sweetness
9. nig2-du8
 en: deposit
10. ninda-du8-du8
 en: baker
11. nig2-DU8-UD-DU8-UD
 en: ...
12. ninda-u9
 en: (a kind of bread, cake)
13. {nig2}nigbunax(BAD3)na
 en: (snapping?) turtle
14. nig2-MUL!(NAB)-MUL!
 en: message
15. ninda-gu-MUL
 en: (a kind of bread, cake)
16. GAR-LAK277
 en: ...
17. nig2-giggi
 en: intestine(s)
18. [nig2]-kaskal
 en: supplies for the journey
19. ninda-i3-gug2
 en: soaked, softened (bread); dough
20. ninda-he2:gal2
 en: (a kind of bread, cake)
21. nig2-sag7-sag7
 en: to drive away, expel; expulsion
22. nig2-da
 en: ...
23. nig2-a2-ga2:3(disz)
 en: ...
24. ninda-siki2
 en: (a kind of crushed bread, cake)
25. nig2-du10
 en: goodness, happiness, goodwill
26. nig2-du10-du10
 en: good
27. nig2-lu
 en: ...
28. nig2-lu-lu
 en: ...
29. nig2-mu
 en: (a kind of object)
30. nig2-mu-sa2
 en: ...
31. nig2-sam2!
 en: current price; purchase
32. nig2-e2-sun2-sun2
 en: gracious gift
33. nig2-du3
 en: string of (dried) fruits
34. nig2-sig
 en: weakness
column 3
1. nig2-sig-sig
 en: distress
2. nig2-gur5#
 en: clean cut
3. nig2-kar
 en: to (with)draw, drag, pull
4. nig2-kar-kar#
 en: the act of drawing, draging, pulling (or the like)
5. nig2-sagx(LAK384)
 en: world (as to extent and inhabitants)
6. nig2-sal
 en: thin, lean
7. ninda-sal-sal
 en: (a kind of finely milled food); meal, flour
8. ninda-sikil
 en: (a kind of bread, cake)
9. nig2-ZUM
 en: ...
10. ninda-geme2
 en: (a kind of food, bread); grain food
11. nig2-ga
 en: dairy produce
12. nig2-gid2
 en: (a kind of container for food)
13. nig2-nam
 en: something, anything, everything, (negated) nothing
14. nig2-gun3
 en: ...
15. nig2-a-dab5
 en: embankment, dyke
16. gar-dur2
 en: seat, dwelling place, residence
17. nig2-gir10-bil
 en: things burnt in the kiln, oven
18. nig2-dedalx(NE)#
 en: ash, potash
19. nig2-szul(LAK39)
 en: alliance, association, companionship
20. nig2-ur2#
 en: foundation, base
21. nig2-banda3
 en: (a kind of (metal) container for milk, oil and water)
22. nig2-dumu-zi
 en: ...
23. nig2-banda3-du11-ga
 en: probably to make a (wise) statement, decision (or the like)
24. nig2-lul
 en: lie
25. nig2-lul-ak
 en: the act of lying (or the like)
26. nig2-sa-rum
 en: falseness, wickedness
27. nig2-u2-rum
 en: favourite brother
28. nig2-gig
 en: taboo; holy; anxiety, fear, worry, concern
29. ninda-gurdax(GIR2)
 en: thick round loaf of bread
30. nig2-gar#-gar
 en: total, accumulation
31. nig2-gar
 en: ...
32. ninda-ku5-gar
 en: to break bread
33. ninda-ku5
 en: hunk, chunk (of bread)
34. nig2-dug
 en: vase, pot, vessel, spouted jar, pitcher
column 4
1. nig2-dul5
 en: blanket, cover(ing)
2. nig2-ul
 en: old age
3. nig2-ansze!(PIRIG)-TUG2
 en: (a kind of fabric as part of the harness, perhaps accessory of the reins)
4. nig2-ansze-ak
 en: reins
5. nig2-ansze-si:ga
 en: ...
6. nig2-de2
 en: ...
7. nig2-a-de2
 en: probably flood, yearly inundation
8. nig2-uri3
 en: ...
9. nig2-dul5-gar
 en: ...
10. nig2-zah2
 en: to hide oneself; probably (the place of the) custody
11. [nig2-ga2]
 en: ...
12. nig2-zi-pa-zi-pa
 en: all the living / breathing things, creatures
13. nig2-ki-luh
 en: broom
14. nig2-luh
 en: (a kind of container)
15. nig2-<e2>-sun2
 en: free present, good at disposal (?)
16. nig2-esirx(LAK173)e4-sa2
 en: lacing of the sandals
17. nig2-ki-gar
 en: threshing floor, settlement; perhaps also supplementary payment
18. nig2-di-di
 en: entry, irruption, migration (or the like)
19. ninda-gaddax(|GUG2.GUG2|)
 en: dough
20. ninda-AD6
 en: sour bread
21. nig2-{ba}bara2
 en: to stretch (out), spread (out), strew, release; probably extension
22. ninda-ba
 en: perhaps (a kind of bread, cake)
23. PAD-TUG2
 en: ...
24. al!(DILMUN)-pad
 en: uprooting, removal, transfer (said of barley, wood and people)
25. |PAP.GAR|
 en: probably (a kind of lamentation priest)
26. me-gar
 en: to be silent, benumbed
27. izi-gar
 en: brazier
28. gu2-gar
 en: ...
29. ki-gar
 en: to establish, established
30. ki-ba4-gar
 en: firmness
31. eren2!(KUR):|KI.GAR|
 en: army, troops
32. ki-sur
 en: border, frontier
33. ki-ninda-gu7
 en: place where food is eaten, feast, banquet
34. ma2-gar
 en: to load a ship
35. si-gar
 en: latch, bolt
36. igi-gar
 en: to inspect; inspection
37. sig4-[dur2]-gar
 en: brick
column 5
1. ad-gar
 en: discussion, conversation
2. a2-gar
 en: (a kind of agricultural tool)
3. u3-nu-gar
 en: impostor, criminal
4. szu-gar
 en: (piece of) work, artefact, handiwork
5. sahar-gar
 en: possibly pulverization or small sand mound; obliteration (with earth) or embankment, bank or to obliterate (with earth)
6. szika-pad
 en: probably sherd fragment
7. nidba2
 en: sacrifice, offering; to sacrifice
8. PAD
 en: lid, cover of containers
9. sze#-gu7
 en: barley food (for cattle)
10. gu7#
 en: food; to eat, feed; to benefit, consume, receive
11. ka9#-gar
 en: (a kind of accountant)
12. [e2-gur11]-gar
 en: probably storehouse
13. [SAG-MUSZ]-KU2#
 en: ...
14. a-sur
 en: urine; dripping, filtering (made by the brewer)
15. a-mar-sur
 en: the place where the waters flow
16. i3-gar
 en: throw(ing)
17. sza3-gar
 en: famine, starvation
18. tesz2-tesz2-gu7
 en: probably feeding, nourishing
19. sur-tug2
 en: probably (a kind of fuller, scourer); (a kind of washing of the garments)
20. KUR-pad na#-du3
 en: shattering, removal of stones; erection of (a monument made of) stones; erection of the standing stones
21. nag
 en: to drink
22. ka-asz
 en: decision
23. mu11#
 en: to burn (up); probably (a kind of container for burning, cooking)
24. gu3-zal
 en: (to) roar
25. ka-si
 en: (a part of the bit)
26. eszkirix(|KIR4.ESZ2|)
 en: (a kind of rope for the nose or the snout of the animal, as a part of the yoke fastening)
27. ka-hab
 en: malodorous breath, mouth
28. zu2 uruda
 en: point (of a tool)
29. gu3-dim-dim
 en: probably vocal chords
30. gu3-e2-dim-dim
 en: probably (a kind of musical instrument played with the mouth
31. eme
 en: tongue
32. eme-ir
 en: breath, smell of the mouth
33. eme-bal
 en: interpreter
34. eme-la2
 en: stammerer
35. ka-la2
 en: stammering
36. gu3#-ga2-min
 en: to pray, beg, implore
37. giri17-du3-gid2!(SUD)
 en: (a kind of ornament for the face)
column 6
1. muzugx(|KA.U2|)
 en: probably impurity (of the nose, of the ear)
2. du11-ga
 en: order, command
3. inim-di
 en: instruction, order
4. dimma
 en: plan, intention
5. mu7
 en: shout
6. KA-tak4
 en: remainder
7. kir4-ma
 en: hyaena
8. ka-du8
 en: possibly opening of the mouth
9. sa12!(KA)-du5
 en: land registrar, recorder, chief field surveyor
10. KA-tur3
 en: ...
11. zu2-bulug4
 en: tooth of the chisel
12. zu2-ku5
 en: bite
13. nundumx(|KA.NU|)
 en: lip(s); rim (of a container)
14. inim-erim2
 en: high shout
15. ka-ba
 en: to yawn
16. su6!(|KAxSA|)-du3
 en: to be(come) bearded
17. su6#!(|KAxSA|)-mu2
 en: growing of the beard; ageing, growing old
18. KA#-an-bara2!(E2)
 en: ...
19. zu2-{d}namma
 en: ...
20. ka-sig6
 en: ...
21. gu3-de2
 en: to howl, cry out
22. gu3-a-de2
 en: ...
23. |KA@KA|
 en: ...
24. KA-na-da
 en: ...
25. zu2-ar3-sza4#
 en: engraver, carver
26. zu2-ur5
 en: to incise, carve, cut; probably tooth of the millstone
27. |KA.KA:KA.KA|
 en: ...
28. inim-dug4
 en: word(s); to utter words
29. ka-kesz2
 en: stopper, bond (or the like)
30. giri17-zal
 en: resplendence
31. gu3-[hul2]
 en: cry of joy
32. zu2-us2
 en: chisel
33. inim-si11
 en: slanderer, calumniator; fantastic tale
34. inim-azux(ZU5)a
 en: seer; diviner
35. su11-li9-li9
 en: to laugh
36. KA-gi-di
 en: to play the flute, pipe
37. zu2-gir2:gal
 en: flint
38. zu2-gir2
 en: point of the dagger
39. zu2-ak
 en: ...
40. gu3-kin
 en: probably (place of) meeting; the inhabited world
41. giri17-hum
 en: arrogant person
42. KA-KA-LUM
 en: ...
43. bun2(|KA.IM|)#
 en: to be hostile
column 7
1. KA-dab
 en: magician
2. zu2-gul
 en: molar tooth; splintering, chipping of the tooth
3. KA-RU
 en: (a kind of stick which may be hurled)
4. ka-a-si
 en: to blow; bellows
5. ka
 en: mouth
6. asz2-dug4
 en: (to) curse
7. nu-zuh
 en: thief
8. sa2-du11-ga
 en: regular monthly delivery, offerings
9. al6-du11-ga
 en: wish, request, demand
10. kab-du11-ga
 en: to check, verify
11. |IB.SZESZ.MIN| munus-du11-ga
 en: to be friendly, please, come to an agreement ...
12. UD-du11-ga
 en: formula, spell
13. zabar
 en: bronze; mirror
14. sag-sag3
 en: shake, tremor
15. sag-du8
 en: ...
16. sag-gur8#
 en: (a kind of raisin cake)
17. ne:sag
 en: ...
18. sag-DAR#
 en: lip
19. sag-sakar
 en: combing of the head
20. sag-tum2#
 en: to lean ; to support, sustain
21. sag-e11
 en: support
22. sag#-i3-gesz
 en: ...
23. [sag]-ki#
 en: temple (anat.)
24. sag-ku5
 en: mace; (an anatomical part or feature of the head)
25. sag-kesz2
 en: slip-knot, noose, loop, string
26. sag-szum2
 en: porter
27. sag-gar3
 en: (to) hire
28. sag-du7
 en: butt, knock; probably bump, lump or piercing pain of the head, headache
29. sag-KAK-bad-bad
 en: slice; probably (an anatomical part of the head)
30. |SAG.SUD|
 en: ...
31. birx(|SAGxKID2|)
 en: tear, shred, laceration; cutting (of trees)
32. ugux(|SAGxNI|)
 en: skull, upper part of the head, brain
33. azadx(|SAGxNI.ME|)
 en: (a designation of hair on head)
34. sagszu
 en: helmet, head covering
35. |SAGxIGI|
 en: eyeball(s)
36. sag
 en: head
37. |KID2.SAG|
 en: concierge, gatekeeper
38. dumu-sag
 en: firstborn
39. ur-sag
 en: hero
40. sur7-sag
 en: perhaps (a kind of burial) (or the like)
41. [u2-UKKEN]
 en: saffron
42. [u2-gukkal]
 en: (a kind of plant, probably of herb)
column 8
1. u2-hab2
 en: gall-nut or madder (Rubia tintorum)
2. u2-siki
 en: meadow
3. |U2.GIGIR|
 en: villain, rogue
4. u2-us2-sa2
 en: father’s brother, paternal uncle; paternal relationship
5. <sze>-u2-ri-ri-ga
 en: harvesting
6. <sze>-u2-ri-ga
 en: to harvest
7. u2-ki
 en: ...
8. u2-szim!(BAPPIR)
 en: pasture
9. u2-SZIM!(BAPPIR)-ga
 en: (a kind of plant with milky sap, juices) or vegetable latex
10. u2-szimbulugx(|BAPPIR.BAPPIR|)!-ga
 en: (a kind of vegetable)
11. u2-LAK175{sar}
 en: (a kind of vegetable)
12. u2-LAK175
 en: (a kind of grass)
13. u2-gudu4
 en: (a kind of plant with an aromatic, oily essence)
14. u2-LA-ad
 en: ...
15. u2-SU
 en: pillow
16. U2-GUD4
 en: probably nest
17. u2-{ga}uga{muszen}
 en: raven
18. u2-[ga]-GAR3-UD
 en: perhaps (a kind of plant with latex)
19. u2#-a
 en: provisioner; (an anatomical part or feature of the head)
20. u2-la2-a-ki
 en: ...
21. szembiridax(|U2.KUR|)
 en: (a kind of medicinal plant)
22. u2-ninni5
 en: rush
23. u2-a-nir#!
 en: (a kind of plant), lit. ‘mourning’ grass
23.a. <u2-ki-la2>
 en: (a kind of plant, perhaps) thyme
24. u2-par4
 en: (a kind of grass)
25. u2-gamun2
 en: (a garden vegetable); cumin
26. u2-haszhurx(|MAxGAN2@t|)
 en: (a kind of grass)
27. u2-PI-naga
 en: (a kind of alcaline plant)
28. u2
 en: grass
29. sa-sal
 en: back, the half of the body
30. sa-gaz2
 en: wanderer, semi-nomad, emigrant, immigrant
31. sa-na2
 en: plague, pestilence
32. sa-gu2
 en: probably jugular vein
33. sa-szu
 en: tendon, sinew
34. sa
 en: vein, artery, tendon, nerve; net
35. e2-pap
 en: (clay) pipe for libations over grave
36. e2-dur
 en: village, hamlet
37. e2-duru5{ki}
 en: squad of (twenty) laborers
38. e2-esz2-tusz
 en: bound in prison, prisoner
39. e2-gal
 en: palace
40. [e2-GIR2]
 en: ...
41. [e2-gi-a]
 en: daughter-in-law, bride
42. [agrun]
 en: reed hut used in rituals
column 9
1. arhuszx(|E2xSZA3|)
 en: womb, uterus
2. e2-nam-ak
 en: to plunder, pillage; to distribute the spoils
3. e2-ZA-NUN-BAHAR4
 en: ...
4. e2-KU-KU
 en: ...
5. e2-sag-kesz2
 en: (a kind of building)
6. e2-sag
 en: storehosue; corral
7. e2-sag-ba
 en: portion, share of the storehouse
8. e2-|ZI&ZI.A|
 en: ...
9. e2-|ZI&ZI|
 en: ...
10. e2-PIRIG
 en: ...
11. e2-ra
 en: ...
12. e2-tur
 en: inner room
13. e2-URUDU
 en: ...
14. e2-ur2
 en: foundation; basis
15. e2
 en: house, building; estate
16. gesz-bad
 en: threshing-sledge
17. gesz-mar
 en: shovel
18. gesz-PA
 en: probably (a kind of pointed stick)
19. gesz-i3
 en: olive-tree
20. gesz-ti
 en: arrow
21. gesz-ti-HI
 en: (a kind of artisan or of bowman); perforation, drilling; also poetic for dawn
22. gesz-ti-HAR
 en: (a kind of wooden object)
23. gesz-ildag4#
 en: (a kind of resinous tree)
24. gesz-gesztin
 en: vine; grapes
25. gesz-pan
 en: bow
26. gesz-|GAM.GAM|
 en: wheel
27. gesz-sahar-2(disz)
 en: (the two) running board(s) of a wagon, chariot
28. gesz-gigir2-E2-4(disz)
 en: four-wheeled wagon with covering
29. gesz-gigir2-4(disz)
 en: four-wheeled wagon
30. gesz-gigir2-2(disz)
 en: two-wheeled wagon
31. gesz-gigir2-szum2-4(disz)
 en: four-wheeled transport wagon
32. gesz-gigir2-ar3-ar3
 en: upper stone of a hand mill, muller, upper grindstone
33. gesz-ig
 en: door
34. gesz-sal
 en: ...
35. gesz-DU
 en: (a kind of (precious) object)
36. gesz-gir7-gub
 en: footstool
37. gesz-balag
 en: (a kind of musical instrument, perhaps the) cymbal
38. gesz-masz
 en: plank (as a part of the wagon), board
39. gesz-szerim
 en: (a part of the loom, perhaps) shuttle or heddle
40. gesz-haszhur#
 en: (crab) apple; apple-tree
41. [gesz]-pesz3
 en: fig-tree
42. [gesz-szilig]
 en: war axe
43. [gesz-banszur]
 en: table; tray
column 10
1. gesz-szudun#
 en: seat, chair, throne
2. gesz-na2
 en: bed
3. gesz-na2-suhusz
 en: litter
4. gesz-li
 en: juniper
5. gesz-szim!(BAPPIR)-gur2-gur2
 en: (a kind of aromatic tree)
6. gesz-surx(ERIN2@t)!
 en: double yoke
7. gesz-kak
 en: peg, nail
8. gesz-ma-dul10
 en: rudder (i.e. axle) of the wagon
9. gesz-szu-me
 en: cypress
10. gesz-gi4-BAD
 en: ...
11. gesz-dagal
 en: ...
12. gesz-a-dar
 en: ...
13. gesz-duru5
 en: perhaps moist wood
14. gesz-kirid
 en: hairpin, hair clasp
15. gesz-ERIN2@t
 en: ...
16. gesz-taskarin
 en: walnut-tree or less probably box tree, boxwood
17. gesz-gesztu-la2
 en: earring (also for equids)
18. gesz-gesztu-la2-zu2
 en: pendants
19. gesztu3
 en: understanding
20. gesz-ad
 en: raft
21. gesz-|HUB2xKASKAL|
 en: ...
22. gesz-HUB
 en: ...
23. gesz-ba-tuku!(HUB2)
 en: to hear, listen
24. gesz-naga
 en: (a kind of alcaline plant); aromatic substance
25. gesz-szinig
 en: tamarisk
26. gesz-szu
 en: ...
27. gesz-aszalx(LAK212)
 en: Euphrates poplar
28. gesz-gaba
 en: forepart (also of the boat)
29. gesz-nimbar
 en: date-palm
30. gesz-tir
 en: forest, wood
31. gesz-tir-HI
 en: (a kind of tree or of wood) (?) or cut wood, forest
32. gesz-dub-dim2
 en: (a kind of pole or of lath, also used by the potter as muddler)
33. gesz-URU
 en: harrowing
34. gesz-MU
 en: (a kind of object, perhaps of pole)
35. gesz-gid2
 en: (a kind of tool or apparatus for drawing water for irrigation) or stake (for impalement)
36. gesz-UNKEN
 en: ...
37. gesz DILMUN
 en: weigher
38. gesz-|DUR2.DUR2|
 en: (a kind of dam to hold back water)
39. gesz-URUDU-URUDU
 en: ...
40. gesz-bur#
 en: (a kind of tree or of object)
41. gesz#-illar#
 en: (a kind of weapon, probably) throw-stick
42. gesz-RU-RU
 en: (a kind of bow or a part of it)
43. gesz-gul-tag
 en: ...
44. gesz-gi
 en: canebrake
45. gesz-gi-na
 en: bone
46. gesz-gi-da-[la2]
 en: probably (a part of the balance)
column 11
1. gesz-gi-da-HI
 en: probably (a kind of pumpkin)
2. gesz-ka9!(RA)-gar
 en: account
3. gesz-gu2
 en: ...
4. gesz-na5-ze2
 en: (a kind of container, box, used by the baker)
5. gesz-pesz3-had2
 en: dry figs
6. gesz-da
 en: board (also as part of the plough)
7. gesz-me-da
 en: probably stripping, defoliation
8. gesz-szu-gur{uruda}
 en: (a kind of container, probably for dairy products and with a lid)
9. gesz szesz
 en: ...
10. gesz-TE!
 en: ...
11. gesz-szubur
 en: (a kind of wagon, lit. the pulled one, the towed one)
12. gesz-kak-szubur
 en: wheel
13. gesz-zu2
 en: hook (also as a part of the wagon)
14. gesz-eme
 en: probably (a part of the wagon)
15. gesz-apin
 en: plough
16. gesz-ad2
 en: buckthorn, boxthorn
17. gesz-|GISZxKAR2|
 en: ...
18. gesz-bugin
 en: trough
19. gesz-ur3!(SILA4)
 en: log, beam
20. gesz-al6
 en: (a kind of weapon which may be hurled)
21. gesz-szu2
 en: cup
22. gesz-dilim2
 en: spoon, shallow bowl
23. nu:gesz-kiri6
 en: gardiner
24. gesz-alanx(|KID2.ALAM|)
 en: sculptor
25. gesz-rin4 na-du3
 en: ...
26. gesz-dim4
 en: (a kind of tool, implement for snapping off vegetables)
27. gesz-sag
 en: ...
28. gesz-dug-tum2
 en: (a kind of container or of support for it)
29. gesz-dug#-[gid2-tum2]
 en: (a kind of object, probably a of container or of a support for containers)
30. gesz-ur2#
 en: probably (a kind of agricultural implement or device)
31. gesz-e-tur
 en: probably (a kind of wooden small levee)
32. gesz-mud#
 en: handle of the thong
33. gesz-e2#
 en: prop, buttress, stanchion
34. gesz-ka9#
 en: ...
35. gesz-GAN2#
 en: (a kind of agricultural implement) or (a kind of tree, also used as wood and drug)
36. gesz-bur2
 en: trap
37. gesz-kam4
 en: probably (a pointed part of a weapon, tool)
38. gesz-szitax(LAK503)
 en: (a kind of big mace)
39. gesz-bala
 en: spindle
40. gesz-numun
 en: sprout, seedling
41. gesz-naga4
 en: pestle, mortar
42. gesz-esz22
 en: terebinth-tree
43. gesz-szim!(BAPPIR)
 en: (a kind of incense-bearing tree)
44. gesz-ib2
 en: remainder, rest
column 12
1. gesz#-{ma}armanux(LAK263){nun#}
 en: apricot tree
2. gesz-pa-mul-mul
 en: branch
3. gesz-HUR
 en: opening, outlet; hole of opening, of the outlet
4. {gesz}geszkim-ti
 en: trust
5. gesz-nun-ir
 en: (a kind of aromatic tree)
6. gesz-nun-sal
 en: (a kind of coniferous tree)
7. gesz nun
 en: (a kind of instrument or container)
8. gesz mes
 en: (a kind of tree)
9. gesz-pesz#
 en: hyssop
10. gesz-|GIR2@gxSZE3|
 en: (a kind of thorny (?) plant)
11. gesz-szu-dab-dab
 en: ...
12. gesz-aga3
 en: axe
13. gesz-szuszx(|SZE+NAM2|)
 en: root; liquorice
14. gesz-gu-kak:gid2
 en: (bronze) point of spear; spear
15. gesz-mar-hasz-kak-RU{uruda}
 en: probably (a kind of container or of tool)
16. gesz-gu-RU-kak{uruda}
 en: javelin
17. gesz-ad-us2
 en: support, stanchion
18. gesz-esz2-nu-esz2
 en: halter, muzzle, (tethering) rope
19. gesz-ki-si-ga
 en: ...
20. gesz-musz3-KISAL
 en: ...
21. gesz-ditanx(ELLES160)
 en: probably (a kind of plant, tree)
22. gesz-ub-u8-munus
 en: evening rest, (over)night stop(ping place), bivouac
23. gesz#-gul
 en: ...
24. gesz-LAK672
 en: ...
25. gesz-esir4(|GI4xGI4|)-dim2
 en: probably a kind of trap (for animals)
26. [gesz]-LA-KU
 en: ...
27. [gesz]-A#-|MUNU4.MUNU4|-HUB2
 en: ...
28. gesz-[sig4-dur2]
 en: brick mold
29. [gesz-nig2-gul]
 en: hatchet, pick(axe), adze, maul
30. [gesz]-tukul
 en: mace (and generic term for weapon)
31. gesz-babbar
 en: oak
32. gesz
 en: wood; timber
33. szu-dub
 en: ring
34. szu-dagal-gal
 en: thumb
35. szu-tur
 en: finger
36. szu-pah
 en: span, palm; half cubit
37. szu-i3
 en: anointment; ointment allocation, ration
38. szu-nigin2
 en: total, totality, all
39. szu-ba4-ti
 en: taking, seizing
40. szu-du8
 en: possession
41. szu-ra
 en: control, check, inspection
column 13
1. [szu-gub]
 en: laying, placing, deposition
2. [szu-mu-tak4]
 en: delivery
3. [szu-mu-nigin2]
 en: return
4. [szu-bal-ak]
 en: exchange
5. szu-ta#-[kal]
 en: ...
6. szu-ta szu-de6
 en: ...
7. szu-DAG
 en: (a kind of precious garment)
8. szu-ku5
 en: cut of the hand(s); cutter of the hand(s)
9. szu-mu2
 en: sprout, shoot
10. szu-sza3
 en: open hand
11. szu-sal
 en: palm of the hand
12. szu-i
 en: hairdresser, barber
13. szu-kesz2
 en: lace; knot, noose
14. szu-a
 en: place where water may be drawn
15. geszpu2
 en: grappling-hook
16. szu-du7
 en: ...
17. szu-i3-szub
 en: probably rebellion
18. szu-i3-bar
 en: ...
19. szu-szub4
 en: towel
20. szu-kin5-ak
 en: squatting, crouching, kneeling, genuflection
21. szu-si
 en: finger nail
22. szu-gid2
 en: ...
23. szu-gid2-gid2
 en: ...
24. szu-szilig
 en: strenght
25. szu-szu#-ra
 en: to clap hands; to extend, spread, apply
26. szu-gur5-du11-ga
 en: to cut, mutilate; ...
27. szu
 en: hand
28. a2-zi
 en: right
29. [a2]-gab2#
 en: left
30. a2-zi-da
 en: champion
31. a2-la2
 en: rope, (a part of the harness), fetter; (a kind of musical instrument)
32. a2-gur
 en: massive of frame
33. a2-KU
 en: ...
34. a2-ta
 en: ...
35. a2-kusz3
 en: forearm; cubit
36. a2-GIR2-tag
 en: ...
37. a2-ur2
 en: articulation of the shoulder; arm, side
38. a2-muszen
 en: (military) headgear
column 14
1. a2#-LAGAB
 en: ...
2. a2#-azlag2
 en: ...
3. a2#-si
 en: small window; peep-hole, spy-hole of doors, gates
4. a2#-aka
 en: to cut hair (from the body)
5. a2-e-gil
 en: the act of embracing
6. a2-e-tah
 en: ...
7. a2-tah
 en: (military) help
8. a2-du7
 en: thrust
9. a2-ag2
 en: (to give an) instruction, order
10. a2-hum
 en: to bend the arms; contraction of the arms
11. a2-nam
 en: truly, verily, amen
12. a2-a-tag
 en: to sweep away
13. a2-GIR2
 en: to scratch; scarper
14. a2-GIR2-ak
 en: scraping tool
15. a2-dim4
 en: strenght
16. a2-nu-gi4
 en: ...
17. a2
 en: arm, side; right
18. a2-ku5
 en: hump, hunch; humpback, hunchback
19. a2-pah
 en: ...
20. da-dul
 en: ...
21. da-kesz2
 en: to fix, stand firm; (to lie at anchor)
22. da
 en: armpit; side, corner
23. gud8-da
 en: (a kind of container)
24. balag-di
 en: lyre or harp player, lamentation singer, mourner
25. balag
 en: lyre
26. sza3-tur3
 en: (mother)womb
reverse
column 1
1. sza3-dab-dab
 en: ...
2. sza3-dab
 en: anger
3. sza3-gal
 en: stomach, belly
4. sza3-|KUR.KI|
 en: request, desire
5. sza3-gid2-gid2
 en: understanding, wisdom
6. sza3-a-uszx(LAK672)
 en: rainwater cistern, place where water collects
7. sza3-dar
 en: to tremble, have the heart-throb
8. sza3-zu
 en: midwife
9. sza3-giggi
 en: probably spleen
10. sza3-gir13
 en: ...
11. sza3-ki-ag2
 en: love-making; object of love, darling, favorite
12. |SZA3.TAR.KI|
 en: ...
13. sza3-tar-sur
 en: flow, flood; spring
14. sza3-nig2-SZUBUR
 en: ...
15. sza3-szeg12
 en: anger, rage (said of the eyes)
16. sza3-ne-sza4
 en: supplication, prayer
17. sza3-hulu
 en: to be sorrowful
18. sza3-hulu-gig
 en: bad, concerning love, i.e grief, distress
19. sza3-kal
 en: to praise, commend; to praise oneself
20. sza3-GURUSZ
 en: ...
21. peszx(|SZA3xGAL4|)
 en: pregnant
22. sza3
 en: inner body, internal organs; hearth; interior of a building, (secluded) chambers
23. aktum tug2
 en: cloak, mantle, for men and equids
24. a-kusz
 en: (a kind of waterskin)
25. a-lu3#-[lu3]
 en: perhaps (a kind of refined copper)
26. [a-gar5]
 en: perhaps (a kind of refined copper)
27. [a-ga2-la2]
 en: skin bag for flour
28. a-ak
 en: broth
29. a-NE-NE
 en: ...
30. diri
 en: credit; surplus
31. a-am
 en: people in charge of a small vessel for water
32. a-am-am
 en: (a kind of small vessel for water)
column 2
1. diri-a
 en: addition, increase (of water)
2. a-zah2
 en: to run away, flee from, abandon
3. a-ku6
 en: fishbroth
4. a-uszx(LAK672)-ki
 en: dam, barrage
5. a-ki
 en: rain
6. a-tag
 en: libation
7. a-tuku
 en: water reservoir
8. a-mu
 en: father; ancestor
9. a-mu2
 en: to grown (said of plants)
10. a-ga-DU
 en: gurgling water (or the like)
11. ahurinx(BALAG){muszen}
 en: vulture; cormorant
12. |PAP.A|
 en: stream, watercourse
13. a-gal2
 en: existence
14. a-ge6
 en: flow of water, waves, flood, spate
15. a-szu-luh
 en: water for washing the hands
16. a-nir
 en: lament, wail
17. a-sa2
 en: dyer, soaker
18. a-nigin2
 en: (to) return
19. a-kusz-gal
 en: large waterskin
20. a
 en: water
21. sze-ba
 en: barley allotment, ration
22. sze-kur
 en: wild, mountain barley
23. |SZE+TIN|
 en: (a kind of beer, barley beverage)
24. |SZE+TIN|-gal
 en: (a kind of beer, barley beverage)
25. |SZE+TIN|-kur
 en: probably (a kind of beer, barley beverage)
26. |SZE+TIN|-dul
 en: probably pile of fruit
27. iszdayax(ASARI):sze-titab2
 en: ...
28. sze-in-a
 en: (a kind of straw or of forage)
29. sze-in-gal2
 en: bundle of dry herbage; fodder
30. sze-dub
 en: barn, granary; sheaf
31. sze-szid#
 en: sale, disposal (of harvest produce)
32. [sze-gu]-na#
 en: ...
33. sze-ar3-ar3
 en: to mill, grind
34. sze-aszalx(LAK212)
 en: (the fruit of the Euphrates poplar)
35. sze-numun
 en: seed barley
36. sze-mar
 en: seed
37. sze-gesztin
 en: grape
38. sze-zu2
 en: pointed barley
39. tukur2-tukur2!(KA)
 en: (an anatomical part of the head)
column 3
1. sze-dim2
 en: ...
2. sze-murgu
 en: (an anatomical part of the head)
3. sze-murgu-li9-li9
 en: (an anatomical part of the head)
4. sze-babbar
 en: white barley
5. |SZE.GUG2|
 en: (a kind of barley-based food or beverage)
6. sze-dab
 en: ...
7. sze-libir
 en: old barley
8. sze-gibil4
 en: ...
9. sze-SZU-HA-mul
 en: interest-bearing loan, debt
10. sze-kuax(|SAGxHA|)-mul
 en: ...
11. sze-munu4
 en: (a kind of bitter plant and its malt)
12. sze-gaz2
 en: treading, trampling of the barley
13. sze-sa
 en: roasted barley
14. dabin-sa
 en: dark scorching barley
15. dabin#-gu
 en: fine flour
16. sze-sag11-ku5
 en: ...
17. sze-gur10
 en: harvest
18. sze-sza4
 en: to weep
19. sze-AD6
 en: seed of alcoholic fermentation
20. sze-musz3
 en: (a kind of barley)
21. henbur2
 en: forage, fodder, (green) shoot, stalk; plenty of pasture
22. sze-AN-U9
 en: ...
23. sze-bunx(U9)-na
 en: ...
24. sze-szu
 en: hand(s)
25. sze-u3-suh5
 en: cone (of conifer)
26. sze-zar3
 en: ...
27. sze-gin2
 en: mark, colour, paint; glue
28. sze-szu-bad
 en: ...
29. sze-szu-ra
 en: to preserve cereals
30. sze-ab-si
 en: ...
31. sze-szu-tag
 en: ...
32. sze-lux(|SU:SU.SAR|)
 en: the totatlity of the vegetables
33. sze-giggi-kak
 en: (a kind of pointed variety of black barley)
34. igi-zagx(NISAG)
 en: to choose; the chosen thing; (a kind of profession)
35. igi-bar-da
 en: to see
36. igi-me-[da]
 en: probably messenger, envoy, ambassador
37. u6#
 en: glance
38. igi-kal-kal
 en: ...
39. agrig
 en: provider, housekeeper, steward, manager
40. agrig-munus
 en: female provider, housekeeper, steward, manager
41. igi-um
 en: face; foil, mask of the face (statues)
column 4
1. IGI-nita2
 en: ass
2. IGI-munus
 en: she-ass
3. igi-du8
 en: to deliver safely, pay (off) in full
4. igi-du8-du8
 en: deprivation of the eyes, blinding
5. libir
 en: old, previous
6. igi-dur
 en: eye paint; maker-up (of eyes)
7. igi-dar
 en: probably ocular cavity
8. er2-er2
 en: tears
9. er2
 en: to cry
10. hulu
 en: evil, bad (quality)
11. |IGI.DU|
 en: (a kind of court official)
12. palil2
 en: watch, sentinel
13. igi-tum3
 en: weir, dam
14. igi-sig
 en: keeper, guardian
15. igi-ila2
 en: raising of the eyes
16. igi#-sag
 en: choice
17. pa3
 en: to name, call
18. igi-rum
 en: ...
19. igi-lib
 en: to be sleepless; sleeplessness, insomnia
20. igi-SZESZ4-dub-igi-gar
 en: to place before the eyes
21. igi-ar2
 en: praise
22. igi-szub4
 en: eyelash(es)
23. alim
 en: urus, aurochs
24. alim-munus
 en: she-urus, she-aurochs
25. igi-su4
 en: (an anatomical part of the eye)
26. hulu-gig
 en: to hate
27. igi-hi-du8
 en: dues, established allowance, regular offering
28. igi-nigin2
 en: notable; supervisor, overseer (or the like)
29. igi
 en: eye
30. musz-lah4
 en: snake-charmer
31. musz-zur
 en: (a kind of lizard-like animal, perhaps newt, eft)
32. musz
 en: snake
33. ku6-musz
 en: possibly tadpole
34. ku6
 en: fish, acquatic animal
35. gir
 en: ...
36. LAK225!
 en: a kind of fish; probably also coral
37. HA-HA-LUM
 en: ...
38. TAR#
 en: thirty, one half of mina
column 5
1. ban2
 en: (a kind of container and of capacity measure)
2. szuszanax(|SZU2+SZA|)
 en: twenty, one third of mina
3. szanabix(|SZA.PI|)
 en: fourty, two thirds of mina
4. |GIN2:DILMUN|
 en: standard, weighed shekel
5. aga3-us2
 en: attendant, follower; soldier, retainer
6. aga3-kar2!(SZE3)
 en: to make a razzia, razzia; to defeat
7. aga3-gal
 en: large axe, adze
8. aga3 uruda
 en: axe, adze
9. aga3-bar
 en: (a kind of axe, adze)
10. |GIN2.IR|
 en: ...
11. bulug4#-HAR[{uruda}]
 en: (a kind of tool, perhaps of saw)
12. [bulug4-dub{uruda}]
 en: drill, auger (or less probably hammer)
13. [bulug4-dub-sal]
 en: thin drill (or less probaly thin hammer)
14. [bulug4-dub-gur4]
 en: thick drill (or less probably thick hammer)
15. [szum{uruda}]
 en: saw
16. [|GISZ3xKID2|]
 en: (a kind of tool)
17. [ku3-sig17]
 en: gold
18. ku3:babbar#
 en: silver
19. e3
 en: to go out, bring out; expense
20. ud-e3
 en: sunrise
21. UD muszen
 en: probably (a kind of hawk)
22. na4
 en: rock, stone; hailstone; (a kind of weight unit for wool)
23. ud-te
 en: dawn
24. dadag dag-dag
 en: brightness
25. dag2 dag
 en: morning light, dawn
26. ud-kar2!(GAN2)
 en: hot days
27. iti
 en: month
28. had2
 en: to be burning, hot, blazing; hot, blazing
29. {d}nisaba
 en: Nisaba
30. an-ki
 en: lower; ...
31. an-sze3
 en: above, over
32. {d}gibil4
 en: Gibil
33. an-dul3
 en: (image, figure, icon, piece of figurative art)
34. AN-ma
 en: ...
35. nagga
 en: tin
column 6
1. [an-us2]
 en: to lean on
2. [an-zamx(LAK304a)]
 en: goblet, drinking vessel; jug; (a measure of capacity)
3. [an-gal2]
 en: existence
4. [an-edin-ak]
 en: probably cultivation
5. [{d}mul]
 en: Kabkab
6. [mul-mul]
 en: Pleiades
7. mulx(NAB)#-malx(NAB)#-[za]
 en: swish, rustle, splash
8. {d}tu#
 en: Nintur
9. {d}BAD KALAM#{tim}
 en: Divine-Lord-of-the-Country
10. |AN.SZE3.GU2|
 en: subtotal
11. {d}utu
 en: Utu
12. {d}nin-kar#-[ra2]
 en: Ninkara
13. {d}suen
 en: Suyīn
14. an-urun
 en: resting place
15. an-urun-urun
 en: to lie, strike down; the action of laying someone down, out
16. {d}en-lil2
 en: Enlil
17. {d}en-ki
 en: Enki
18. an-EN-te
 en: ...
19. {d}inanna
 en: Inanna
20. {d}nergalx(|KISZ.UNUG|)
 en: Nergal
21. an-edin
 en: probably brightness; beauty, welfare
22. an-AMA-ra
 en: ...
23. d szara2 ra
 en: Iszhara
24. an-ak
 en: struggle, fight, quarrel
25. {d}asznan-mah
 en: Asznanmah
26. {d}asznan
 en: Asznan
27. {d}asznan-tur
 en: Asznantur
28. {d}lu2-mah
 en: ...
29. an
 en: An; sky
30. ge6-an
 en: night, evening
31. ge6-sa2
 en: dawn, midnight
32. MI-rum
 en: ...
33. giggi
 en: black
34. ma-mu
 en: to be in a deep sleep
35. [ma]-du10#
 en: brotherhood
36. [ma-ra-dag]
 en: cessation of the work; dismissal, discharge
column 7
1. [MA-za]
 en: ...
2. [MA-LU]
 en: ...
3. [silim-ma]
 en: strong, healty
4. [di-di]
 en: move (or the like)
5. silim#-na#-e
 en: peace, greetings; bless you!
6. sa2 sag7
 en: to shoot, throw; blow, stroke
7. {sa2}sag7-sag7
 en: the act of striking with a stick; the act of shooting, throwing
8. di
 en: journey
9. sag7-di
 en: ...
10. ki-gul
 en: “desert; (condition of) orphan (woman)”
11. ki#-na2
 en: lair, resting place, couch, pallet, bed; sleeping quarter, bedchamber
12. ki kiri6
 en: orchard
13. ki-za
 en: appropriation, (right of) succession
14. habruda
 en: hole
15. habruda-dar
 en: to (re)cede, cave in
16. na2
 en: ...
17. GAN2-ki
 en: (a kind of field measure)
18. GAN2-kesz2
 en: bound field
19. kesz2-ki
 en: ...
20. NE-di
 en: dancer, player
21. eszemenx(|KI.NE.DI|)#
 en: dance, play, game
22. |NE.E2|
 en: ...
23. |NE.DAG|
 en: ...
24. ne-szub4
 en: kiss
25. izi-si-ga
 en: to burn; sign of burning
26. erim2
 en: wicked, evil, malicious person
27. NE#-ra
 en: ...
28. BU-DI-tab
 en: toggle-pin
29. gid2
 en: long
30. munu4
 en: malt; malster; perhaps also (a kind of magician) (or the like)
31. gid2 tug2
 en: (a kind of fabric)
32. NIN-TUG2
 en: ...
33. [gada tug2]
 en: cloth of linen (for men and equids)
34. [2(disz)-szutug2]
 en: ornate fabric, cloth
column 8
1. [gu-dul3 tug2]
 en: (a kind of garment)
2. [gu-mug tug2]
 en: (a kind of garment)
3. [ib2-du3 tug2]
 en: belt, loin-band
4. [haszx(|IB2.ASZ2|)]
 en: hip(-bone), haunch, upper thigh
5. [ib2-la2-du3]
 en: (a kind of belt)
6. [|IB2.GAL4|]
 en: conquest
7. [ib2]
 en: hips; legs
8. [gin3-za]
 en: lapislazuli
9. [KUR]
 en: ...
10. [az]
 en: bear
11. ditanx(ELLES160)#
 en: bison (?); human-head bull (as mythical creature)
12. pesz2#
 en: probably hedgehog
13. [NI-PESZ2]
 en: dormouse
14. [ur]
 en: dog
15. ka5
 en: fox
16. hub2
 en: probably (a kind of frog); acrobat, jumper
17. ni-mi-si
 en: ewe
18. i3-tum2
 en: ...
19. i3-im-udu
 en: (a kind of tallow)
20. [i3]-gi#
 en: ...
21. i3-[du10]
 en: oil of good quality, sweet, perfumed oil
22. i3-zahx(SZESZ)#
 en: bitter oil
23. i3-zu
 en: ...
24. i3-nun
 en: clarified butter, ghee
25. i3-ti#
 en: (to be) present
26. ni-izi
 en: censer
27. i3-dim2
 en: the act of building
28. NI-ir7{muszen}
 en: (a kind of pigeon)
29. ni{muszen#}
 en: (a kind of bird of prey)
30. i3-ra2-ra2
 en: perfume maker, oil-perfumer
31. NI-MUSZ3
 en: ...
32. i3-a-DU
 en: ...
33. i3-gesz
 en: olive oil
34. i3-gu7#
 en: ...
35. NI-pesz
 en: ...
36. i3-i
 en: to spit, insult
37. na-[ru2]
 en: ...
38. na#-[se11]
 en: people
39. na-ri#
 en: to muster, take care of
column 9
1. [ti-gi-na]
 en: box, jewel-case; (a piece of jewellery)
2. [ti-li-NE]
 en: (an anatomical part of the body)
3. [ti-la]
 en: alive
4. [titug2]
 en: (a kind of fabric, perhaps) curtain
5. EN
 en: ...
6. ensi(|EN.LI|)!
 en: (female) diviner, dream interpreter
7. uru16-nun-ak
 en: guard
8. PAN-urun
 en: ...
9. ze2
 en: gall bladder, bile; bodily secretion
10. ze2-gun3
 en: kidney
11. gun3{muszen}
 en: black francolin
12. tum12-tur{muszen}
 en: small (turtle)dove
13. tum12{muszen}
 en: (turtle)dove
14. tum12-gur4{muszen}
 en: rock dove
15. tum12-gur4{muszen}
 en: (a kind of rock dove)
16. tu-da
 en: to give birth; childbirth
17. tu-ra
 en: to be ill; illness
18. udu
 en: sheep; small cattle
19. uwax(U8)#
 en: grown-up female sheep, ewe
20. sila4
 en: lamb
21. udu:nita2
 en: male sheep, ram
22. gukkal
 en: fat-tailed sheep
23. ud5
 en: she-goat
24. LAK020
 en: male goat
25. masz2
 en: kid
26. {munus}asz2-gar3
 en: female kid
27. gud
 en: ox; cattle, bovids
28. ab2:pesz
 en: young cow, helfer
29. amar
 en: calf
30. am
 en: (wild) bull; (a kind of container)
31. sila3
 en: (wooden) cup, solid-footed goblet; (a measure of liquid capacity)
32. la-ha
 en: (a kind of large container); (a measure of liquid capacity)
33. dar-ab2
 en: (a kind of container for liquids)
34. dar
 en: to split
35. dug
 en: spouted jar, pitcher
36. dug#-[gur4]
 en: (a kind of large earthen container, used for storing beer)
column 10
1. [dug-gur4-gur4]
 en: (a kind of large container for trickling out the beer)
2. [dug-TAR]
 en: (a kind of jar)
3. [szembi-me]
 en: antimony (paste), kohl
4. [lal3]
 en: honey
5. simug
 en: (black)smith
6. nagar
 en: carpenter
7. aszgab
 en: leatherworker
8. tug2:du8
 en: felt-maker
9. gaba-ru
 en: to face; to receive, receipt
10. gaba
 en: chest, breast; before of, in front of (prep.); front of the wagon
11. dudda(GABA@90)
 en: bran
12. GABA-GA
 en: ...
13. ga-du8
 en: wet-nurse
14. ugula-e2
 en: overseer of the estate, chief temple steward
15. zilulux(|PA.URU|)
 en: gang leader, recruiter (of workers, soldiers)
16. pa-mul:mul#
 en: perhaps leaf, foliage
17. maszkim
 en: agent
18. maszkim-e-gi4
 en: messenger; ambassador
19. pa-pah
 en: cella
20. mu6-sub3
 en: stock-breeder, herdsman
21. sipa
 en: chief of the shepherds
22. ugula
 en: overseer, foreman
23. ma2-NE
 en: ...
24. ma2-lah4
 en: skipper
25. u5
 en: mounted messenger
26. ma2-GUR8
 en: lighter, barge; bargeman
27. mar!(SIG7)-uru5
 en: quiver
28. hab2
 en: stinking fish-oil or glue, ill-smelling oil
29. gesztin
 en: wine
30. |AD6.A|-na
 en: ...
31. |AD6.A|#-gesztin
 en: ...
32. usz
 en: blood
33. siki
 en: wool, hair
34. siki-ud5
 en: coat, hair, fleece
35. siki-mug
 en: poor quality, waste wool
36. siki-AN-KU
 en: ...
column 11
1. [siki-gu-sza3-DU]
 en: ...
2. [siki-gu-BU-DU]
 en: ...
3. [{ga}garaszx(KAS)]
 en: river merchant, trader
4. [kaskal-erim2]
 en: (a kind of profession)
5. kas4
 en: courier, messenger, runner, trotter
6. kas4-kas4-di
 en: ...
7. kaskal
 en: way, road, caravan, (military) campaign, march
8. al6-BU
 en: ...
9. al6-tusz
 en: resident
10. al6-DU
 en: traveller
11. al6-usz2
 en: ...
12. al6-gir2-tag
 en: slaughtered victim
13. al6-en3
 en: to ask
14. al6-en3-tar
 en: question, demand
15. al6-dab
 en: ...
16. al6-dab-dab
 en: ...
17. al6-gal2
 en: available
18. al6-kesz2
 en: tie for carrying
19. al6-bal
 en: fall(ing)
20. mah
 en: lofty, elevated
21. gir7
 en: foot
22. suhusz
 en: saddle
23. gir7-tab
 en: feet
24. tum2-ma
 en: to carry
25. |URI:DU|
 en: (a kind of container)
26. |DU.DU|
 en: to go (also to bring?); journey
27. DU-[LAGAB]
 en: ...
28. DU
 en: ...
29. KU7
 en: ...
30. kad4{muszen}
 en: (a kind of bird)
31. muszen-iri-gul
 en: owl
32. muszen
 en: bird, flying animal
33. adkin
 en: salted, pickled meat
34. asz-hal
 en: (a kind of object, perhaps of container or of support)
35. kid
 en: reed mat
36. bahar2!(BAHAR4)
 en: potter
37. BAHAR4-GI
 en: ...
column 12
1. [ab-si]
 en: full, complete or, probably more precisely, filled hole, opening
2. [|KUSZ.AB|]
 en: (a kind of leather container with an opening)
3. [duganx(|KUSZ.GAN|)]
 en: leather pouch
4. [sudx(SU)-GIR2@g]
 en: (a kind of bat)
5. [ug]
 en: lion
6. [e6]
 en: leather strip, band
7. [har]
 en: ring
8. [uman]
 en: parasite, louse
9. [GUR8]
 en: probably (a kind of container)
10. [te]
 en: perhaps to approach, get near
11. [kar]
 en: to take away, deprive; wrap up luggage; removal
12. [mete]
 en: probably self or more probably ownership
13. [ba-kar]
 en: to flee, escape
14. [ub]
 en: corner, recess
15. ub-da-DI
 en: ...
16. gu2
 en: neck
17. gu2-bal
 en: ...
18. gu2-gil
 en: ...
19. gu2-gesz-gal2
 en: to subdue
20. ad-gil
 en: (a kind of harness, collar)
21. ad-gi4
 en: advice, counsel
22. ad-tab
 en: the two collars (as a part of the yoke fastening)
23. ad-la2
 en: (a kind of halter, muzzle)
24. ga
 en: milk
25. gara2
 en: (a kind of dairy product), cheese, cream
26. ir
 en: exudation, essence, resin; sweat
27. ir-nun
 en: perfumed resin
28. szesz-gu10
 en: brother
29. ama-gu10
 en: mother
30. pa4:szesz
 en: (a kind of domestic servant in charge of the hygienic care)
31. sagi
 en: butler, cup-bearer
32. zi-ga
 en: raising
33. zi-du8
 en: ...
34. zi-du8:du8
 en: ...
35. zi
 en: throat; life
36. GA2-NU11
 en: ...
37. nummax(|GA2.NU11|)muszen
 en: ...
38. pisan-szum2
 en: transport basket
column 13
1. [pisan-A-|MUNU4.MUNU4|]
 en: (a kind of basket)
2. [ama-gi4]
 en: freedom, exemption, return to the previous situation
3. [ama-ug5-ga]
 en: probably (a kind of edible locust or crustacean)
4. [|GA2xGEME2|-gi4]
 en: to enclose, confine
5. [men]
 en: tiara, crown
6. [ku-li]
 en: colleague, friend
7. [kunga2]
 en: mule
8. [kunga2-munus]
 en: she-mule
9. [surx(ERIN2)-kunga2]
 en: two pairs of mules
10. [ugula-surx(ERIN2)-kunga2]
 en: overseer of the two pairs of mules
11. [kam]
 en: ...
12. [gu]
 en: thread, yarn
13. titab2#
 en: (a kind of dense soup based on malt)
14. hi-ra
 en: ...
15. szar2-li
 en: to be luxuriant, plentiful of fruits
16. szar2
 en: to make abundant, fertile
17. hi-mu-sar
 en: ...
18. HI sar
 en: probably “salad”
19. UL-SAR
 en: ...
20. gar3{sar}
 en: (a kind of thorny plant)
21. szum2{sar}
 en: (a kind of alliaceous plant, probably) leek
22. szum2-kur
 en: (a kind of wild alliaceous plant)
23. szum2-kur{sar}
 en: (a kind of wild alliaceous plant)
24. {ga}garaszx(KASKAL){sar}
 en: (a kind of alliaceous plant, with a bulb-shape, probably a kind of the leek)
25. szum2-sikil{sar}
 en: (a kind of alliaceous plant, possibly) shallot
26. munu4{sar}
 en: (a kind of alliaceous plant, probably of leek)
27. hi-li{sar}
 en: probably cress plant
28. mu-sar
 en: inscription cutter, engraver
29. dumu-zi
 en: ...
30. dumu-nita2
 en: son; dependant
31. dumu-munus
 en: daughter; female dependant
32. tur
 en: small
33. nam-en
 en: kingship (lit. enship)
34. nam-nam-en
 en: exertion of kingship (lit. of enship)
35. nam-ku5
 en: sweared pact, oath
36. bir5-ur
 en: tick
column 14
1. [bir5-na-|DU.DU|]
 en: catepillar
2. [nam-ra-ak]
 en: booty
3. [bir5-gin3]
 en: (a kind of blue insect)
4. bir5#-[gin3{muszen}]
 en: (a kind of blue flying insect)
5. sim#-[ma]
 en: dove
6. bir5#-[DAR{muszen}]
 en: ...
7. bir5#
 en: insect
8. LA-TAG#
 en: ...
9. uruda
 en: non-refined copper (also generic for non precious metal)
10. |AB2.LU|
 en: cattle
11. ab2 muszen
 en: (a kind of bird)
12. za-gir5
 en: (a kind of insect)
13. za-HA-dag
 en: ...
14. gesz3
 en: penis
15. gesz3 tug2
 en: (a kind of garment for the penis)
16. gesz3 uruda
 en: (a kind of edged tool)
17. gesz3-di
 en: probably sexual penetration
18. bar-us2
 en: (a kind of metallic sharp, pointed stick, goad (as a part of the harness))
19. gesz3-bar
 en: probably lock of a door, gate; bolt, bar for closing a door
20. gesz3-rum
 en: possibly (a kind of illness, perhaps lit.) hard penis (or the like)
21. gesz3-gid2
 en: possibly (a kind of illness, perhaps lit.) long penis (or the like)
22. ganbax(|LAM7.KI|)
 en: fair
23. ISZ11-KAK
 en: ...
24. si-kak
 en: (an anatomical part of the head)
25. si-SAR
 en: ...
26. si-sa2
 en: right, normal
27. si-udu-ur4
 en: ...
28. si-ur4
 en: comb for plucking wool
29. si
 en: horn
30. ASARI
 en: ...
31. sukudx(|TAxSIG7|)
 en: ...
32. dim-za
 en: to complain loudly
33. dim-dim-za
 en: ...
34. gir2:mar-TU
 en: (a kind of knife)
35. gir2
 en: knife, dagger
36. ad2#
 en: thorn(s); (a kind of action)
column 15
1. u3-ma
 en: triumph; whim, caprice
2. u3-sa2
 en: to lie down, sleep; sleep
3. u3-sa2-sa2
 en: sleep; the act of lying down again and again
4. u3-urun
 en: to rest; ...
5. u3-sar
 en: (the two) sharpened sides (of a knife); set of the teeth
6. u3-sar-ak
 en: to sharpen, fang, bite
7. u3-gal-zi
 en: ...
8. u3-gal-gal
 en: ...
9. sagx(LAK384)
 en: goods, treasure; available property, assests
10. mu-tum2
 en: income
11. mu mu4
 en: dressing, clothing
12. mu-ti
 en: ...
13. mu-ni2-za
 en: personal name
14. mu-giri3!(LAK253)-giri3
 en: ...
15. mu-da-hal
 en: ...
16. tah
 en: to add, give in addition
17. mu-tah
 en: addition
18. mu
 en: year
19. iri-bar
 en: suburbs
20. iri
 en: settlement, city, town
21. lukur
 en: fallow (i.e. childless) woman
22. sikil
 en: girl, young woman
23. munus-zi{muszen}
 en: probably (a kind of bird)
24. munus-|TINxSZE|
 en: female brewer
25. munus-muhaldim
 en: female cook
26. gir2:sal
 en: (a kind of subtle knife)
27. munus
 en: maid, female servant, woman
28. pap-mu
 en: uncle; darling, favorite
29. dub-la2
 en: pilaster
30. dub-sar
 en: scribe, writer
31. dub-mu-sar
 en: copist of the tablet
32. dub-zu-zu
 en: craftsman, specialist, scholar, scribe expert
33. dub-NI
 en: ...
34. dub
 en: (cuneiform) tablet
35. ila2
 en: to raise; carrier; (a kind of tax?)
column 16
1. ila2-NE
 en: ...
2. KAD4
 en: ...
3. SZE3-LI
 en: (a kind of long implement, perhaps) rod
4. esz2-dur
 en: (a kind of rope)
5. zid2-gug2
 en: (a kind of flour)
6. GAN2-esz2
 en: (measuring) rope, thong, string
7. zid2
 en: flour
8. za3-us2
 en: elite troop; elite troop soldier
9. za3-LAK248
 en: shoulder
10. za3-e3
 en: (a kind of big architectonical element of a building)
11. za3-gir2
 en: perhaps (a kind of imperfection, defect in a material)
12. za3-gir2-ak
 en: ...
13. za3-me
 en: praise (in the lit. texts); present, available
14. za3
 en: flank
15. nin-ni
 en: sister
16. la2-la2
 en: (a kind of object, possibly of girdle or of bracelet or of pendant)
17. sud!(MUSZ)
 en: star
18. pu2#
 en: well
19. ambar
 en: marsh
20. |LAGABxSIG7.ME|
 en: possibly (a kind of cultic installation or an object as a part of it)
21. szegbarx(LAK263)bar
 en: ibex (or less probably bezoar)
22. kiszi6(LAK263)#-[ga]{muszen#}
 en: (a kind of sparrow)
23. maszdax(LAK263)masz-da3
 en: gazelle
24. |HUSZ.IGI|
 en: probably (a kind of equid)
25. du6#
 en: probably tower
26. e11
 en: to go down, descend; to go up, arise; to bring up, down
27. nu-e11
 en: ...
28. dul-ki
 en: artificial hill, mound
29. zar3#-dul
 en: ...
30. bar-an-bara2
 en: to roam freely
31. ur3!(SILA4)
 en: upper part of the house, roof, terrace
32. NUN-NUN-BAD
 en: possibly (a kind of fish)
33. HI:NUN
 en: ...

No image available

NMSI — (P242549)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Lexical 000014, ex. 004 (P243306)

Witness

Witness to composite(s): Q000014

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
  beginning broken
1'. x-[...]
2'. izi#-ku6#
3'. szah2#-ku6
4'. usz#-ku6
  rest broken
column 2
  beginning broken
1'. LAL-du-[ku6]
2'. ur4-ku6
  rest broken
column 3
  broken
column 4
  beginning broken
1'. ba-lu-ku6
2'. NE:ku3-ku6
3'. [u4]-bil#-ku6
  rest broken
column 5
  beginning broken
1'. [...]-ku6#
2'. [...]-ku6
3'. [...]-ku6
4'. [...]-ku6
5'. [...]-ku6
6'. [...]-ku6
  rest broken
reverse
  (not given)

No image available

MEE 03, 064 (P243328)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 064

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 058 (P243332)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 058

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 014 (P243526)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 014

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 030 (P243529)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 030

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 017 (P243540)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 017

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P243541)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 062 (P243542)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 062

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 068 (P243545)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 068

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 020 (P243546)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 020

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
  beginning broken
1'. gu4:|E2.GEME2|
2'. gu4:nig2-ZUM
3'. gu4:niga
4'. gu4:2(disz)
5'. amar:1(disz)
6'. amar:munus
7'. |GU4xBAD|(ELLES68)
8'. [...]
column 2
  beginning broken
1'. LAK020#
2'. masz2#
3'. masz2:nim
4'. masz2:sig
5'. udu-szu-ki-DU
6'. udu-nig2-ki-za
7'. [...]
column 3
  rest broken

No image available

NMSI — (P243547)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 094 (P243548)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 094

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 016 (P243552)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 016

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Lexical 000014, ex. 003 (P243553)

Witness

Witness to composite(s): Q000014

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. KU-dar
2. gid2#-tug2
3. [...]-tug2#
column 2
1. NE-sumasz
2. gam-gam-zubud
3. sumasz-ku6
4. [...]-ku6

No image available

MEE 04, 069 (P243554)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 069

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 04, 095 (P243556)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1982) MEE 04, 095

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSI — (P243839)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 001 (P218307)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 001

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

MEE 03, 002 + 005 (P218308)

Primary Publication: Pettinato, Giovanni (1981) MEE 03, 002 + 005

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

CDLI Lexical 000008, ex. 002 (P218312)

Witness

Witness to composite(s): Q000008

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. ukkin
2. gal5-la2
3. NI
4. lagar
5. kisal
6. ta
7. LAK390
8. SZID
9. SZID gal
10. UB
11. ga UB
12. |GA2xAN|:ME
13. en-nun
14. en e2!(SA) nun HI HU
15. en |AN&AN| ux(|EZENxAN|) HI
16. en#? amar kalam
column 2
1. en |AN&AN| HI#?
2. en nam2-tuku
3. en-nun x
4. en RU nun
5. en |AN&AN| sag
6. nam2-{gesz}szita
7. nam2-iri
8. nam2-szesz2
9. szuszinx(|SZE.NAM2|)
10. gi en sig7 ux(|EZENxAN|) HI
11. u4 men szu du7
12. u4 men szu nu-du7
13. u4 e2 nun-ta e3
14. u4 men sza3-ta UD
15. en tur karx(SZE3)
16. en tur an-karx(SZE3)
column 3
1. |SAGxEN|#
2. en |NINDA2xHI|
3. en-nun |NINDA2xHI|
4. en |NUN&NUN| ANSZE
5. |AN&AN| SIG7
6. |AN&AN| DAG PA TUK
7. a2
8. kab
9. nigir
10. nesag
11. gi-gun4
12. gal musz
13. gal |MUSZ&KAK&MUSZ|
14. e2
15. e2 ku3
16. e2 x
column 4
1. PA e2 GAN2
2. szusz3
3. gal dilmun
4. szidim
5. ma2 nesag
6. si gu4
7. TAR sag
8. addirx(|A.GISAL.SI.ELLES214|)
9. unu3
10. ugula unu3
11. luhszu
12. kisal luhszu
13. gal pa dim
14. gal [...]
15. mun ha# DUN#?
16. SZID |GA2xSILA3|-me
column 5
1. TUR-TUR ISZ
2. e2 ku3 SZID
3. ib ta
4. ib LAK390
5. sagx(LAK384)-ta
6. sagx(LAK384) LAK390
7. szen
8. A-|GAD&GAD.GAR&GAR|
9. GA2
10. ME
11. TUG2
12. A-EREN
13. lunga
14. lunga szu du8
15. a-zu5!(GUL)
16. szu-ku6
column 6
1. gar3
2. uzu ak
3. muhaldim
4. uzu mu#-[sze6]
5. muhaldim
6. ku6 mu-x
7. gesz?-SAR
8. sum{sar}
9. gurusz
10. ASZ gurusz
11. LAGAB-LAGAB gurusz
12. gurusz an-dul3 ak
13. SAG@g
14. [tab] SAG@g#
15. x x SAG@g
16. x an-dul3
column 7
1. |URUxMIN|#
2. kalam# x PA
3. mu-bur2?
4. gesz#? sza3
5. [...] BU# KUL
6. szul KUL
7. TAK4 AB2 LU
8. e2 sukkal SIG7
9. buru4 til
10. nagar
11. aszgab
12. zadim
13. simug
14. bur-gul
15. ad-kup4
16. gal-KID
reverse
column 1
1. x
2. bar-ra x
3. ti-ra-il
4. dub mu-[sar]
5. [ip-dur]-i-szar
6. dub zu-zu
column 2
1. _in_
2. u4
3. dumu-nita dumu-nita
4. dub-sar
5. e3
6. _asz2-tu3_
7. ma-ri2{ki}

No image available

Eblaite Language I, 91-113 + unp. frag. (P218313)

Witness

Witness to composite(s): Q000038

Primary Publication: Archi, Alfonso (1987) Eblaite Language I, 91-113 + unp. frag.

Collection: National Museum of Syria, Idlib, Syria

Museum no.: NMSI —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. SZITA(LAK503)#
2. ti-isz-da-num2
3. NAM2
4. u3#-mu-szum#
5. TUK#
6. [...]-um#
7. [APIN]
8. [en-ga]-ru12-um
 or [u3]-ru12-um or [a-bi2]-en#-um
9. [|SZE+NAM2|]
10. su-szum
11. SUD2
12. me-szi2-za-num2
13. GA@g
14. ga-ru12-um
column 2
1. KISAL
2. gi-za-lum
3. |GA2xPA|
4. sa-la-um
5. NISAG
6. li-sa-gum2
7. |NUN.LAGAR|
8. si-la-mu-um
9. UMUM
10. nu-u9-mu#-um
11. SZESZ2
12. a-ti-gi-num2
13. |(URUxMIN)xIGI|#
14. si-la-ga-um
15. |URUxMIN|
16. gesz-gal#-[lum]
column 3
1. SZID
2. ub2#-bi2-sa-ga-im
3. GUM
4. KAM4
5. ga-mu-um
6. GAN
7. IL
8. MES
9. me-szum
10. DUN3#
11. [du]-wu-tum
12. LAGAR@g
13. [du]-tum
14. IGI@g
15. u3-ga-lum
16. ARKAB2
17. ar3-ga-bu3-um
18. MUSZ3#
column 4
1. mu-sza#-[um]
2. SANGA2#
3. sza-ga-um
4. DUN3@g@g
5. ne-gi-ru12-um
6. EZEN
7. i3-zi-num2
8. |SAL.TUG2|
9. u3-ru12-szum2
10. SUHUR
11. szu-hu-ru12-um
12. NUN
13. nu-num2
14. |MA@gxTAK4|
15. si-ru12-um
16. |MASZ.GU2.GAR3|
17. i3-ti-gi-ra-um
column 5
1. |GU2xNUN|#
2. en-sza-bu3
3. KU7
4. ga-ga-lum
5. BUR2
6. bi2-ri2-gum2
7. LAGAR
8. nu-gu2-lum
9. GUL
10. su-me-num2
11. NAGAR
12. na-ga-lum
13. DUN3@g
14. a-ga-um
15. ASZGAB
16. asz2-ga-bu3
17. MUG@g
18. za-ti-num2
19. DIM
20. ti-mu-um
column 6
1. UN
2. gi-li9-mu-um
3. GURUSZ
4. nu-ri2-szum2
5. MUSZ
6. bu3-szum2
7. GAN2
8. ga-na-um
9. sag@g
10. lu-ma-'a3-szum2
11. |HIxNUN.ME.U|
12. la-ha-szu-um
13. TAK4
14. | szu-wu-um ASZ@t
15. |TAK4.ALAN|
16. la-'a3-num2
17. URUDA
18. bi2-ba-la-ga-um
column 7
1. BAHAR2
2. ba-ha-ru12-um
3. EDIN
4. i3-ti-num2
5. KID
6. gi-i-tum
7. |GA2x(NUN&NUN)|
8. u9-ru12-um
9. dara4
10. de3-ri2-gum2
11. KUN
12. gu2-gu2-um
13. MUNSUB
14. su-du-u9-um
reverse
column 1
1. USZx(LAK672)
2. u3-szum2
3. DIM@g
4. mu-nu-um
5. NAGA
6. na-ga-um
7. |LAGABx(GU4+GU4)|
8. na-hi-ru12-um
9. |HIxNUN|
10. u3#-[...]
11. [|HIxMASZ|]
12. su-ru12-um
13. UZ3
14. a-'a3-tum
column 2
1. |GA2xAN|
2. [...]
3. [|HIxDISZ|]
4. [...]
5. GIG#
6. [...]
7. GAM
8. a-zu-tum
9. NA2
10. sze3-tum
11. |SZU2.DUN3@g@s|
12. usz-ti-num2
13. AMAR#
14. ma-'a3-ru12-um
15. |SZE.(NUN&NUN)|
16. ti-i-ru12-um
17. TU#
18. hu-du-szum
column 3
1. ASALx(LAK212)
2. a-sa#-[lum]
3. TE@g
4. mar-u9-um
5. NU11
6. mu-sza-na-um
7. NINDA2
8. en-da-um
9. SZIM
10. sze3-mu-um
11. SIG
12. si-gum2
13. ZUM
14. gi-zu-um
15. GEME2
16. gi-me-num2
17. ANSZE
18. u3-szu-wu-um
19. pesz2
20. bi2#-szum2
21. [PIRIG]
column 4
1. ba-ri2-gum2
2. LU2@s
3. mu#-[x]-tum#
4. SIG4
5. gur-gi-num2
6. LUH
7. su-gal-lum
8. NI
  Archi different from SZUM2 line 114
9. za-ru12-um
10. |SUMASZ.ME|
11. gu2-du-num2
12. SZINIG
13. sza-na-gum2
14. DIM2
15. 'a3-ti-num2
16. SZEG9
17. sze3-gu-um
18. |GI4%GI4|
19. u3-su-ru12-um
20. GIDIM
21. nu-ga-ti#-mu#-um#
22. [ab2]
column 5
1. |U.GU4|
2. u3-lu-um
3. |DAG.KISIM5xLU|#
4. gu-sze3-num2
5. erin2
6. [...]-um#
7. DAG
8. sza3
9. ku5
10. ZE2
11. |LAGABxUSZ2|
12. du-lu-tum
13. LAK225
14. DUR2
15. LAGAB
16. RU
17. U2
18. KAD4
19. |ERIN2+X|
20. SUM
21. E
22. GI4
23. TE
column 6
  beginning broken
1'. [x]
2'. da-li#?-[...]
3'. SUR
4'. su-ra-um
5'. KUR
6'. GUR
7'. gu2-ru12-um
8'. KUL
9'. nu-gu2-num2
10'. BAL
11'. ma-la-gu-um
12'. ZU5:A
13'. |PAP.PAP|
14'. TAK4(LAK492)
15'. da-ga-um
16'. KAK
17'. PAP
18'. LAM
19'. SZA#?
20'. [...]-'a3#-um
column 7
  beginning broken
1'. SZIR#
2'. [si]-ru12-wu-um
3'. ZUM#
4'. [ri2?]-mu-mu
5'. |NUNUZ.AB2xLA|
6'. la#-ha#-da-mu-mu
7'. GISAL
8'. mu-sza-lum
9'. HUL2
10'. HUL2
11'. |U.GAN|?
12'. sa-ga-tum
  see Bonechi NABU 1998 82
13'. |DAG.KISIM5xUSZ|#
14'. u3-[x]-LUM#
15'. SZEN#
16'. sza#-nu#-[um]
17'. [...]
18'. [...]
19'. [x]
20'. x-u3#-LUM
21'. |NUNUZ.AB2xLA|
22'. la-ha-da-mu-mu

Total 84 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.