Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 20 entries of 20 results found in 0.239 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

CDLI Literary 002718.01, ex. 021 (P338317)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Anadolu Medeniyetleri Müzesi, Ankara, Turkey

Museum no.: AMM —

Provenience: Huzirina (mod. Sultantepe)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. [...] sze#-[...]-e-[...]
2'. [...]-ta#-si e-lu har-mi-[...]
3'. [...]-isz# ug-gu-gat e-disz-szi#-[...]
4'. le-mut#-ta it#-ta#-di i-na kar-szi#-[...]
5'. mi-na-a ni-[...] sza2# ni-ib-nu-u2 nu-usz-hal-laq#-ma#
6'. al-kat3-su-un# lu# szum#-ru-[...]-ma# i [...]-du#-ud t,a-bisz
7'. i-pul-ma# [...]-mu# _abzu_ i-ma#-al-lik
8'. suk#-[...] mi-lik mu-um-mi#-szu
9'. hul#-li#-qam#-ma# a#-[...]-ka-ta e-szi-tu2
10'. ur-re#-esz# lu-u2 szup#-szu-hat# mu-szisz lu-u2 s,al-lat
11'. ih#-du#-szum#-ma _abzu#_ im-me-ru# pa-nu-szu#
12'. [...]-szum# lem-ne2-e-ti ik#-pu-du am _dingir-dingir_ dumu_-szu#
13'. {d}mu-um-mu i-te#-di-ir ki-szad#-su
14'. usz-ba-am-ma bir#-ka#-szu u2#-na-saq sza-a#-szu
15'. mim-mu-u2 ik#-pu-du# ina pu-uh-ra-usz-BU#
16'. an _dingir-dingir_ bu-uk#-ri#-szu-nu usz-tan#-nu-na
17'. isz-mu-nim-ma _dingir-dingir_ i#-dul-lu
18'. qu-lam is,-ba-tum# [...]-qu#-um-mesz usz#-bu
19'. szu-tur uz-na# et-[...]-szu te-le-u2#
20'. {d}e2-a ha-sis [...]-ma#-ma i-sze-'#-[...]-un#
21'. ib-szim-szum#-[...]-rat# ka-li# [...]
22'. u2#-[...]-tu#-ra# ta#-[...]
23'. [...] a-na _a-mesz_ u2#-[...]
24'. [...] ir#-te#-hi-szu s,a-lil [...]
25'. [...]-as,-lil#-ma ap-sa-a re#-[...]
26'. [...]-um-ma tam# la-ku da-la-pisz# [...]
27'. [...]-t,ur-ma rik#-si-szu2 isz#-[...]
28'. [...]-lam#-mi-szu it#-ba#-la szu#-[...]
29'. [...]-szu#-ma# ap-sa [...]
30'. [...]-ma# i-ta-sir3# [...]-szu# ip#-[...]
31'. [...] ap-si-i szu#-[...]-su#
32'. [...] it#-ta-mah u2-[...]
33'. [...]-szu ik-mu-u [...]
34'. [...]-ziz#-za ir-nit-ta-[...]
35'. [...]-mi-szu szup-szu#-[...]
36'. asz2-ru#-[...]
37'. {d}e2-[...]
38'. i#-[...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...] it-tar-ru#-szu# [...]
2'. szam-hat nab-nit-su s,a#-[...]
3'. ut,-t,u-lat s,i-ta-szu ga#-[...]
4'. i-mur-szu-ma {d}a-nim ba#-[...]
5'. 1(u) i-risz im-mir lib3-ba-[...]
6'. usz#-ta#-as,-bi-szum-ma szu#-[...]
7'. [...]-qu# ma-'#-disz# [...]
8'. [...]
9'. [...]
10'. [...]
11'. [...]
12'. ir#-ta#-[...] ha#-[...]
13'. u3 _igi#_ ki-ma szu-a#-[...]
14'. ul-lu-ma# i-na _dingir-mesz_ [...]
15'. 1(u) mesz-re-tu# szu#-ut-tu-ha i-lit#-ta# [...]
16'.a. ma#-ri#-u2#-tu ma#-ri-u2-tu
16'.b. ma#-ri _{d}utu{szi#} sza3 dingir#-dingir#_ [...]
17'. la-bisz mi-lam-mi esz-re#-et# _dingir#-mesz_ sza2-qisz# it#-[...]
18'. pul-ha-tum ha-am-szat-si-na e-li#-szu kam2#-[...]
19'. ib-ni-ma im-tab-ba u2#-ma#-lid# {d}[...]
20'. qa-tusz#-szu# u2-ma-al-la-a# ma#-ri# lim#-mel-[...]
21'. ib-szim ep-ra me-ha-a u2-[...]-az#-bal#
22'. u2-szab#-szi a-ga-am-ma u2-[...] ti-amat
23'. [...]-hat ti#-amat-ma ur-ra# u [...]-dul-lu
24'. 1(u) _dingir_ la# szup#-szu2#-ha# [...]-ri#-sza2
25'. ik-tap-du#-ma kar-szu#-us-su2#-[...] le#-mut-ta#
26'. a-na# ti-amat um-mi#-szu-nu szu-[...] iz#-zak-ru#
27'. [...]-nu-ma ap-sa-a ha-ram-ki# i#-na-ru-ma
28'. [...]-du#-usz-szu la tal-li-ki-ma# qa#-lisz tusz-ba
29'. [...]-ni-ma sza2-ar er-bet-ti sza2# pu-luh#-ti
30'. szu#-ud kar-sza2-ki-ma ul ni#-s,a#-lal# [...]-nu#
31'. ul# ib-szi lib-bu-uk-ki _abzu_ ha-ram#-ki
32'. u3# {d#}mu-um-mu sza2 ik-ka#-mu-u2# e#-disz asz2-ba-ti
33'. [...]-mi# at-ti dul#-lu-lisz# [...]-dul#-li
34'. [...] la# ni#-sak#-[...]
  rest broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 025 (P349678)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 066956 + BM 076066 + BM 076498

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [...]
2. [...]
3. [...] sa a
4. [...] gig-ga a ki-li x x
5. [...] li e2 ki il# [...]
6. [...] x _an-szar2_ bar [...]
7. [...]
8. [...] x ka ma [...]
9. [...] x s,e-en-ni [...]
10. [...] e ku ma x [...]
11. [...]
12. [...] x mi-rit x [...]
13. [...] x-szi#-na# u2-sza2-asz2-kan szam-[...]
14. [...] szar#-ri u2 ru-be#-e szu-te-mi -qa-[...]
15. [a]-na# [...] re-mi-ni-i _dingir_ musz-ta-[...]
16. [...] i-ba-asz2-szi# ina# gi-mir {d}i2-gi3-gi3 i-dal-la-la ma-har-ka#
17. [...] ti#-i-szi sza2-ni-[...] e#-lisz u3 szap-lisz
18. [...] i-te-ep-szu2 ul u2-masz-sza2-lu-ka be-lu
  double ruling
19. [...] x _gu gal2 {gesz}gidri-mesz#_ szu2-nu-tu2 u2-sza2-as,-bit-su-nu x ga {d}inanna
20. [...] x s,i dan-ni-szu2-nu-ma u2-szat-mi-ih {d}inanna tin-tir{ki}
21. [...] x mu-u'-ir-ru _ukkin e2 zi az_ lim-mah i-szid-su ni-ip-ri-szu#
22. [...] x x _nibru{ki} e2-tur3-kalam-ma_ il-te-qu be-lu-ut-su
23. [...] _nu-tar_-lu-ti-szu isz-hu-ut-su-ma usz-tah-mi-t,u x MA {d}marduk
24. [...] da#-nu# IK x x la IS ma-a-tu4 ik-ta-mu sipa {d}dumu-zi
25. [...] nin za bi na a-na ma-har {d}e2-a i-ba-'i a-bu-ba-ni-isz
  double ruling
26. [...]-du-usz-szu2 ti-amat te-bi-u2-ni
27. [...]-du# la# sa#-ki#-pu# mu#-sza u im-mu
28. [...] tam#-ha-ri na#-[...]-bu# la#-ab#-bu
29. [...] szi#-it-ku-nu-ma i-[...]-u2# s,u#-la#-a-tum
30. [...] hu#-bu-ur pa-ti-qa-at# ka-la-mu
31. [...]-ad#-di kak-ku la ma-ah-ra it#-ta-lad _musz-mah-[...]_
32. [...]-ma# szi-in-na la pa-du-u2 an-ta-'a#-i#
33. [...] ki-ma da-me zu-mur-szu2-nu usz-ma-al-[...]
  double ruling
  (ur5-ra 14, 333-343)
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
reverse
  (ur5-ra 14, 347-390)
  (to be completed)

CDLI Literary 002718.01, ex. 026 (P349712)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 069668

Provenience:

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. [...]-lam#-me# esz#-[...]
2'. [...] ha#-am#-szat#-[...]
3'. _[...]-mesz_ er#-bit-ti# [...]
4'. [...]-szu# u2-ma-al#-[...]
5'.[...] _sahar-hi-a_ mi#-[...]
6'.[...] a#-ga-a-am-ma u2#-[...]
7'. [...] ti-amat-ma ur-ri u [...]
  single ruling
8'. _[...] mar [...]_
9'. _[...] arhusz# [...]_
10'. [...] x [...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...]
2'. [...]
3'. [...]
4'. [...]
5'. [...]
6'. [...]
7'. [...]
8'. [...]
9'. [...]
10'. [...]
11'. [...]
  rest broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 004 (P365279)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. il#-[...]
2'. a-ma#-[...]
3'. _abzu#_ [...]
4'. a-na# [...]
5'. im#-[...]
6'. ur-ri#-[...]
7'. lu-usz#-hal#-liq#-[...]
8'. qu#-lu lisz-sza2-[...]
9'. ti-amat an#-[...]
10'. [...]-ziz#-ma# [...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. u2#-[...]
2'. a-li-kut# [...]
3'. na-sze-e _{gesz#}[...]
4'. szu-ut# tam-ha#-[...]
5'. ip-qid-ma [...]
6'. a-di ta-a#-[...]
7'. ma-li-kut _dingir-dingir#_ [...]
8'. lu szur-ba-ta-ma# [...]
9'. li-ir-tab-bu-u2# [...]
10'. id-din-szu-ma [...]
11'. ka-ta _dug4-ga#_-[...]
12'. e-nen-na {d}qi#-[...]
13'. ina _dingir-dingir_ [...]
14'. ep-sza2 pi-ku#-[...]
15'. im-tuk-ASZ kit#-[...]
  single ruling
  blank space
  rest broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 015 (P369098)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 09668

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [...]
2. [...] la zak#-[...]
3. [...]-u2 za-ru-szu-[...]
4. [...] ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-[...]
5. [...]-szu-nu isz-te-nisz i-hi-qu-ma
6. [...]-ra# la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-u2
7. [...]-ma# _dingir-dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma
8. [...]-ma# la zuk-ku-ru szi-ma-ta la szi-i-mu
9. ib#-ba#-nu-ma# _dingir-dingir_ qi2-rib-szu2-un
10. {d}lah#-mu {d}la-ha-mu szu-ta-pu-u2 szu2-nu iz-zak-ru
11. a-di-x ir-bu-u2 i-szi-hu
12. an-szar2 {d}ki-szar2 ib#-ba#-nu-u _ugu_-szu2-nu at-ru
13. ur-ri-ku _u4-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_
14. {d}a-nu-um a-pil-szu2-nu sza2-nin _ad-ad_-szu2
15. an-szar2 {d}a-nu-um bu-uk-ra-szu2 u2-masz-szil#-ma#
16. u3 {d}a-nu-um tam-szi-la-szu2 u2-lid {d}nu-dim2-mud
17. {d}nu-dim2-mud sza2 _ad-mesz_-szu2 sza2-lit,-su-nu szu#-u2#
18. pal-ka uz-ni ha-sis e-mu-qan pu-ug-gu-ul
19. gu-usz-szu ma-'-disz a-na a-lid _ad_-szu2 an-szar2
20. la i-szi sza2-nin ina _dingir-mesz_ at-he-e-szu2
21. in-nen-du-ma at-hu-u2 _dingir-mesz_{ni}
22. e#-szu#-u2 ti#-amat-ma# na-s,ir-szu2-nu isz-tab-la
23. [...]-nim-[...] sza2 ti-amat kar2-as-sa
24. [...] szu#-du#-[...]-rib# an-duru2#-na#
25. [...]-gim#-szu-[...]
26. [...] x x x [...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...] x x [...]
2'. [...] la# pa-du#-[...]
3'. [...]-x zu-mur#-[...]
4'. [...]-ru-ti pul-ha-[...]
5'. [...] usz#-tasz-sza2-a i-li#-isz# [...]
6'. [...]-nu# szar-ba-ba lisz-[...]
7'. [...] lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2-'u# [...]
8'.a. [...]-mu# musz-husz u {d}la-ha-mu
8'.b. _u4-gal-mesz_ ur-idim#-[...]
9'. [...]-tu# ku6-lu2-u18-lu u ku-sa-[...]
10'. [...] la pa-di-i la a-di-ru ta-ha#-[...]
11'. [...]-tu#-sza2 la mah-ra szi-na-[...]
12'. [...]-ten esz-ret _gim_ szu-a-ti usz#-[...]
13'. [...]-ri-sza2 szu-ut isz-ku-nu-szi [...]
14'. [...]-ga ina bi-ri-szu2-nu sza2-a-szu2 usz-rab#-[...]
15'. [...]-an um-ma-ni mu-'-ir-ru-tu2 pu#-[...]
16'. [...]-is,#-bu-tu2 de-ku-u a-na-an-ta
17'.a. [...]-tu-tu
17'.b. ip#-[...]-tusz#-szu2 u2-sze-szi-ba-asz2-szu2 ina kar-ri
18'. [...] u2-szar-bi-ka
19'. ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at#-szu-nu qa-tuk#-ka usz-mal-li
20'. [...] e#-du-u at-ta
21'. [...]-ka# _ugu x_-szu2-nu {d}a-nu-uk#-[...]
22'. [...] i-ra-tusz u2-szat#-[...]
23'. [...] la# in-nen-na-a li-kun [...]
24'. [...]-usz-qu-[...]
25'. [...]-e#-szu szi#-[...]
  rest broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 016 (P369130)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 10152 + VAT 10652 + frag.

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. [...] e-lisz la na-bu-u2 sza2-ma-mi
2. [...] ab-ba-tu szu-ma la zak-ru
3. _ab_-um-ma resz-tu-u2 za-ru-szu-un
4. [...]-um#-mu ti-amat mu-al-li-da-at# gim#-ri-szu-un
5. _[me]-mesz#_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-iq-qu-ma
6. [...]-ru la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-i
7. [...]-ma# _dingir-dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma
8. [...] la# zuk-ku-ru szi-ma-te la szi-mu
9. [...]-nu#-ma _dingir-mesz_ qi2-rib-szu-un
10. [...] {d}la-ha-mu usz-ta-pu#-u szu-mi-iz-zak-ru
  single ruling
11. [...]-bu#-u i-szi-hu
12. [...] ib-ba-nu-u e-li-szu2-nu at-ru
13. [_u4]-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_
14. [...] a-pil-szu2-nu sza2-ni-nu _ad-mesz_-szu2
15. [...] bu-uk-ra-szu u2-masz-szil-ma
16. [...]-um tam-szi-la-szu2 u2-lid {d}nu-dim2-mud
17. [...] sza2 _ad2-mesz_-szu2 sza2-lit,-su-nu szu-ma
18. [...]-x ha-sis e-mu-qan pu-un-gul#
19. [...] a#-na# a#-lid _ad_-szu2 an-sza2
20. [...]-na# _dingir-mesz# ad-mesz_-szu2
  single ruling
21. [...] at#-hu-u2 _x-mesz{nu}_
22. [...]-amat# na-s,ir-szu-nu isz-tab-bu
23. [...] ti#-amat ka-ras-sa
24. [...]-ru# qi2-rib an-duru2-na
25. [...]-x-u2 ri-gim-szu2-un
26. [...] x [...]-szu2#-un
27. [...] x
  rest broken
column 2
1. asz#-szu2# lem#-[...]
2. {d}mu-um-mu [...]
3. usz-ba-am-ma bir-ka#-[...]
4. {d}mu-um-mu-u2 ik-pu#-[...]
5. an _dingir-dingir_ bu-uk-ri-szu-nu [...]
6. isz-mu-nim-ma _dingir-dingir_ i-[...]
7. qu-la is,-ba-tu sza2-qu-um#-[...]
8. szu-tur uz-na et-pe-szu2 te#-[...]
9. {d}e2#-a# ha-sis mi-im-ma i#-[...]
10. 1(u) ib-szi#-szum#-ma u2-s,u-rat ka-[...]
  single ruling
11. u2-nak-kil-szu szu-tu-ru ta#-[...]
12. im-nu-szum-ma ina _a-mesz_ u2-szap-szih [...]
13. szit-tu2 ir-ti-hi-szu2 s,a-lil t,u-ba#-[...]
14. u2-sza2-as,-lil-ma _abzu_ re-hi szit#-[...]
15. {d}mu-um-mu tam-la-ku da-la-pisz ku-ru#-[...]
16. ip#-t,ur rik-si-szu x x [...] x x [...]
17. me-lam-mu-szu it-ba-la x [...]
18. ik-mi-szu-ma _abzu_ i-[...]-ra#-[...]
19. {d#}mu-um-ma e-ta-sir3 e-li-szu2 ip#-tar#-[...]
20. [...]-kin-ma _ugu abzu_ szu#-[...]
  single ruling
21. [...] x [...]
  rest broken
reverse
column 1
1. ul-tu lem-ne2-e-szu2 ik-mu-u i-sa-a-du
2. {d}e2-a usz-ziz-zu ir-nit-tusz e-li ga-ri-szu2
3. qir-bisz ku-um-mi-szu2 szup-szu-hi-isz i-nu-uh2-ma
4. im-bi-szum-ma _abzu_ u2-ad-du-u2 esz-re-e-ti
5. asz2-ru-usz-szu gi-pa-ra-szu2 u2-szar-szid-ma
6. {d}e2-a {d}dam-ki-na hi-ra-tusz ina rab-ba-a-te usz-bu
7. ina ki-is,-s,i _nam-tar-mesz_ at-ma-an _gesz-hur-mesz_
8. le-'-u2 le-'-u2-ti _abgal dingir-mesz_ {d}en usz#-tar-hi
  rest broken
column 2
  beginning broken
1'. [...]
2'. [...]
3'. [...]
4'. [...]
5'. [...]-tah#-ha-zu [...]
6'. [...]-ru#-nim-ma i-du-usz x-[...]
7'. [...]-zu# kap-du la sa-ki-pu mu-sza2 u [...]
8'. [...]-szu#-u2 tam-ha-ri na-zar-bu-bu lab-bu
9'. _ukkin#_-na szit-ku-nu-ma i-ban-nu s,u-la-a-ti
10'. um#-ma hu-bur pa-ti-qat ka-la
  single ruling
11'. usz#-rad-di _{gesz}tukul_ la mah-ri it-ta-la# [...]
12'. [...]-ma# szin#-na la pa-du#-[...]
13'. [...]-_mesz#_ na#-[...]
14'. [...] x [...]
15'. [...]
16'. [...]-tah#-[...]
17'. usz#-[...] ba#-asz-mu# musz#-[...]
18'. [...]-gal#-[...]-x-mu u gir2-tab-lu2-u18#-[...]
19'. _u4_-mi da-ab-ru-ti ku-li-li ku-sa-rik#-[...]
  single ruling
20'. na-asz2 _{gesz}tukul_ la pa-de-e la a-di-ru [...]
21'. gap-sza te-re-tu-sza2 la mah-ra szi-na-ma#
22'. ap-pu-na-ma is-ten# [...] usz-[...]
23'. an# _dingir-dingir_ bu-uk#-[...]
24'. u2-sza2-asz2-qi [...] usz#-[...]
25'. a-li-kut mah#-[...]
26'. na-asz2 _{gesz}tukul_ [...]

CDLI Literary 002701.01, ex. 024 & 002718.01, ex. 031 (P381770)

Witness

Witness to composite(s): Q000101: Q000146: Q000204: Q000205: Q002701.01: Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 10071

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1.
2.
  single ruling
3.
4.
  single ruling
5.
6.
  single ruling
7.
8.
  single ruling
9.
10.
  single ruling
11.
12.
  single ruling
reverse
1.
2.
  single ruling
3. _iri_ ki-i a-a-bi# ne2-[...]
4. tu-sza2-ma nak-ra-tum# na-an-dur#-ti [...]
  single ruling
5. e-szu-u2 ti-amat-ma mi-s,ir-szu-nu [...]
6. dal-hu-nim-ma sza2 ta#-a2-wa-ti#{ta-ma#-te} ka#-ra#-[...]
  single ruling
7.
8.
  single ruling
  blank space
7. 3(disz)#?

CDLI Literary 002718.01, ex. 001 (P385872)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: BM 093015 = NBC 11595

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. e-nu-ma e-lisz la na-bu-u2 sza2-[...]
2. szap-lisz am-ma-tum szu-mu la# [...]
3. _abzu_-u2 resz-tu-u2 za-ru#-[...]
4. mu-um-mu ti-amat mu-ma-al-li-da-at# [...]
5. _a-mesz_-szu-un isz-te-nisz [...]
6. gi-par3-ra la ku-s,u2-ru s,u-s,a-' la [...]
7. e-nu-ma _dingir-mesz_ la szu#-[...]-u2# [...]
8. szu-um la zu-uk-ku-ru szi#-[...]
9. ib-ba-nu-u2 _dingir#_ [...]
10. {d}lah3-mu-u {d#}[...]
11. a-di-i ir-bu#-[...]
13. u2-ri-ki _u4#_ [...]
14. {d}a-num a-pi2#-[...]
15. an#-szar2# {d}a-num [...]
16. [...] a#-num# [...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...]-u2# la# a-di-ru [...]
2'. ap#-pu#-na-a-ta is-ten esz-re-et-ti# [...]
3'. i-na _dingir-dingir_ bu-uk-ri-szu-nu szu-ut isz#-[...]
4'. u2-sza2-asz2-qa {d}qin-gu ina bi-ri-szu-nu sza#-[...]
5'. a-li-ku tu _igi_ pa-ni um-ma-nu mu-'-ir-ru-tu pu#-uh#-[...]
6'. na-sze-e _{gesz}pa_ ti-is,-bu-tu de-ku-u a-na-an-ta
7'.a. szu-ut ta-am-ha#-a-TA! _gal_ sik-kat2-tu-tu
7'.b. ip-qid#-[...]
8'. _ku_ ta-a-ka ina _ukken dingir_ u2-szar-bi-ka
9'. ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at#-szu-nu qa-tuk#-ka usz-mal-li
10'. lu szu-ur-ba-ta-a ha-'-a-ri e-du-u2 at-ta# [...]
11'.a. id-din-szu _dub nam-tar-mesz_ i-rat-tusz u2-szat-mi-ih
11'.b. ka-at# [...]
12'. in-na-nu {d}qin-gu szu-usz-qu-u2 le-qu#-u2# [...]
13'. ep-sza pi-i-ku-nu {d}bil-gi [...]
14'. im-tuk kit-mu-ru ma-ag-sza-ru lisz#-[...]
  single ruling
  (Hunger Kolophone 456)
15'. _dub_ e-nu-ma e-lisz x re-esz ki-ma la-bi-ri#-[szu]
16'. _dub_-pi {disz}{d}na3-din-su-iq-bi _a_-szu2 sza2 {disz}i-{d}marduk#
17'. sza2 _szu_ {disz}{d}na3-din-su-iq-bi# _a#_-szu2 sza2 {disz}i#-{d}marduk#
18'. x x szu2 disz x x x

RINAP 3/2 Sennacherib 160, ex. 001 (P393885)

Witness

Witness to composite(s): Q003965

Primary Publication: Grayson, A. Kirk; Novotny, Jamie (2014) RINAP 3/2 Sennacherib 230, ex. 001 Sennacherib 160, ex. 001

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Sennacherib.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. {disz}{d}sin-pap-mesz-su _man kur_ asz-[szur]{ki#} e-pisz s,a-lam an-szar2 u3 _dingir-mesz gal-mesz_
2. _e2#_ a-ki-it _edin_ sza2 _ezen#_ [qe2-re-ti] sza2# ul#-tu _u4-mesz su3-mesz_ im-ma-szu-u
3. [ina] bi#-ri# qi2-bit {d}utu u {d}[iszkur _du3_-usz? e2-a?-ab?]-ba#?-ug5-ga _e2_ ka-mu-u tam#?-tim# _mu_-szu2 am-bi
4. _mu e2_ pa-pa-hi-szu2 e2-dub3-dub3#-ab#-[ba _e2_ mu-ri?]-ib#? ki-s,ir tam-tim ni-bit-su az-kur
5. _ka2#-gal zabar husz-a_ sza2 ma-la a-ga-sa#-[lak-ki ina] szi-pir {d}simug
6. [u] nik-lat _ni2_-ia u2-sze-pisz-ma s,a-lam [an-szar2 sza2 a-na _sza3_ ti-amat] s,al-ti _du_-ku
7. _{gesz#}pan#_ ki-i sza2 na-szu-u2 ina _{gesz}gigir_ sza2 ra-ak-bu a-bu-bu# [sza2 s,a]-an#-du
8. {d}mar-tu sza2 a-na mu-kil ap-pa-a-ti it-ti-szu2 rak-bu a-na# [_ugu_] pi#-i sza2 {d}utu u {d}iszkur
9. ina bi-ri iq#-bu#-nim-ma s,e-er _ka2-gal_ sza2-a-szu2 e-s,ir _dingir-[mesz_ ma-la] ina _igi_-szu2 _du_-ku
10. u3 _egir_-szu2 _du_-ku sza2 ru-ku-bu rak-bu sza2 ina _giri3-min_-szu2-<nu> _du_-ku man#-[zal-ta-szu2]-nu# ki-i sza2 ina _igi an-szar2_
11. si-id-ru u _egir an-szar2_ si-id-ru ti-amat _<en>_ nab-nit# [qer-bi]-szu2# sza2 an-szar2 _man dingir-mesz_
12. a-na lib3-bi-szu2 s,al-ti il-la-ku a-na _ugu#_ pi#-i sza2 {d}utu u {d}iszkur s,e-er _ka2-gal_ sza2-a-szu2 e-s,ir
13. si-it-ti _dingir-mesz_ sza2 ina _giri3-min_-szu2-nu il-la-ku ina _ugu_ pi-i sza2# {d}utu u {d}iszkur
14. _kimin#?_ a-di la-a an-szar2 ti-amat i-kam-mu-u u2-ma-ma-a-nu sza2 ti-amat i-na-asz2-sza2-a
15. [x x? _x]-mesz#_-szu2 i-nam-di-nu ki-i an-ni#-i ina _giri3-min_-szu2-nu i-du-ul-lu
reverse
1. [x x] x [x x?] sza2# it-te-szu2-nu la es,-[ru a-na] _ugu#_ pi#-i sza2 {d}utu u {d}iszkur# la e-s,ir#
2. [a]-na# _ka2#-gal#_ szu#-a-ti asz2-t,u-ru-ma# [...] _ku3-babbar ku3-sig17 zabar#_ sze-er-hisz#
3. ul#-ziz# u2-nu-ut _ku3-babbar ku3-sig17 zabar# [husz-a_] he#-pu-u ul-tu _ugu_ 1(disz) _lim gun#_
4. a-di 1(disz) _gin2_ szub-szu-lim-ma a-ha-mesz s,a-ba-tu mu-nak-kil nik-la-te-szu2-nu
5. s,a-bit pit2-qi2-szu2-nu a-le-'e-e a-na-ku szum-ma sza2 bu-szul sza2 _zabar_ sza2-a-szu2
6. a#-na qip-ti la ta-szak-kan at-mi _lugal dingir-mesz an-szar2 dingir_ ba-ni-ia
7. szum#-ma a-szar mal2-t,a-ru an-nu-u2 szat,-ru u masz-kan2 s,a-lam an-szar2 u s,a-lam _dingir-mesz_
8. ma-la it-ti-szu2 a-na _sza3_ ti-amat s,al-ti il-la-ku es,-ru la pit2-qa szu-u2
9. la a-na-ku u2-szab-szi-lu a-na it-hu-ra-nu-ti asz2-szu2 li-ih-ha-kim
10. _an-na_ ina lib3-bi usz-sza2-am-id ina _sza3_ an-nim-ma hi-kim ki-i pit2-qa szu-u ana-ku u2-szab-szi-lu
  single ruling
11. s,a-lam an-szar2 sza2 a-na _sza3_ ti-amat s,al-ti _du_-ku s,a-lam {disz}{d}sin-pap-mesz-su _man kur_ asz-szur
12. {d}szar2-ur4 {d}szar2-gaz {d}ka3-ka3 {d}nusku {d}di#-ku5# {d}tiszpak {d}masz sza2 _bad3_
13. {d}ku3-su3 {d}ha-ia3 {d}_7(disz)-bi_ an-nu-ti _dingir-mesz_ sza2 ina _igi an-szar2_ il-la-ku
14. {d}nin-lil2 {d}sze-ru-u'3-a {d}sin {d}nin-gal {d}utu {d}a-a {d}gur2-kur
15. {d}a-num an-tum {d}iszkur {d}sza-la {d}e2-a {d}dam#-[qi2-na ...]
16. {d}be-let_-dingir-mesz {d}masz_ an-nu-ti _dingir-mesz_ sza2 _egir an-[szar2 du]_-ku#
17. _{gesz#}tukul_ ka-szi-du ina _{gesz}gigir an-szar2_ szak-nu
18. ti#-amat a-di nab-nit qer-bi-szu2

BAM 6, 523 (P394418)

Primary Publication: Köcher, Franz (1980) BAM 6 523

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. _[DISZ na]_ mi-szit-ti pa-ni ma-szid-ma ta-lam-ma-szu2 i-szam-ma-am-szu2 _kin_ [mi]-szit#-ti
2. _[DISZ na]_ mi-szit-tu im-szid-su-ma lu _zag_ lu _gub3 sig3_-is, _mud# [a2_-szu2] _nu_ pa-t,ir
3. _[szu]-si-mesz_-szu2 _nir-nir_-as, _szu_-su u2-szaq-qa2 u _nir_-as, _giri3_-[szu2 i]-qan#-na-an
4. u3 _nir_-as, _ninda_ u _kasz nu tar_-us _dab gidim7!_ ana#? _edin#? ud#? [3(disz)-kam2]_ ni-szi
5. _DISZ_ ka-bit-ma lu _szu_-su lu _giri3_-szu2 iq!-ta-na-an [mi-szit-ti im-szid]-su# _din_
6. _DISZ zag_-szu2 tab-kat3 mi-szit-ti _maszkim# din_
7. _DISZ zag adda_-szu2 ka-lu-szu-ma tab#-kat2# mi-szit-ti _maszkim# egir#_-tu2 _sig3_-is,
8. _DISZ gub3_-szu2 tab-kat2! _szu# [{d}]szu-lak#
9. _DISZ gub3 adda_-szu2 ka-lu-szu-ma [tab-kat2] _gaba#-ri! sig3_-is, _[szu_ {d}szu]-lak#
10. _maszkim_ mu-sa-a-ti _masz#-masz_ ana _ti_-szu2 _me#-[a nu gar_-an]
  single ruling
11. _DISZ kin_ mi-szit-ti sza2 _egir tag 1/2(disz) sila3 numun gada ara3_-en ina# _a#_ [...]
12. ba-ah-ru-su ina _kusz sur_-ri _ta mud a2#_ [...]
  single ruling
13. _DISZ kimin henbur2 {gesz}dih3 henbur2 {gesz}kiszi16_ [...]
14. ina szer2-ti _a-mesz_ szu-nu-ti [...]
  single ruling
15. _DISZ kimin numun_ {gesz}szu-szi {u2}szakira#_ [...]
16. ina _mul4_ tusz-bat ina szer2#-[ti ...]
  single ruling
17. _DISZ kimin {na4}an-zah {na4}igi-zag#-[ga2_ ..]
18. u2-sze-li _<a>-gub2-ba_ ina#? [...]
  single ruling
19. szum-ma tu ba [...]
20. 1/2(disz) _sila3 duh-sze-gesz-[i3_ ...]
  single ruling
21. _DISZ_ szim du3 x [...]
22. x x _{u2}sikil#_ [...]
23. [...]
24. [x x] _{u2}ku6_ [...]
  approximately 30 missing lines
55'. x [...]
56'. _DISZ lu2 maszkim2_ x [...]
57'. sza2# 1(u) 5(disz) na-szal-lul e-nu-ma# x [...]
58'. _u4_ u# _ge6_ la mu u _u4 7(disz)-kam2_ la sze [...]
59'. _u4 7(disz)-kam2#_ ina qul-ti _ge6_ ki-is-sa-[at? ...]
60'. _en2 he2#-zi-iz dingir e2 he2-zi-iz_ [...]
61'. _DISZ kin_ mi-szit#-ti sza2 _gaba-ri tag {u2}in6-usz2#_ {u2#}x [...]
62'. _{gesz}szur-min3 numun {gesz}ma#-nu disz_-nisz _gaz sim 1/2(disz) sila3 zi3_ {gesz}dup#-ra#-ni# [...]
63'. 1/2(disz) _sila3 dabin sig5 1/2(disz)# sila3# zi3 sze-munu6 1/2(disz) sila3 zi3 bappir2 gaz sim_ [...]
64'. szum4-ma ina _a-gesztin-na bil#-la2 gin7_ rib-ki tara-bak ina _kusz sur_ [...]
65'. _en_ ap-pat _szu#-si#-mesz#_-szu2 _la2_ ina _gaba_-szu2 _gib_-ma ina _dur2_-[szu2? ...]
66'. ina t,up-pi-szu2 _du8#_-ma#? _i3-gesz_ tu-masz-sza2-a'-szu# [...]
67'. _DISZ min_ {gesz}bi-nu {u2}tuh-lam _gi szul-hi_ {gesz}szu-szum _{gesz}haszhur {gesz}lag a-sza3#_ [...]
68'. _{gesz#}nu-ur2-ma {gesz}ildag2 gurun {gesz}kiri6_ u2# me sa me sa _henbur2_ gesz x [...]
69'. _gurun# {gesz}kiri6_ an-na-a ana _sza3 szub_-di ina _nindu usz2#_-er ina szer2-ti _e11#_ [...]
70'. ina# _sza3_-bi _a-me_ szu2-nu-ti _ra_-su _e11_ szum-ma# _giri3-min_-szu2 ina _ki#_ [...]
71'. _numun# {gesz}ma-nu gaz sim a_ pi-i#! _id2 disz_-nisz _hi-hi#_ x ma x [...]
72'. _igi# suhur_ sza2 1(u) 5(disz) _im-babbar_ sza _sza3 {na4}ad-bar#_ [...]
73'. _[DISZ] min_ sza _gaba-ri tag {na4}ar2-zal-la_ {na4}mu-s,a# [...]
74'. _[DISZ] kin_ mi-szit-ti sza2 _gaba-ri tag 1(disz) sila3 zi3_ sah#?-[le2-e ...]
75'. _[1(disz)] sila3# zi3 {szim}gig 1(disz) sila3 zi3 {szim}man-du_ [...]
76'. [tu]-lam-ma tu-kas,3-s,a ba-ah-ru#?-[us?-su? ...]
column 2
1. _DISZ min {u2}za-ba-lam {u2}sikil u2# [...]
2. _gazi{sar}_ ina _kasz-bir8_ pu-ut# [...]
3. ina szer2-ti _e11_-ma _i3-gesz esz_-su# [...]
4. _DISZ min numun {gesz}szinig numun {u2}in6-usz2 u2# [...]
5. ina _mul4_ tusz-bat ina szer2-ti _a-mesz#_ [...]
6. _DISZ min_ {u2}tar-musz {u2}igi_-lim _{u2}igi-nisz_ u2 [...]
7. [...] x _{gesz#}gesztin ka5-a_ ina _i3 {gesz}erin_ [...]
8. [...] 1/2(disz)# _sila3 zi3 {u2}kur-ra 1/2(disz) sila3_ x [...]
9. [...] _gazi#{sar#}_ x [...]
10. [...] x [...]
  approximately 55 missing lines
66'. [...] ka? ka? [...]
67'. _[DISZ] min# eme ka_ asz pad#? [...]
68'. _DISZ min eme zu2 ka musz#_ x x x [...]
69'. _DISZ min umbin ara3-bu{muszen} ze2_ x [...]
70'. _DISZ min sag-du eme-dir nita uzu_ x [...]
71'. _DISZ min a-ri-a nam-lu2-u18-lu mud2 nig2-gig munus_ x [...]
72'. _DISZ min sag nim sag nim a sag#_ [...]
73'. _DISZ na_ mi-szit#-tum#-ma _szu_-su u _giri3_-szu2 [...]
74'. _gi szul-hi# geszimmar#-tur-ra had2-ra2 gaz sim_ x [...]
75'. {gesz}si-ha {gesz}ar2#-ga#-nu {gesz}ba-ri-ra-ta5 _had2-a gaz sim#_ [...]
76'. _tesz2#-bi hi-hi_ ina _gesztin sur-ra sila11_-asz ina _{uruda}szen-tur gin7_ rib-ki# [...]
77'. up#-pi2 a-hi _{lu2}gig_ ina kim-si sza2-ha-su ta-pa-di# [...]
78'. [...]
reverse
column 1
1. _[DISZ na]_ mi#-szit-tu2-ma _igi suhur{ku6} nita ti_-qe2# [...]
2. tusz#-na-al ina 4(disz) _u4-me e11_-szu2 it-ti x [...]
3. _{sig2}he2-me-da {sig2}za-gin3-na nigin_-mi ina _kusz du3-du3#_ [...]
4. _DISZ na_ mi-szit-tu2-ma _szu_-su u _giri3_-szu2 ta-bi-ik# [...]
5. _henbur2 {gesz}kiszi16 henbur2 gi szul-hi sig5_ ina _a gazi{sar}_ x [...]
6. ina _a szub_-di ina _izi szeg6_-szal ina _a-mesz_ szu2-nu-ti# [...]
7. ana _lu2_ szi-pir3 mi-szit-ti szup-szu-hi u ri-mu-te [...]
8. _{szim}gur2-gur2 {szim}li {szim}sze-li babbar_ ina szur-szum-me x [...]
9. ana _kimin_ sah-le2-e _sze-sa-a_ la na-pa-a-ti# [...]
10. _ki zi3 ziz2-a-an hi-hi_ ina _kasz_ tu#-[szab-szal ...]
11. ana _kimin_ sah-le2-e bu-t,u3-um-ta ina _dida#_ [...]
12. {u2}ba-ri-ra-ta5 ina _kasz_ ina _{dug}utul2 gin7#_ [...]
13. ana _kimin_ szu-ru-szu-mi _kasz {szim}gam-ma_ u2 [...]
14. ina _{dug}utul2 gin7_ rib-ki tu-ra-ab-ba#-[ak ...]
15. ana _kimin_ sah-le2-e t,e4-ne2-ti _{szim}li#_ [...]
16. ina# _{dug}utul2 gin7_ rib-ki tu#-[ra-ab-ba-ak ...]
17.[ana] _kimin# {gesz#}szinig# {u2#}in6#-usz2# {gesz#}sza3# geszimmar# {szim#}gur2-gur2_ {szim#}[x ...]
18. ina# _zi3 gig_ ina szur-szum-me _kasz_ ina _{dug}utul2 gin7_ rib-ki# [...]
19. _DISZ# na ka_-szu2 _nundum_-su ana _zag_ kub-bu-ul-ma da-ba-ba la i#-[le-'-e ...]
20. [ana?] da#-ba-ab-ta-szu2 tu-ur-ri _u4 6(disz)-kam2 masz-masz_-su _du3_-usz ina _u4# 7(disz)#-kam2#_ x [...]
21. [...] _sze10# tu{muszen}-me duh-lal3 i3-udu {szim}gig_ sza2 _i3-gesz_ u2-kal _zi3_ [...]
22. [...] u5#?-ra-nu _i3-udu_ e-risz-ti sza2 _szurim uz3_ [...]
23. [ina] _kusz# uz3 [du3-du3]_-pi2#? _sag-du_-su# _igi_-szu2 u3 _ka_-szu2 [...]
24. ina _iti u4 1(disz)-kam2 u4# [2(disz)?]-kam2 u4# 3(disz)#-kam2#_ a-szi-pu# x [...]
25. _[DISZ] na# ka_-szu2 _nundum_-su ana _gub3#_ kub#-bu#-ul-ma da-ba-ba [...]
26. [ana? da]-ba#-ab-ta-szu2 tu-ur-ri# _{gesz}geszimmar-tur_ {gesz}bi#?-[nu? ...]
27. [...] _gi# szul-hi {szim}li {szim#}sze-li babbar_ [...]
28. [...] _gig#?_ ana#? _igi#?_ [...] x _sila11_-asz ina _a#?_ [...]
29. [...] x _ka_-szu2 [...]
  approximately 5 missing lines
35'. _ka-inim#-ma#_ x [...]
36'. a-na _a pu2 szub_-di [...]
37'. _DISZ kimin_ sah-le2-e _{u2}kur-ra_ x [...]
38'. _ka_-szu2 ka-a-a-nam lik-tap-par2# [...] x [...] x x [...]
39'. _DISZ kin_ mi-szit-tu2 sza2 _ka_-szu2 _dab_ [x x x] _sahar# sila-limmu2_ ana _a pu2 szub_ ka-a-a-nam ir-ta-na#-[muk x x]
40'. _DISZ kin_ mi-szit-tu2 sza2 _ka_-szu2 _dab_ [x x x _igi] gu4#-ud{ku6}_ sza2 _zag igi suhur{ku6}_ sza2 _gub3_ [x] x [x]
41'. 3(disz) _u4-me_ ina _mun_ tusz-na-al# [x x x _e11]_-ma# _igi# gu4#-ud#{ku6#}_ sza2 _zag_ ana _zag igi suhur{ku6}_ sza2# _gub3#_ [x x]
42'. _ki igi-mesz_-szi-na-te _{u2}[nu-luh-ha] {szim}{d}masz {u2}ku6 sig2 {munus}sila4 gesz3-nu-zu#_ [x x]
43'. _sig2 {munus}asz2-gar3 gesz3-nu-zu babbar_ u _ge6#_ [x x ina] _kusz# {munus}asz2-gar3 gesz3-nu-zu_ ta-szap-pi ina _gu2_-szu2 _gar_-ma _ti#_ [x]
44'. _DISZ na ka_-szu2 _ka-dab-be2-da tuku#_-[szi? x sah]-le2#-e ina _a pu2 sud2 mun al-us2-sa a-gesztin-na_ ana _sza3#_
45'. _szika szub_ ina _mul4_ tusz-bat ina sze-ri3 _szu-si_-szu2# _[gal_-ti? i]-kar-rik ba-lu pa-tan _ka_-szu2 ik-ta-na-par [x x]
46'. _DISZ kimin {u2}har-har {u2}kur-kur {u2}igi_-lim# _[{u2}]igi#-nisz {szim}gur2-gur2 {szim}li_ {gesz}bi-nu _{u2}in6-usz2#_
47'. _{u2}nu-luh-ha_ saḫ-le2-e {u2}ur2-ne2-[e] _{u2#}kur-ra# disz#_-nisz _ara3_-en ta-bi-la
48'. ba-lu pa-tan _ka_-szu2 ik#-ta#-pa-ar#-ma _ti_
49'. _DISZ kimin_ sah-le2-e _{u2}kur-ra {u2}har-har na4#_ ga-bi-i {u2}ur2-nu-u
50'. _ka_-szu2 u _eme_-szu2 lik-tap-par2 u _a pu2_ lim-te-si
51'. _DISZ kimin_ sah-le2-e ina _a sud2 mun al-us2-sa# a-gesztin-na_ la tu-qar-rab#
52'. la szu-ku-lu _ka_-szu2 ik-ta-na-par-ma _ti_-ut,#
53'. _DISZ kimin {gesz}haszhur gesz-gi {u2}kur-ra {u2}har-har# [gazi]{sar#} ka_-szu2 i-ka-par2 u3# ina _kasz-sag nag_-ma _ti#_
54'. _DISZ kimin_ {u2}nu-s,a-bu _{u2}igi_-lim ina# _kasz-sag nag#_-ma _ti#_
55'. _DISZ kimin_ {u2}nu-s,a-bu _suhusz {u2}eme ur#-[gi7_ ina] _kasz#-sag nag_-ma _[ti]_
56'. 3(disz) masz-qa2-a-tu4# _gaba-ri_ eri-du10# la#-at#-[ka-a-tu4?]
57'. _{u2}har-har {u2#}kur#-[kur_ ...] {u2#}ur2-nu-[u ...]
58'. sah-le2-e _{szim}li# [...] x [...]
59'. _{u2}har-har {u2#}kur#-[ra_ ...]
60'. _{u2}har-har gurun {u2}kur-ra# {gesz#}[haszhur ...]
61'. ana _ka-dab-be2-da bur2_-ri _{szim#}li#?_ [x] x x x [...]
62'. _DISZ ka-dab-be2-da tuku-tuku {szim}li {szim}gur2-gur2_ ina# [...]
63'. _DISZ ka-dab-be2-da tuku-mesz_ sah-le2-e _{u2}guru5-usz {na4}pesz4 ansze_ {na4}mu-s,a ina _kusz#_ [x x] x [...]
64'. _{u2}kur-ra_ sah-le2-e _naga si na4_ ga-bi-i : _{u2#}[har-har] sahar sila# lim2#-ma#_ [...] ud#? ka i la#? [...]
65'. ana _ka-dab-be2-da_ ana _lu2 nu te_-e [...] x _had2-ra2_ [...]
66'. ina _i3 {szim}szesz hi-hi_ ka-a-a-nam# [... ka-dab]-be2#-da nu te_-szu2 a-ra-an#-szu2# _du8#_ [x]
67'. _DISZ min sag-u ara4-bu{muszen} u2 [... ta]-pa#-as, ina _i3 gi du10_ : ina _i3 bara2-ga hi-hi_
column 2
1. [...]
2. [...] x [...]
3. [...] x [... x]-du#
4. [...] a
5. ku#? ku#? nam# gi# [...] si
6. pa bi nam gi si# si# [...] an#?
7. na asz2 ka tab ba x [... _tu6]-enuru#?_
8. _ka-inim-ma DISZ na_ mi-szit-ti _te tuku du3-du3-bi_ sah-le2-e# [... _{u2}kur]-ra#?_
9. ina _a pu2_ sza2 _e2 {d}amar-utu sud2 sahar sila-limmu2_ ana _igi_ ta-szab-[bah ...] x
10. 7(disz)-szu2 u 7(disz)-szu2 _ka_-szu2 ta-kap-par ina _a pu2_ sza2 _e2 {d}amar-utu ka_-szu2 _luh#_ [...] _ti#?_-ut,
11. _DISZ kimin {szim}gur2-gur2 {szim}li_ {u2}ak-tam _gazi{sar} {szim}man-du {szim}gam-ma_ {u2}ap#-[ru-szu2 ... _tu]{muszen#}
12. _u2-me szesz_ ina szur-szum-me _kasz_ u _kasz kal-ga sila11_-asz ina _{uruda}szen-tur szeg6_-szal ina _tug2#_ [...] _ti#_
13. _DISZ na_ mi-szit-ti _te gig {szim}gur2-gur2 {szim}li_ {gesz!}bi-nu [...] x
14. _tesz2-bi gaz sim_ ina _ga_ u _kasz_ ina _{uruda}szen-tur_ tara-bak ina _kusz# sur#_-ri# [x] _lal2#_-ma# _ti#_
15. _DISZ na_ mi-szit-ti pa-ni i-szu _igi_-szu2 i-s,ap#-par# ur#-ra u _ge6_ ur-ta-na-at-ti#?
16. la it-ta-na-a-a-al ina _lal3 i3-nun#-na# igi-mesz_-szu2 ka-a-a-nam-ma musz-szu#-[du?]
17. la i-kal-la _{u2}in6-usz2_ ba-lu pa-tan# _nag-mesz_-ma _ti_ [x]
18. _en2 esz3 abzu nig2-nam mu2-a {d}en-ki lugal abzu#-ke4 {d}asal-lu2-hi ka-dab-be2-da ku5-ru-da#_
19. _lugal he2-gal2 ka-dab-be2-da ku5-ru-da : ka#-[dab]-be2#-da hul-gal2 zi-ku5-ru-da_
20. _[{d}]asal#-lu2-hi mu7-mu7 abzu#-ke4# ka#-keszda#-[bi du8]-u3#-da ka-dab-be2-da ku5-ru-da tu6#-[enuru]_
21. _en2#_ [...] dab# ka# dab#-dab#-be2# ka# dab#-dab#-be2# ka# [bad] ka# bad ka# bad#_ [...] x
22. ka tar# ka# tar ka tar-tar ka# [igi?-du8?] _tu6#-enuru#_
23. _en2 ud-da-ta ḫe2-en-du8-a lal3 i3-nun-na ka-ba a#-ra-an-be2_
24. _nig2#-sa6-ga a-ra-ab-szum2-ma-ta nam-tag-ga asz2# du8-a tu6-enuru_
25. i-na _lal3 i3-nun-na ka_-szu2 ta-kap-par2 _en2#_ 3(disz)-szu2 _szid_-nu
26. _DISZ na_ mi-szit-ti _te tuku_-szi _{szim}gur2-gur2 {szim}li_ {u2}ak-tam _gazi{sar#} {szim}man-du {szim}gam-ma_
27. {u2}ap2-ru-szu _zi3 gig sze10 tu{muszen}-me u2-hi-a_ an-nu-ti3 ina# szur-szum-ma _kasz_
28. u _kasz kal-ga sila11_-asz ina _{uruda}szen-tur szeg6_-szal ina _tug2 sur_-ri _ka_-szu2# u _te_-su _la2_
29. _DISZ na_ mi-szit-ti _gu2 gig {szim}gur2-gur2 {szim}li {szim}man-du zi3 munu6# duh-sze-gesz-i3 sud2_
30. _disz_-nisz _hi-hi_ ina _i3-nun-na_ u _kasz-sag_ ina _{uruda}szen-tur_ tara-bak ina _tug2 sur#_-ri _la2_-ma _ti_
31. _DISZ na_ mi-szit-ti _murub5 gig_ a-tal2-lu-kam2 _nu zu murub4-mesz_-szu2 ki-is,#-ra# ik-s,u-ra
32. {gesz}bi-nu _{u2}in6-usz2 gi szul-hi {gesz}geszimmar-tur had2-a gaz sim ki# [zi3]-kum# hi-hi_ ina _gesztin sur_
33. ina _{uruda}szen-tur_ tara#-bak ina _kusz sur#_-ri# _la2_-ma _u4 3(disz)-kam2 nu du8_ ina _u4 4(disz)#_ [...] x x _gaz#_
34. _sim zi3_ ha-ru-bi# _im-gu2-en-na_ ina _zi3-kum hi-hi_ ina _kasz-sag_ [...]
35. ina _a {gesz}sze-nu2-a#_ sek-ru-ti tu-masz-sza2-a'-szu2 ina _i3-nun_ [...]
36. ina _kusz sur_-ri ba-ah-ru-us-su [...]
37. _DISZ na_ mi-szit-ti _adda gig {u2#}in6-usz2_ {u2}ir-re-e _numun_ x [...]
38. _zu2-lum-ma duh-sze-gesz-i3# {szim#}gur2#-gur2# {szim#}li zi3 munu6# [...]
39. _disz_-nisz _sud2_ ina _kasz#_ ina# _{uruda#}szen-tur_ tara-bak ina# [...] _ti#_
40. _ta_ an-na-a _la2_-usz _egir_-szu2 {gesz}si-hu {gesz}ar2-ga-nu _{gesz}lum-ha disz_-nisz _sud2#_ [... {uruda}]szen#-tur#? kimin_
41. _[DISZ] na#_ mi-szit-ti a-hi _gig giri3 uga!{muszen}_ sza2# 7(disz) _sag-du-me_-szu2 [...] kam2#-ka#-du
42. _{u2#}ab2#-duh disz_-nisz _had2-a gaz sim ki zi3-kum hi-hi_ ina _a#?_ [ba?-ah?]-ra#-a-ti
43. ina _{uruda}szen#-[tur]_ tara#-bak ina _kusz sur_-ri _ne_-su# [...] _lal2#?_-ma _ti_
44. _DISZ na_ mi-szit-ti _giri3# gig# {szim}im-du_ ku-un-gi# _[{u2}]ku6#? {u2}numun2#_
45. _u2 {gesz}kiri6 had2-a gaz# sim# ki zi3 sze-sa-a hi-hi#_ [...] x _nita i3# ku6#_
46. ina _{uruda}szen#-tur_ tara-bak ina# _kusz# sur#_-ri [...] _lal2#_-ma _ti_-ut,#
47. _ta_ an-na-a _la2_-usz _numun_ {gesz}bi-ni x [...] _gi# szul-hi_
48. _{gesz}geszimmar-tur_ {gesz}si-hu {gesz}ar2-ga-nu# [...] _{gesz}dih3_
49. _tesz2-bi had2-ra2 gaz sim_ ina _kasz#_ [...] tara#-bak _min_
50. an-ni-a-tu 8(disz) na-as,-ma-da-a-tu x ka? x [...] x ti-amat
51. _DISZ na_ ina _masz2-ge6_-szu2 _usz2#-[mesz igi]-igi#_-mar
52. _e2-gal {m}an-szar2-du3-ibila#_ [...] ra#-pa-asz2-tu4 isz-ru-ku-usz
53. e-hu-uz#-[zu ...] t,up#-szar#-ru#-ti
54. sza# ina _lugal#-[mesz_-ni ... szu-a]-tu#? la i-hu-uz-zu
55. bul-t,i# [...] nak-la
56. [a]-zu#-gal#-lu#-[ut ...] ba-asz2-mu
57. [ina t,up-pa]-a#-ni asz2#-[t,ur ...] _igi-kar2_-ma
58. [ana ta-mar]-ti# szi-ta-as#-si#-ia# qe2-reb _e2#-[gal]_-ia# u2#-kin

CDLI Literary 002718.01, ex. 002 (P396021)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. e-nu-ma# [e]-lisz# la na-bu-u2 sza2-ma-mu
2. szap-lisz [...]-tum szu-ma la zak-rat
3. _abzu_-ma resz#-tu-u2 za-ru-szu-un
4. mu-um-mu {d}ti#-amat mu-al-li-da-at gim-ri-szu2-un
5. _a-mesz_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-qu-u2-ma
6. gi-pa-ra la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-u2
7. e-nu-ma _dingir-mesz_ la szu-pu-u ma-na-ma#
8. szu-ma la zuk-ku-ru szi-ma-tu2 la# [...]
9. ib-ba-nu-u2-ma _dingir-dingir_ [...]
10. {d}lah-mu {d}la-ha-mu usz-ta-pu-u2# [...]
11. a-di ir-bu-u2 [...]
12. an-szar2 {d}ki-szar2 ib-ba-nu#-[...]
13. ur-ri-ku _u4#-mesz#_ us,#-[...]
14. {d}a-nu [...]
15. an-szar2# {d#}[...]
16. u# [...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
  (colophon)

No image available

CDLI Literary 002718.01, ex. 020 (P413907)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 14109 + VAT 14149 + VAT 14147

Provenience: Assur (mod. Qalat Sherqat)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. usz#-[...]
2'. mim#-[...]
3'. an# [...]
4'. isz-[...]
5'. qu-[...]
6'. [...]-tur# [...]
7'. {d}e2-a [...]
8'. ib-szim#-szum-ma u2-s,u#-rat [...]
9'. u2-nak-kil-szu2 szu-tu-ra# [...]
10'. im-ni-szum-ma ina _a-mesz_ [...]
11'. szit-tu ir-te-hi-szu2 [...]
12'. u2-sza2-as,-lil#-ma _abzu#_ [...]
13'. mu-um#-mu tam-la-ku [...]
14'. ip#-t,ur rik-si#-[...]
15'. me-lam-mi-szu2 it-[...]
16'. ik#-mi#-szu-[...] x [...]
17'. {d#}[...]-um#-[...] i#-tas-sir3# [...]
18'. u2#-kin#-ma# e#-li ap#-su#-[...]
19'. mu#-um#-[...] it#-ta-mah u2#-kal# [...]
20'. ul x-[...] x TI x ik-mu-u2 [...]
21'. {d}e2-[...]-zu ir-nit-ta-szu2 e-[...]
22'. qir-bisz# [...]-um-mi-szu2 szup-szu2-hi-isz# [...]
23'. im-bi-szum#-[...] _abzu_ u2-ad-du-[...]
24'. asz2-ru-usz#-[...] gi-pa-ra-szu2 u2-[...]
25'. {d}e2-a {d#}[...]-ki-na hi-ra-tusz ina rab-[...]
26'. ina ki-is,-s,i# _nam-mesz_ at-ma-ni u3#-[...]
27'. le-'-[...]-u2-ti _abgal dingir-mesz_ [...]
28'. ina qi2-rib# _abzu_ ib-ba-[...]
29'. ina qi2-rib# [...] _abzu_ ib-ba#-[...]
30'. ib-ni-szum-[...] {d}e2#-a [...]
31'. {d}dam-ki-[...]
reverse
1. [...]-ret# _{d}isz-tar#-rat#-te#
2. [...] it#-x-[...]-a-ta usz-ma-al-li
3. szam#-hat nab#-[...]-ir ni-isz _igi_-[...]
4. [...] s,i-ta-szu2# ga#-szi#-ir ul-tu ul-la#
5. [...]-szu-ma {d}a#-num# ba-nu-u2 a-bi-[...]
6. [...]-risz# im-mir lib3-ba-szu2 hi-du-ta im-[...]
7. usz#-te-es,-bi-szum-ma szu-un#-na-ta _dingir_-us#-[...]
8. [...]-usz#-qu ma-'-disz _ugu_-szu2-nu a-tar mim-mu#-[...]
9. [...] lam#-da-ma nu-uk#-ku#-la mi-na-tu#-[...]
10. [...]-sisz# la na-t,a-a a-ma-risz pa-asz2-[...]
11. [...]-szu er-bi _gesztu_-szu2
12. [...] szu#-ta-bu-li _{d}gesz.bar_ it-ta-an#-[...]
13. [...]-ba# er-bu-' a-ta-a ha-si-[...]
14. [...] x ki-ma szu-a-tu2 i-bar-ra#-a# gim-re#-[...]
15. [...]-ma# ina _dingir-dingir_ szu-tur2 la#-[...]
16. [...]-tu-szu2 szu-ut-tu-ha i-lit-ta szu-[...]
17. [...]-ri-u2-ti ma-ri-u2-[...]
18. [...]-ri _{d}utu_{szi} [...]{szi} sza2 _dingir_
19. la#-bisz me-lam-me mesz-ret _[...]-mesz#_ sza2-qisz it-[...]
20. pul#-ha-a-tu ha-am-si-na# _ugu_-szu2 kam2-[...]
21. ib-ni-ma sza2-ar er-bit-ta u2-al-lid {d}a-[...]
22. qa#-tusz-szu2 u2-ma-al-la-a# ma#-ri lim-mel-[...]
23. ib#-szim ep-ri me-ha-a# u2-sza-az#-[...]
24. u2#-szab-szi a-ga-am-ma# u2-dal-lah3 ti-[...]
25. [...] ti-amat#-ma ur-ra# [...]-mi i-dul-[...]
26. _dingir#-dingir_ la szup-szu-ha i-zab#-bi-lu sza2-ri-[...]
27. ik#-tap#-du-ma kar-szu-us-su2-nu le-mut-ta#
28. [...]-na ti-amat um-mi-szu-nu szu-nu iz-zak-ru#
29. [...]-nu-usz-szu _abzu_ ha-ram#-ki# i-na-ru-ma
30. [...]-usz#-szu la tal-li-ki-ma qa-lisz tusz-bi#
31. [...] sza2-ar er-bet-ti sza2 pu-luh-ti#
32. [...]-uh# kar-szi-ki#-ma# ul ni-s,a-lal ni-i-nu
33. [...] _abzu_ ha-ram-ki
34. [...]-ka-mu-un e-disz asz2-ba-ti
35. [...] dul-lu-hisz ta-dul-li
36. [...] ul# tu2-ri-me-na-szi
37. [...]-ra# i-na-tu-u-ni#
38. [...] i# ni-is,-lal ni-i-[...]
39. [...]-nu# tir-ra#
40. [...] szuk-[...]
41. [...] el-[...]
42. [...]-usz [...]
  rest broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 036 (P450752)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: Ashmolean Museum, Oxford, UK

Museum no.: Ashm 1924-0790 + Ashm 1924-1813

Provenience:

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [...] la# na-bu-u2 sza2-ma-mi
2. [...] szu#-ma la zak-rat
3. [...] za#-ru#-szu#-un#
4. [...]-li#-da-at gim-ri#-szu#-un#
5. [...]-szu2-nu isz-te#-[...]-u2#-ma
6. [...]-ra# la ku-us,-s,u-ru s,u-[...] la# sze-'-u2#
7. [...]-ma# _dingir_ la# [...]-u2 ma-na-[...]
8. [...] la# zuk-ku-ru szi#-ma#-[...] la# szi-i-mu
9. [...]-nu#-u2 _dingir-dingir#_ qi2-rib-[...]-un#
10. [...]-mu# u {d}la-ha-mu# usz-ta#-[...]-mi#-iz-zak#-ru#
11. [...]-bu#-u2# i-szi#-hu
12. [...] {d}ki-szar2 ib-ba-nu-u# [...]-li-szu-nu at-ru
13. [...]-ri-ki _u4-mesz_ u2-s,i-bu _mu-mesz_
14. [...]-num# a-pil-szu-nu sza-ni-na ab-be2-kal-szu
15. [...]-num bu-uk-ra-szu u2-masz-szi-il#-ma
16. [...]-num# tam-szi-la-szu2 u2-li-id {d}nu#-dim2-mud
17. [...]-mud# sza _a-ad-mesz_-szu a-lid#-su#-nu szu#-ma
18. [...] uz#-nu ha-sis# e#-[...]-qa2-an pu-ug-gul
19. [...] ma-a-di-isz a-na a-[...] a#-bi-szu2 an-szar2
20. [...]-szi# sza-ni-na i-na# [...] at#-he#-e#-szu#
21. [...]-du#-ma at-hu-u2 _dingir-mesz#_
22. [...]-u2# ti-amat-am-ma na#-s,ir#-[...] isz-tab-bi
23. [...]-hu#-nim#-ma sza2 ti-amat ka-ra-asz-sa
24. [...]-ru qi2-rib an-duru2-na
25. [...] na#-szi-ir _abzu_ ri-gim-szu#-un
26. u3 ti-amat szu-qam2-mu-mat i-na _igi_-szu-un
27. im-tar-s,a-am-ma ep-pu-ta-szu-un e#-li-szu-un#
28. la t,a-bat al-su-nu szu#-nu#-ti# i#-ta-s,i#-la#
29. i-nu-szu _abzu_ za-ar# _dingir_ ra-bi2-u3-tim
30. is-si-ma {d}mu-um-mu suk-kal#-[...]-szu#
31. {d}mu-um-mu suk-kal-lu mu-t,ib-ba# [...]
32. al-kam2#-ma s,i-ri-isz tu2-amat [...] ni#-il#-[...]
33. il-li-ku-ma qu-ud-mi-isz ta-ma-tum# u2-szi#-[...]
34. a-ma-a-ti im-tal-li-ku asz-szum _dingir_ bu-uk#-[...]
35. _abzu#_ pa-a-szu i-pu#-szam-[...]
36. [...]-na# ti-amat el-le#-tam-ma i-zak#-kar#-[...]
37. [...]-tar#-s,a-am-ma al-kat2#-su-nu e-li-ia#
38. [...]-ri-isz la ma-up-szu-ha-ku mu#-szi#-isz la s,a-al-la-ku#
39. [...]-hal#-liq-ma al-kat-su-nu [...]-sa#-ap-pi-ih
40. qu-lu lisz-sza-kin-ma i# ni-is,-lal ni-i-ni
41. ti-amat an-ni-ta i-na# sze#-me-e-sza
42. i-zu-uz-ma il-ta-si# [...] ha#-mi-ri-sza
43. is-si-ma mar-s,i-isz# ug-gu-gat#-sza
44. le-mut-ta# it-ta-di# a-na kar-szi-sza
45. mi#-na-[...]-ni#-i-ni sza2 ni-ib-nu-um nu-usz#-[...]
46. [...]-kat3-[...]-nu lu-u szum-ru-s,a-at-ma i# ni#-isz#-du#-ud# t,a#-[...]
47. [...]-pul#-ma# {d}mu-um-mu _abzu_ i-ma-al#-lik
48. [...]-kal#-lum# la ma-gi#-ru mi#-lik# mu-um-mi-szu2
49. [...]-li-qa#-am#-ma a-bi al#-ka-tum e-szi-tum#
50. [...]-ri#-isz lu-u2 szup-szu-ha-at mu#-szi-isz lu-u s,al-la#-at#
51. [...]-du#-szum-ma ap-su3-u2 [...]-mi-ru pa-nu-usz-[...]
52. [...]-szum# lem-ne2#-e-ti ik#-pu-du a-na _dingir-dingir_ ma-re-e#-[...]
53. [{d}]mu#-um#-ma# i-te-di-ir ki#-szad-su#
54. [...] bir#-ka-a-szu2 u2#-na-asz-szaq sza-a-[...]
55. mi#-[...]-pu#-du i#-na# pu-uh-ru-szu-[...]
56. a#-na _dingir-dingir#_ [...]-szu#-nu# usz#-tan-nu-u2-[...]
57. isz-mu-nim#-ma# _dingir-dingir_ i#-[...]
58. qu-lu# [...]-ba#-tum szu-qu#-[...]
59. szu-tu#-x uz-nu
60. {d}e2-a# ha-sis mi-im-ma#-[...]
61. ib-szim-szum#-ma u2-s,u-ra-a-ta ka-la [...]
62. u2-nak#-ki#-il-szu2 szu-tu-ru ta-a-szu [...]
63. im-ni-szum# a-na me-e# u2#-[...]
64. szit-tu ir#-te-hi-szu# s,a#-lil t,u2-ub-[...]
65. u2-sza2#-as,-lil-ma ap-su3-u2 re-hi szi-it#-[...]
66. {d}mu#-um#-mu tam-la#-ku# da-la-pi-isz# [...]
67. ip-t,u2#-ur# ri-ik-si#-szu# isz-ta-ha-at,# [...]
68. me-[...]-mi-szu it-[...]-la#
69. ik#-mi-szu-ma# ap-[...] i-na-ra-[...]
70. [{d}]mu#-um-mu i-[...] i-li-szu2 [...]
71. [...]-kin#-ma e#-[...] _abzu#_ szu#-bat#-su#
72. [...]-um#-mu# it#-[...] u2-kal# s,er-re-es-su
73. [...] lem-ne2-szu# ik-mu#-u2# i-sa-du#
74. [{d}]e2#-a usz-zi-zu ir#-nit#-ta-szu2 e-li ga-ri-i-szu
75. qir#-bi-isz ku-um-mi-szu szup#-szu#-hi-isz i-nu-uh2-ma#
76. im#-bi-szum-ma _abzu#_ u2#-ad#-du-u2 esz-re-e-ti#
77. [...]-ru-usz-szu2 gi-pa-ra-szu2# [...]-szar#-szid-ma
78. [{d}]e2-a u {d}dam-ki-na# [...]-ra#-tu-usz ina rab-ba-a-tu2 usz#-[...]
79. [...]-na# ki-is,-s,i# [...] ma#-a-ti at-ma-nu _gesz-hur-mesz_
80. [...] le-'-u-ti# _abgal# dingir-mesz_ {d}en usz#-tar-he-e#-[...]
81. [...] qi2-rib _abzu#_ [...]-ba#-ni# [{d}]marduk#
82. [...] qi2-rib HA _abzu#_ [...]
83. ib#-ni-szu-ma# [...] a#-bu#-[...]
84. {d#}dam-ki-[...]-sza2#-as#-[...]
85. i-ti-niq-ma s,er-ret {d}isz-tar [...]
86. [...]-rit it-tar-ru-[...]-ha#-a#-ta usz-ma-al-la#
87. [...]-kat2 nab-nit-su s,a-ri-ra-RI2 ni-szi i-ni-szu#
88. [...]-BI-la-at s,i-[...] ga#-szir3 ul-tu ul-la#
89. [...]-mur-szu-ma [...] ba#-nu-u2 AT [...]
90. i#-risz im-mir lib3-[...]-du#-ti im-li#
91. usz-ta-as,-bi-szum-ma# [...]-un#-na-ti i-lut [...]
92. szu#-usz-qu ma-'#-disz# eli-szu2-nu a-tar mim-mu-[...]
93. la# lam#-da#-a [...]-uk#-ku#-lu mi-na#-tu#-[...]
94. [...]-sa-sisz la na-[...]-risz# pa-asz-qa#
95. 4(disz) ina-szu2 [...] uz#-na#-a-[...]-bi#
96. [...] x x x x [...] x TA [...]
97. [...] ha#-si#-sa#
98. [...]
99. [...]
reverse
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. [...]-mi# [...]
5. [...]-tum# ha#-[...]-szat-si-na [...]-szu# kam2#-ra#
6. ib-ni-ma _lugal-mesz tab-tab_-tim u2#-[...]-lid {d}a#-[...]
7. qa-tusz-szu2 u2-ma-al-la#-a ma-ri lim-mel-li
8. ib-szim _x-hi-a_ me-ha-a u2-sza-az-bal
9. u2-szab-szi a-ga-am-ma i-da-al#-[...] ti-amat
10. dal-ha-at ti-amat-am-ma# ur-ri u mu-sza i-du-ul-[...]
11. _dingir#-mesz#_ la szup-szu-hu# i-za-ab-bi-lu sza2-a-ri-x
12. ik#-tap-du-ma kar-szu-us-su-nu# le-mut-ta
13. a-na ti-amat _ama_-szu2-nu szu2-nu iz-zak-ru
14. e-nu-ma _abzu_ har-ma-ku i-na-ru-[...]
15. i-du-usz la tal-li-ki-ma# qa#-li#-is tu-usz#-[...]
16. ib-ni-ma sza-nu-ar [...] pu#-luh#-[...]
17. szu#-ud-lu-hu kar-sza-ki-ma [...] ni#-i#-[...]
18. ul# ib#-szi lib-bu-uk-ku# [...] har#-ma-ki
19. [... {d}]mu-um-mu# [...]-u2 e-disz asz#-ba#-ti
20. [...] _u4#_-mu at-[...] ta-du-ul-lu
21. [...] sza2# [...]-sak#-ki-pu ul ta-ra-am#-mi-na-szi
22. [...]-'u#-ni hu-um-mu-ra# i#-na-tu-ni
23. [...]-sza2#-na la sa-ki-pi i ni-is,-lal ni-i-ni
24. [...]-zi gi-mil-la-szu#-nu tir-ri
25. [...]-szi#-ma a-na za-qi2-qu# [...]-uk-ni
26. [...] ti#-amat a-ma-tum i-[...]-sza
27. [...]-nu tusz-ta-ad-di-nu [...]-usz# _u4_-mu
28. [...]-ma _dingir-mesz_ [...]-sza2#
29. [...]-zu an-na _dingir-mesz_ ba-ni#-szu-un
30. [...]-ma# i-du-usz ti#-[...]
31. [...]-du# la sa-ki-pu mu-[...]
32. [...]-ha#-ra# na-zar-bu-bu# [...]
33. [...]-nu#-ma# i-ban#-nu-[...]
34. [...] hu-bur [...]
35. [...] x-ku la# [...]
36. [...]-ma# szin-nu la pa#-[...]
37. [...]-tu# ki-ma da-am zu-mur#-szu#-nu# [...]
38. [...]-_mesz_ na-ad-ru-ti pu-ul-ha#-[...]
39. [...]-lam#-ma usz-tasz-sza-a i-lisz-[...]
40. a-mi-ir-szu2-nu szar-ba-bi-isz li-ih-[...]-im
41. zu-mur-szu2-nu lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2#-'u# i#-rat#-szu#-un
42. usz-zi-iz# ba-asz-mu# musz-husz u la-ha#-mu
43. u4-gal-la# ur-idim-me u3 gir2-tab-lu2-u18#-lu#
44. _u4_-me da-ab#-ru-tu2 ku6-lu2-u18-lu u ku-sa-rik-ku
45. na-szi kak#-ku# la pa-du-u2 la a-di-ru ta-ha#-zi#
46. gap-sza [...]-tu#-sza la mah-ra szi#-[...]
47. ap-pu-un#-na-ma# [...]-en# esz-sze-ret ki-ma szu-a-tu4 usz-[...]-szi
48. i-na _dingir-mesz_ bu-uk#-[...]-sza# szu-ut isz-ku-nu-szi pu#-[...]
49. u2-sza-asz-qa {d}[...]-asz bi-ri-szu-nu sza2#-[...]-rab#-bi-szu
50. a-li-ku-ut ma-ah#-ri# pa#-ni um-ma-nu mu#-[...]-uh2#-ru
51. na#-sze-e kak-[...] ti#-is,-bu-[...]-an#-ta#
52. szu-ut ta-am-[...]
53. ip-qid-ma qa-tu#-[...]
54. ad-di ta#-a-ka# [...]
55. ma-li#-ku#-[...]
56. lu#-u2 szur#-[...]
57. li-ir-[...]
58. id-din-szum#-[...]
59. ka-tam _dug4#_-ga_-[...]-it# pi-i#-[...]
60. [...]-nu [...]-u2# e#-nu-tu2
61. [...]-ma
62. [...]-ni#-ha
63. [...]-ib#
  blank space

No image available

RINAP 3/2 Sennacherib 160 composite (P467175)

Composite

Composite No.: Q003965

Primary Publication: Grayson, A. Kirk; Novotny, Jamie (2014) RINAP 3/2 Sennacherib 230, ex. 001 Sennacherib 160 composite

Collection:

Museum no.:

Provenience: Nineveh (mod. Kuyunjik)

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type:

Material:

Date: Sennacherib.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
1. {disz}{d}sin-pap-mesz-su _man kur_ asz-szur{ki} e-pisz s,a-lam _an-szar2_ u3 _dingir-mesz gal-mesz_
2. _e2_ a-ki-it _edin_ sza2 _ezen_ qe2-re-ti sza2 ul-tu _u4-mesz su3-mesz_ im-ma-szu-u
3. ina bi-ri qi2-bit {d}utu u {d}iszkur _du3_-usz? e2-(a)-ab?-ba?-ug5-ga _e2_ ka-mu-u tam?-tim _mu_-szu2 am-bi
4. _mu e2_ pa-pa-hi-szu2 e2-dub3-dub3-ab-ba _e2_ mu-ri?-ib? ki-s,ir tam-tim ni-bit-su az-kur
5. _abul zabar husz-a_ sza2 ma-la a-ga-sa-lak-ki ina szi-pir {d}simug
6. u nik-lat _ni2_-ia u2-sze-pisz-ma s,a-lam _an-szar2_ sza2 a-na _sza3_ ti-amat s,al-ti _du_-ku
7. _{gesz}pan_ ki-i sza2 na-szu-u2 ina _{gesz}gigir_ sza2 ra-ak-bu a-bu-bu sza2 s,a-an-du
8. {d}mar-tu sza2 a-na mu-kil ap-pa-a-ti it-ti-szu2 rak-bu a-na _ugu_ pi-i sza2 {d}utu u {d}iszkur
9. ina bi-ri iq-bu-nim-ma s,e-er _abul_ sza2-a-szu2 e-s,ir _dingir-mesz_ ma-la ina _igi_-szu2 _du_-ku
10. u3 _egir_-szu2 _du_-ku sza2 ru-ku-bu rak-bu sza2 ina _giri3-min_-szu2-nu _du_-ku man-zal-ta-szu2-nu ki-i sza2 ina _igi an-szar2_
11. si-id-ru u _egir an-szar2_ si-id-ru ti-amat _en_ nab-nit qer-bi-szu2 sza2 _an-szar2 man dingir-mesz_
12. a-na lib3-bi-szu2 s,al-ti il-la-ku a-na _ugu_ pi-i sza2 {d}utu u {d}iszkur s,e-er _abul_ sza2-a-szu2 e-s,ir
13. si-it-ti _dingir-mesz_ sza2 ina _giri3-min_-szu2-nu il-la-ku ina _ugu_ pi-i sza2 {d}utu u {d}iszkur
14. _ki-min?_ a-di la-a _an-szar2_ ti-amat i-kam-mu-u u2-ma-ma-a-nu sza2 ti-amat i-na-asz2-sza2-a
15. x x? _x-mesz_-szu2 i-nam-di-nu ki-i an-ni-i ina _giri3-min_-szu2-nu i-du-ul-lu
16. x x x x x? sza2 it-te-szu2-nu la es,-ru a-na _ugu_ pi-i sza2 {d}utu u {d}iszkur la e-s,ir
17. a-na _abul_ szu-a-ti asz2-t,u-ru-ma [...] _ku3-babbar ku3-sig17 zabar_ sze-er-hisz
18. ul-ziz u2-nu-ut _ku3-babbar ku3-sig17 zabar husz-a_ he-pu-u ul-tu _ugu_ 1(disz) _lim gun_
19. a-di 1(disz) _gin2_ szub-szu-lim-ma a-ha-mesz s,a-ba-tu mu-nak-kil nik-la-te-szu2-nu
20. s,a-bit pit2-qi2-szu2-nu a-le-'e-e a-na-ku szum-ma sza2 bu-szul sza2 _zabar_ sza2-a-szu2
21. a-na qip-ti la ta-szak-kan at-mi _lugal dingir-mesz an-szar2 dingir_ ba-ni-ia
22. szum-ma a-szar mal2-t,a-ru an-nu-u2 szat,-ru u masz-kan2 s,a-lam _an-szar2_ u s,a-lam _dingir-mesz_
23. ma-la it-ti-szu2 a-na _sza3_ ti-amat s,al-ti il-la-ku es,-ru la pit2-qa szu-u2
24. la a-na-ku u2-szab-szi-lu a-na it-hu-ra-nu-ti asz2-szu2 li-ih-ha-kim
25. _an-na_ ina lib3-bi usz-sza2-am-id ina _sza3_ an-nim-ma hi-kim ki-i pit2-qa szu-u ana-ku u2-szab-szi-lu
26. s,a-lam _an-szar2_ sza2 a-na _sza3_ ti-amat s,al-ti _du_-ku s,a-lam {disz}{d}sin-pap-mesz-su _man kur_ asz-szur
27. {d}szar2-ur4 {d}szar2-gaz {d}ka3-ka3 {d}nusku {d}di-ku5 {d}tiszpak {d}masz sza2 _bad3_
28. {d}ku3-su3 {d}ha-ia3 {d}7(disz)-bi an-nu-ti _dingir-mesz_ sza2 ina _igi an-szar2_ il-la-ku
29. {d}nin-lil2 {d}sze-ru-u'3-a {d}sin {d}nin-gal {d}utu {d}a-a {d}gur2-kur
30. {d}a-num an-tum {d}iszkur {d}sza-la {d}e2-a {d}dam-qi2-na [...]
31. {d}be-let-dingir-mesz {d}masz an-nu-ti _dingir-mesz_ sza2 _egir an-szar2 du_-ku
32. _{gesz}tukul_ ka-szi-du ina _{gesz}gigir an-szar2_ szak-nu
33. ti-amat a-di nab-nit qer-bi-szu2

No image available

CDLI Literary 002718.01, ex. 010 (P479333)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 036688

Provenience:

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. ur#-risz# la# szu#-[...]
2'. lu-usz-hal-liq-ma# [...]
3'. qu-u2-lu lisz-sza2-kin-ma# [...]
4'. ti-amat an-ni-ta i#-[...]
5'. i-zu-uz-ma il-ta#-[...]
6'. le-mut-ti it-ta-di [...]
  rest broken
reverse
  broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 008 (P479341)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 045528 + BM 046614 + BM 047173 + BM 047190 + BM 047197

Provenience:

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. [...] x [...]
5. [...]-u2#-[...]
6. [...] x x [...]
7. [...]-na#-ma#
8. [...] szi#-i-mu
9. [...]-szu2#-un#
10. [...]-iz-zak#-ru#
11. [...]-szi#-hu#
12. [...] at#-ru#
13. [...] _mu#-an-na#-mesz#_
14. [...] ab-be2-e#-szu
15. [...]-masz#-szi-il#-ma
16. [...] nu#-dim2#-mud
17. [...]-ma#
  n lines broken
18'. [...]-ih#
19'. [...]-ni#
20'. [...]-i#-sza#
21'. [...]-me#-sza#
22'. [...]-szi
23'. [...]-szi-sza3#
24'. [...]-usz-hal-laq-ma
25'. [...] t,a#-bi-isz
26'. [...]-ma#-al-lik
27'. [...] x [...]-um#-mi-szu
28'. [...] x [...] e#-szi-tum
29'. [...] lu#-u# s,al#-la-at
30'. [...]-ru pa#-nu-szu
31'. [...] _dingir#-mesz_ ma#-re#-e#-szu#
32'. [...]-szad-[...]
33'. [...]-asz-saq# sza#-[...]
34'. mim-mu-u2 ik-pu-du pu-uh-ru-usz-szun#
35'. [...]-nu# [...]
36'. [...]-ul-[...]
37'. [...] sza#-qu#-[...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...]-qi2#-qu# [...]
2'. [...]-tum# i#-t,ib# [...]
3'. [...]-ad#-di#-na [...]
4'. [pah]-ru-nim#-ma _dingir_ qi2#-rib#-szu#-un#
5'. [...]-zu# a-na _dingir-mesz_ ba-ni#-szu-un
6'. [...]-du#-usz ti-amat ti-bu-ni
7'. [...]-pu mu-sza u im-mu
8'. [...]-ra# na-zar-bu-bu la-ab-bi#
9'. [...]-ma# i-ban-nu-u2 s,u-la-a#-ti#
10'. [...] pa#-ti#-qat# ka#-la#-mu#
11'. [...] _musz#-husz#_-szu2#
12'. [...]-ta#-'i#-i
13'. [...]-ma-al-li#
14'. [...] u2#-sal-bisz#-ma#
15'. [...]-tasz#-szi-il#
16'. [...]-mi#-im#
17'. [...]-rat#-su#-un#
18'. [...]-mu#
19'. [...]-lu#
  n lines broken
20'. [...]-ka#
21'. [...]-qu#-u2# e-nu-tu2
22. [...]-x isz#-ti-ma
23'. [...]-ni#-x-ha
24'. [...]-sza-ru# lisz#-rab-bi-ib
  double ruling
25'. [...]-tum pi#-ti-iq-sza#
26'. [...]
27'. [...]
28'. [...]
29'. [...]
  rest broken

No image available

CDLI Literary 002718.01, ex. 011 (P479342)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 046803

Provenience:

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. [...] x x x [...]
2'. [...] _abzu#_ i-ma-al-lik
3'. [...]-ra# mi-[...]
4'. [...] e#-szi-[...]
5'. [...] lu s,al-la-[...]
6'. [...]-mi-ru pa-nu-usz#-szu#
7'. [...] _dingir#_ ma#-re-e#-szu
8'. [...] x x [...]-na#-sza2-qu sza-a-szu
9'. [...]-uh#-ri-szu-un
10'. [...]-uk#-ri-szu-un [...] x nu usz-tan-nu-ni
11'. [...]-ul#-lu
12'. [...] x x x qu-um#-[...]-mi-isz usz-bu
13'.a. [...]-le-e
13'.b. {d#}e2#-a# ha-sis mi-im-ma#-ma# i-sze-'-a szib-qi2-szu-un
14'. [...]-nak#-ki#-il-szu szu#-tu-ru ta-a-szu el-lum
15'. [...]-te-hi s,a-li t,u2-x-[...]
16'. [...]-mu# tam#-la#-ku# dal-la-pisz# ku-u2-ru
17'. [...] x x [...] x-di#-iq#
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...]-bur#
2'. [...] x-am#-ra
3'. [...] {d}a-num
4'. [...] x-mel-li
5'. u2#-szab#-szi# a-ga-am-ma i-dal-lah3 {d}ti#-amat#
6'. [...] i-du-ul-x
7'. [...]-lu# sza#-a-ri-szam#
8'. [...] le-mut-tum#
9'. [...] szu-un iz-zak-kar#
10'. [...] i-na-ru-ma#
11'. [...]-li#-ki-ma qa-li-isz usz-bu
12'. [...] sza2# pu-luh-tum
13'. [...]-ma# ul ni-s,a-al-lal-ni-i-ni
14'.a. [...] x-ma#-ku
14'.b. u3 {d}mu-um-mu sza2 ik-ka-mu-u2 asz su disz# [...]
15'. [...]-lu#-hi-isz ta-du-ul-li#
16'. [...] i ni-is,-lal ni-i-x-[...]
17'. [...]-ra e-na-tu-u2
18'. [...] ni#-is,#-lal ni-[...]
19'. [...] tir#-ri#
  rest broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 046 (P479344)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 054569

Provenience:

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  beginning broken
1'. [...]
2'. [...]
3'. [...]
4'. [...]
  single ruling
5'. u3# ti-amat szu-[...]
6'. im-tar-s,a-am-ma# [...]
7'. la t,a-bat al#-[...]
8'. i-nu-[...]
  rest broken
reverse
  broken

CDLI Literary 002718.01, ex. 012 (P479347)

Witness

Witness to composite(s): Q002718.01

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 066885 + BM 076718

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
  broken
reverse
  beginning broken
1'. [...]-du#-[...]-nu# [...]
2'. [...]-amat# um-[...]-nu# szu#-nu# [...]
3'. [...] har#-ma-ki# x [...]
4'. [...]-szu la tal#-li#-ki#-ma qa#-li-isz tu#-usz#-[...]
5'. [...]-ni#-ma [...]-ar# er-bet-ti sza2 pu-luh-[...]
6'. [...]-uh2# kar-sza-ki-ma# ul ni-s,a-al-lal ni-i#-[...]
7'. [...]-szi# lib-bu-uk#-ku# ap-su-u2 har-ma-[...]
8'. [...] mu#-um-mu# sza2 ik-ka-mu-u2# la e-disz asz-ba-a
9'. [...]-mu# at#-ti# dul#-lu#-hi-isz# ta#-du-ul-[...]
10'. [...]-i#-ni sza2 la# ni#-sak-ki#-pi# ul ta-ram-mi-na-[...]
11'. [...] sar-ma#-ni hu-um#-mu-ra i-na-tu-u2-[...]
12'. [...]-bi# ab-sza#-nam la sa#-ki#-pu i ni#-is,-lal ni-i-[...]
13'. [...] ta#-ha-zi# gi-mil-la-szu-nu tir-ri
14'. [...]-u2#-szu#-nu# ep#-szi-mu a-na za-qi2-qu szu-uk-[...]
15'. [...]-me-ma ti-amat# a-ma-tum i-t,ib el#-[...]
16'. [...]-mu-u2 at#-tu#-nu tusz#-ta-ad#-di-nu i ni-pu-usz _u4#_-[...]
17'. [...]-ru-nim#-ma# _dingir-dingir_ qi2-rib-[...]
18'. [...]-ne2#-ti usz#-tah#-ha-zu# an _dingir-dingir_ ba-ni-szu#-[...]
19'. [...]-as-ru-nim#-[...] i#-du-usz ti-amat ti-bi-u2#
20'. [...]-du# la sa#-ki#-[...] mu#-sza u3 [...]
21'. [...] tam#-ha#-ri# na#-zar-bu-bu la-[...]
22'. [...] x [...] i#-ban-nu-u2 s,u#-[...]
23'. [...]-ti#-qa#-at ka-la#-[...]
24'. [...]-lad# _musz-mah#_-[...]
25'. [...] at-ta-[...]
26'. [...] usz-ma#-al#-[...]
27'. [...]-ti# u2#-sal#-[...]
28'. [...] x [...]
  rest broken

CDLI Literary 002718 (enuma elish) composite (P480701)

Composite

Composite No.: Q002718

Primary Publication:

Collection:

Museum no.:

Provenience:

Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)

Object Type:

Material:

Transliteration:
 atf: lang akk
object composite text
surface a
tablet 1
1. e-nu-ma e-lisz la na-bu-u2 sza2-ma-mu
 en: When on high the heaven had not been named,
2. szap-lisz am-ma-tum szu-ma la zak-rat
 en: Firm ground below had not been called by name,
3. _abzu_-u-ma resz-tu-u2 za-ru-szu-un
 en: When primordial Apsu, their begetter,
4. mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-szu2-un
 en: And Mummu-Tiamat, she who bore them all,
5. _me-mesz_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-qu-u2-ma
 en: Their waters mingled as a single body,
6. gi-pa-ra la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-’-u2
 en: No reed hut had sprung forth, no marshland had appeared,
7. e-nu-ma _dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma
 en: None of the gods had been brought into being,
8. szu-ma la zuk-ku-ru szi-ma-tu2 la szi-i-mu
 en: And none bore a name, and no destinies determined--
9. ib-ba-nu-u2-ma _dingir_ qi2-rib-szu2-un
 en: Then it was that the gods were formed in the midst of heaven.
10. {d}lah-mu {d}la-ha-mu usz-ta-pu-u2 szu-mi-iz-zak-ru
 en: Lahmu and Lahamu were brought forth, by name they were called. (10)
11. a-di ir-bu-u2 i-szi-hu
 en: Before they had grown in age and stature,
12. an-szar2 {d}ki-szar2 ib-ba-nu-u e-li-szu-nu at-ru
 en: Anshar and Kishar were formed, surpassing the others.
13. ur-ri-ku _u4-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_
 en: Long were the days, then there came forth.....
14. {d}a-num a-pil-szu-nu sza2-nin _ad_-szu2
 en: Anu was their heir, of his fathers the rival;
15. an-szar2 {d}a-num bu-uk-ra-szu u2-masz-szil-ma
 en: Yes, Anshar’s first-born, Anu, was his equal.
16. u3 {d}a-num tam-szi-la-szu2 u2-lid {d}nu-dim2-mud
 en: Anu begot in his image Nudimmud.
17. {d}nu-dim2-mud sza2 _ad-mesz_-szu sza2-lit,-su-nu szu-ma
 en: This Nudimmud was of his fathers the master;
18. pal-ka uz-nu ha-sis e-mu-qan pu-un-gul
 en: Of broad wisdom, understanding, mighty in strength,
19. gu-usz-szu ma-’-disz a-na a-lid _ad_-szu2 an-szar2
 en: Mightier by far than his grandfather, Anshar.
20. la i-szi sza-ni-na i-na _dingir-mesz_ at-he-e-szu2
 en: He had no rival among the gods, his brothers. (20)
21. in-nen-du-ma at-hu-u2 _dingir-mesz_-ni
 en: Thus were established and were... the great gods.
22. e-szu-u2 ti-amat-ma na-s,ir-szu2-nu isz-tab-bu
 en: They disturbed Tiamat as they surged back and forth,
23. dal-hu-nim-ma sza2 ti-amat ka-ras-sa
 en: Yes, they troubled the mood of Tiamat
24. i-na szu-’-a-ri szu-’-du-ru qi2-rib an-duru2-na
 en: By their hilarity in the Abode of Heaven.
25. la na-szi-ir _abzu_-u ri-gim-szu-un
 en: Apsu could not lessen their clamor
26. u3 ti-amat szu-qam2-mu-mat i-na _igi_-szu-un
 en: And Tiamat was speechless at their ways.
27. im-tar-s,a-am-ma ep-szi-ta-szu-un e-li-sza
 en: Their doings were loathsome unto ... .
28. la t,a-bat al-kat2-su-nu szu-nu-ti i-ga-me-la
 en: Thier way was evil; they were overbearing.
29. i-nu-szu _abzu_-u za-ri _dingir_ ra-bi2-u3-tim
 en: Then Apsu, the begetter of the great gods,
30. is-si-ma {d}mu-um-mu suk-kal-la-szu i-zak-kar-szu
 en: Cried out, addressing Mummu, his minister: (30)
31. {d}mu-um-mu suk-kal-lu mu-t,ib-ba ka-bat-ti-ia
 en: “O Mummu, my vizier, who rejoices my spirit,
32. al-kam2-ma s,i-ri-isz ti-amat i ni-il-li-ik
 en: Come here and let us go to Tiamat!”
33. il-li-ku-ma qu-ud-mi-isz ta-ma-tum u2-szi-bu
 en: They went and sat down before Tiamat,
34. a-ma-a-ti im-tal-li-ku asz-szum _dingir_ bu-uk-ri-szu-un
 en: Exchanging counsel about the gods, their first-born.
35. _abzu_-u pa-a-szu i-pu-szam-ma
 en: Apsu, opening his mouth,
36. a-na ti-amat el-le-tam-ma i-zak-kar-szi
 en: Said to resplendent Tiamat:
37. im-tar-s,a-am-ma al-kat3-su-nu e-li-ia
 en: “Their ways are truly loathsome to me.
38. ur-ri-isz la szu-up-szu-ha-ku mu-szi-isz la s,a-al-la-ku
 en: By day I find no relief, nor repose by night.
39. lu-usz-hal-liq-ma al-kat3-su-nu lu-sa-ap-pi-ih
 en: I will destroy, I will wreck their ways,
40. qu-lu lisz-sza2-kin-ma i ni-is,-lal ni-i-ni
 en: That quiet may be restored. Let us have rest!” (40)
41. ti-amat an-ni-ta i-na sze-me-e-sza
 en: As soon as Tiamat heard this,
42. i-zu-uz-ma il-ta-si e-lu har-me-sza
 en: She was furious and called out to her husband.
43. is-si-ma mar-s,i-isz ug-gu-gat e-disz-szi-sza
 en: She cried out aggrieved, as she raged all alone,
44. le-mut-ta it-ta-di a-na kar-szi-sza
 en: She uttered a curse, and unto Apsu she spoke:
45. mi-na-a ni-i-nu sza2 ni-ib-nu-u2 nu-usz-hal-laq-ma
 en: “What? Should we destroy that which we have built?
46. al-kat3-su-nu lu szum-ru-s,a-at-ma i ni-isz-du-ud t,a-bisz
 en: Their ways indeed are most troublesome, but let us attend kindly!”
47. i-pul-ma {d}mu-um-mu _abzu_-a i-ma-al-lik
 en: Then Mummu answered, giving counsel to Apsu;
48. suk-kal-lum la ma-gi-ru mi-lik mu-um-mi-szu
 en: Ill-wishing and ungracious was Mummu’s advice:
49. hul-li-qam-ma a-bi al-ka-ta e-szi-ta
 en: “Do destroy, my father, the mutinous ways.
50. ur-ri-isz lu-u2 szup-szu-ha-at mu-szisz lu-u2 s,al-la-at
 en: Then you will have relief by day and rest by night!” (50)
51. ih-du-szum-ma _abzu_-u im-me-ru pa-nu-szu
 en: When Apsu heard this, his face grew radiant
52. asz-szum lem-ne2-e-ti ik-pu-du a-na _dingir_ ma-re-e-szu
 en: Because of the evil he planned against the gods, his sons.
53. {d}mu-um-mu i-te-dir ki-szad-su
 en: As for Mummu, he embraced him by the neck
54. usz-ba-am bir-ka-a-szu2 u2-na-asz2-saq sza-a-szu
 en: As that one sat down on his knees to kiss him.
55. mim-mu-u2 ik-pu-du pu-uh-ru-usz-szun
 en: Now whatever they had plotted between them,
56. a-na _dingir_ bu-uk-ri-szu-nu usz-tan-nu-ni
 en: Was repeated unto the gods, their first-born.
57. isz-mu-nim-ma _dingir_ i-dul-lu
 en: When the gods heard this, they were astir,
58. qu-lu is,-ba-tu sza2-qu-um-mesz usz-bu
 en: Then lapsed into silence and remained speechless.
59. szu-tur uz-na et-pe-szu te-le-u2
 en: Surpassing in wisdom, accomplished, resourceful,
60. {d}e2-a ha-sis mi-im-ma-ma i-sze-’-a szib-qi2-szu-un
 en: Ea, the all-wise, saw through their scheme. (60)
61. ib-szim-szum-ma us,-rat ka-li u2-kin-szu
 en: A master design against it he devised and set up,
62. u2-nak-kil-szu szu-tu-ra ta-a-szu el-lum
 en: Made artful his spell against it, surpassing and holy.
63. im-nu-szum-ma ina _me-mesz_ u2-szap-szi-ih
 en: He recited it and made it subsist in the deep,
64. szit-tu ir-te-hi-szu s,a-lil t,u-ba-tisz
 en: As he poured sleep upon him. Sound asleep he lay.
65. u2-sza2-as,-lil-ma _abzu_-a re-hi szit-tum
 en: When he had made Apsu prone, drenched with sleep,
66. {d}mu-um-mu tam-la-ku da-la-pisz ku-u2-ru
 en: Mummu, the adviser, was powerless to stir.
67. ip-t,ur rik-si-szu isz-ta-hat, a-ga-szu2
 en: He loosened his band, tore off his tiara,
68. me-lam-mi-szu it-ba-la szu-u2 u2-ta-di-iq
 en: Removed his halo and put it on himself.
69. ik-mi-szu-ma _abzu_-a i-na-ra-asz2-szu
 en: Having fettered Apsu, he slew him.
70. {d}mu-um-mu i-ta-sir3 eli-szu2 ip-tar-ka
 en: Mummu he bound and left behind lock. (70)
71. u2-kin-ma eli _abzu_-i szu-bat-su
 en: Having thus established his dwelling upon Apsu,
72. {d}mu-um-mu it-ta-mah u2-kal s,er-ret-su
 en: He laid hold of Mummu, holding him by the nose-rope.
73. ul-tu lem-ne2-e-szu2 ik-mu-u2 i-sa-a-du
 en: After Ea had vanquished and trodden down his foes,
74. {d}e2-a usz-ziz-zu ir-nit-ta-szu2 eli ga-ri-szu2
 en: Had secured his triumph over his enemies,
75. qir-bisz ku-um-mi-szu2 szup-szu-hi-isz i-nu-uh2-ma
 en: In his sacred chamber in profound peace had rested,
76. im-bi-szum-ma _abzu_-a u2-ad-du-u2 esz-re-e-ti
 en: He named it “Apsu,” for shrines he assigned it.
77. asz2-ru-usz-szu gi-pa-ra-szu2 u2-szar-szid-ma
 en: In that same place his cult hut he founded.
78. {d}e2-a {d}dam-ki-na hi-ra-tusz ina rab-ba-a-te usz-bu
 en: Ea and Damkina, his wife, dwelled there in splendor.
79. ina ki-is,-s,i _nam-tar-mesz_ at-ma-an _gesz-hur-mesz_
 en: The Birth of Marduk In the chamber of fates, the abode of destinies,
80. le-’-u2 le-’-u2-ti _abgal dingir-mesz_ {d}en usz-tar-hi
 en: A god was engendered, most able and wisest of gods. (80)
81. ina qi2-ri _abzu_-i ib-ba-ni {d}marduk
 en: In the heart of Apsu was Marduk created,
82. ina qi2-rib _ku3 abzu_-i ib-ba-ni {d}marduk
 en: In the heart of holy Apsu was Marduk created.
83. ib-ni-isz-ma {d}e2-a a-ba-szu
 en: He who begot him was Ea, his father;
84. {d}dam-ki-na umma-szu har-sza2-as-szu
 en: She who bore him was Damkina, his mother.
85. i-ti-niq-ma s,er-ret _{d}esz18-dar-mesz_
 en: The breast of goddesses he did suck.
86. ta-ri-tu it-tar-ru-szu pul-ha-a-ta usz-ma-al-li
 en: The nurse that nursed him filled him with awesomeness.
87. szam-hat nab-nit-su s,a-ri-ir ni-szi i-ni-szu
 en: Alluring was his figure, sparkling the lift of his eyes.
88. ut,-t,u-lat s,i-ta-szu ga-szir3 ul-tu ul-la
 en: Lordly was his gait, commanding from of old.
89. i-mur-szu-ma {d}a-num ba-nu-u a-bi-szu
 en: When Ea saw him, the father who begot him,
90. i-risz im-mir lib3-ba-su hi-du-ta im-la
 en: He exulted and glowed, his heart filled with gladness. (90)
91. usz-ta-as,-bi-szum-ma szu-un-na-at _dingir_-us-su
 en: He rendered him perfect and endowed him with a double godhead.
92. szu-usz-qu ma-’-disz eli-szu2-nu a-tar mim-mu-szu
 en: Greatly exalted was he above them, exceeding throughout.
93. la lam-da-ma nu-uk-ku-la mi-na-tu-szu
 en: Perfect were his members beyond comprehension,
94. ha-sa-sisz la na-t,a-a a-ma-risz pa-asz2-qa
 en: Unsuited for understanding, difficult to perceive.
95. 4(disz) _igi_-szu2 _4(disz) gesztu_-szu2
 en: Four were his eyes, four were his ears;
96. szap-ti-szu2 ina szu-ta-bu-li _{d}gesz-bar_ it-tan-pah
 en: When he moved his lips, fire blazed forth.
97. ir-ti-bu-u2 _4(disz)-ta-am3_ ha-si-sa
 en: Large were all four hearing organs,
98. u3 _igi 2(disz)_ ki-ma szu-a-tu i-bar-ra-a gim-re-e-ti
 en: And the eyes, in like number, scanned all things.
99. ul-lu-ma ina _dingir_ szu-tur la-an-szu
 en: He was the loftiest of the gods, surpassing was his stature;
100. mesz-re-tu-szu szu-ut-tu-ha i-lit-ta szu-tur
 en: His members were enormous, he was exceeding tall. (100)
101. ma-ri-u2-tu ma-ri-u2-tu
 en: “My little son, my little son!”
102. ma-ri {d}utu-szi-{d}utu-szi sza2 _dingir_
 en: My son, the Sun! Sun of the heavens!”
103. la-bisz mi-lam-mi esz-ret _dingir-mesz_ sza2-qisz it-bur
 en: Clothed with the halo of ten gods, he was strong to the utmost,
104. pul-ha-a-tu ha-szat-si-na e-li-szu2 kam2-ra
 en: As their awesome flashes were heaped upon him.
105. ib-ni-ma sza2-ar er-bit-ta u2-al-lid {d}a-num
 en: Anu brought forth and begot the fourfold wind
106. qa-tusz-szu2 u2-ma-al-la-a ma-ri lim-mel-li
 en: Consigning to its power the leader of the host.
107. ib-szim ep-ra me-ha-a u2-sza-az-bal
 en: He fashioned ..., stationed the whirlwind,
108. u2-szab-szi a-ga-am-ma u2-dal-lah3 ti-amat
 en: He produced streams to roil Tiamat.
109. dal-hat ti-amat-ma ur-ra u mu-sza i-dul-lu
 en: Roiled was Tiamat, and day and night dulled.
110. _dingir_ la szup-szu-ha i-za-ab-bi-lu sza2-ri-sza2
 en: The gods, given no rest, suffer in the storm.
111. ik-tap-du-ma kar-szu-us-su2-nu le-mut-ta
 en: Their hearts having plotted evil, (110)
112. a-na ti-amat um-mi-szu-nu szu-nu iz-zak-ru
 en: To Tiamat, their mother, said:
113. e-nu-ma _abzu_-a ha-ram-ki i-na-ru-ma
 en: “When they slew Apsu, your consort,
114. i-du-usz-szu la tal-li-ki-ma qa-lisz tusz-bi
 en: You did not aid him but remained still.
115. ib-ni-ma sza2-ar er-bet-ti sza2 pu-luh-ti
 en: When he created the dread fourfold wind,
116. szu-ud-lu-hu kar-sza-ki-ma ul ni-s,al-lal ni-i-nu
 en: Your vitals were diluted and so we can have no rest.
117. ul ib-szi lib-bu-uk-ki _abzu_-u ha-ram-ki
 en: Let Apsu, your consort, be in your mind
118. u3 {d}mu-um-mu sza2 ik-ka-mu-u2 e-disz asz2-ba-ti
 en: And Mummu, who has been vanquished! You are left alone!
119. isz-tu _u4_-mu at-ti dul-lu-hisz ta-dul-li
 en: ... you pace about distraught,
120. u3 ni-i-ni sza2 la ni-sak-ki-pu ul ta-ra-am-mi-na-szi
 en: ... without cease. You do not love us!
121. am-ra sar-ma-’u-ni hu-um-mu-ra i-na-tu-ni
 en: ... our eyes are pinched, (120)
122. hu-us,-bi ab-sza2-na la sa-ki-pi i ni-is,-lal ni-i-ni
 en: ... without cease. Let us have rest!
123. ep-szi ta-ha-zi gi-mil-la-szu-nu tir-ri
 en: ... to battle. Avenge them!
124. x-x-ru-u2-szu-nu ep-szi-ma a-na za-qi2-qu szu-uk-ni
 en: ... and render them as the wind!”
125. isz-me-ma ti-amat a-ma-tum i-t,ib el-sza
 en: When Tiamat heard these words, she was pleased:
126. mim-mu-u2 at-tu-nu tusz-ta-ad-di-nu i ni-pu-usz _u4_-mu
 en: “... you have given. Let us make monsters,
127. pah-ru-nim-ma _dingir_ qi2-rib-sza2
 en: ... and the gods in the midst ... .
128. lem-ne2-ti usz-tah-ha-zu an _dingir_ ba-ni-szu2-un
 en: ... let us do battle and against the gods ... !”
129. im-ma-as-ru-nim-ma i-du-usz ti-amat ti-bu-ni
 en: They banded themselves together and marched at the side of Tiamat.
130. ez-zu kap-du la sa-ki-pu mu-sza2 u im-ma
 en: Enraged, they plot without cease night and day,
131. na-szu-u2 tam-ha-ri na-zar-bu-bu lab-bu
 en: They are set for combat, growling, raging, (130)
132. _ukken_-na szit-ku-nu-ma i-ban-nu-u2 s,u-la-a-ti
 en: They form a council to prepare for the fight.
133. um-ma hu-bur pa-ti-qat ka-la-mu
 en: Mother Hubur, she who fashions all things,
134. usz-rad-di kak-ku la mah-ri it-ta-lad _musz-mah-mesz_
 en: Added matchless weapons, bore monster-serpents,
135. zaq-tu-ma szin-ni la pa-du-u at-ta-’-i
 en: Sharp of tooth, unsparing of fang.
136. im-tu ki-ma da-mu zu-mur-szu-nu usz-ma-al-li
 en: With venom for blood she has filled their bodies.
137. _uszumgal-mesz_ na-ad-ru-ti pul-ha-ta u2-sal-bisz-ma
 en: Roaring dragons she has clothed with terror,
138. me-lam-mi usz-tasz-sza-a i-li-isz um-tasz-szi-il
 en: Has crowned them with haloes, making them like gods,
139. a-mi-ir-szu2-nu szar-ba-bi-isz li-ih-har-mi-im
 en: Whoever beheld them, terror overcame him,
140. zu-mur-szu2-nu lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2-’u i-rat-su-un
 en: And that, with their bodies reared up, none might turn them back.
141. usz-zi-iz ba-asz-mu _musz-husz_ u {d}la-ha-mu
 en: She set up the Viper, the Dragon, and the monster Lahamu, (140)
142. u4-gal-la ur-idim-me u3 gir2-tab-lu2-u18-lu
 en: The Great-Lion, the Mad-Dog, and the Scorpion-Man,
143. _u4_-me da-ab-ru-te ku6-lu2-u18-lu u3 ku-sa-rik-ku
 en: Mighty lion-demons, the Dragon-Fly, the Centaur--
144. na-szi kak-ku la pa-du-u2 la a-di-ru ta-ha-zi
 en: Bearing weapons that do not spare, fearless in battle.
145. gap-sza te-re-tu-sza2 la mah-ra szi-na-ma
 en: Her decrees were firm, they were beyond resisting.
146. ap-pu-na-ma is-ten esz-ret _gin7_ szu-a-ti usz-tab-szi
 en: All together eleven of this kind she brought forth.
147. i-na _dingir_ bu-uk-ri-sza szu-ut isz-ku-nu-szi pu-uh-ra
 en: From among the gods, her first-born, who formed her Assembly,
148. u2-sza2-asz2-qa {d}qin-gu ina bi-ri-szu-nu sza2-a-szu2 usz-rab-bi-szu
 en: She elevated Kingu, made him chief among them.
149. a-li-kut mah-ri pa-an um-ma-ni mu-’-ir-ru-tu pu-uh2-ru
 en: The leading of the ranks, command of the Assembly,
150. na-sze-e _{gesz}pa_ ti-is,-bu-tu de-ku-u a-na-an-ta
 en: The raising of weapons for the encounter, advancing to combat,
151. szu-ut tam-ha-ru ra-ab sik-kat2-tu-tu
 en: To direct the battle, to control the fight, (150)
152. ip-qid-ma qa-tusz-szu2 u2-sze-szi-ba-asz2-szu2 ina kar-ri
 en: These she entrusted to his hand as she seated him in the Council:
153. ad-di ta-a-ka ina _ukken dingir_ u2-szar-bi-ka
 en: “I have cast for you the spell, exalting you in the Assembly of the gods.
154. ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at-szu-nu qa-tuk-ka usz-mal-li
 en: To counsel all the gods I have given you full power.
155. lu-u2 szur-ba-ta-ma ha-’-i-ri e-du-u2 at-ta
 en: Truly, you are supreme, you are my only consort!
156. li-ir-tab-bu-u2 zik-ru-ka _ugu du3_-szu2-nu {d}a-nu-uk-ka
 en: Your utterance shall prevail over all the Anunnaki!”
157. id-din-szum-ma _dub nam-tar-mesz_ i-ra-tusz u2-szat-mi-ih
 en: She gave him the Tablet of Destinies, fastened on his breast:
158. ka-ta _du10-ga_-ka la in-nen-na-a li-kun s,i-it pi-i-ka
 en: “As for you, your command shall be unchangeable, your word shall endure!”
159. in-na-nu {d}qin-gu szu-usz-qu-u2 le-qu-u2 e-nu-tu2
 en: As soon as Kingu was elevated, possessed of the rank of Anu,
160. an _dingir dumu-mesz_-szu szi-ma-ta isz-ti-ma
 en: they decreed the fate for the gods, his sons:
161. ep-sza pi-i-ku-nu {d}girra li-ni-ha
 en: “Your word shall make the first subside, (160)
162. im-tuk-nu kit-mu-ru ma-ag-sza-ru lisz-rab-bi-ib
 en: Shall humble the ‘Power-Weapon,’ so potent in its sweep!”
tablet 2
  (in progress)

Total 20 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.