Transliteration

UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091 (P346714)

Update made on 2019-06-08 at 13:08:23 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P346714 = UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
$ broken
@reverse
@column 1
$ beginning broken
1'. {gesz#}[...]
#tr.en: ...
2'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
3'. {gesz}mud# [gigir]
#tr.en: handle of the chariot
4'. {gesz}gag [mud gigir]
#tr.en: peg of the handle of the chariot
5'. {gesz}nig2#-[...]
#tr.en: ...
6'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
7'. {gesz#}[...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
8'. {gesz#}[...]
#tr.en: ...
9'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
10'. {gesz}za-ra# [...]
#tr.en: pivot of the ...
11'. {gesz}mar-[gid2-da]
#tr.en: wagon
12'. gesz-hum mar-[gid2-da]
#tr.en: bench of the wagon
13'. {gesz#}[...] mar#-[gid2-da]
#tr.en: ... of the wagon
14'. {gesz}gu#-za mar-gid2#-[da]
#tr.en: chair of the wagon
15'. {gesz}za-ra mar-gid2-[da]
#tr.en: pivot of the chart
16'. {gesz}gag za-ra mar-gid2#-[da]
#tr.en: peg of the pivot of the wagon
17'. {gesz}sag-kul mar-[gid2-da]
#tr.en: bolt of the wagon
18'. {gesz}dub3 bar!(MASZ) mar-[gid2-da]
#tr.en: released knee of the wagon
19'. {gesz}mud mar#-[gid2-da]
#tr.en: handle of the wagon
10'. {gesz}gag mud mar#-[gid2-da]
#tr.en: peg of the handle of the wagon
21'. {gesz}suku5 mar-[gid2-da]
#tr.en: pole of the wagon
22'. {gesz}gag suku5 mar-[gid2-da]
#tr.en: peg of the pole of the wagon
23'. {gesz}ma-an-hara4? mar#-[gid2-da]
#tr.en: vessel of the wagon
24'. {gesz}u4-sakar# [mar-gid2-da]
#tr.en: half-wheel of the wagon
25'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
26'. {gesz#}[...]
#tr.en: ...
$ rest broken
@column 2
$ beginning broken
1'. {gesz#}[...]
#tr.en: ...
2'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
3'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
4'. {gesz}gag x-[...]
#tr.en: peg of the [... of the plow]
5'. {gesz}da [apin]
#tr.en: side board of the plow
6'. {gesz}a2# apin#
#tr.en: arm of the plow
7'. {gesz}ama apin
#tr.en: part of the plow
8'. {gesz}eme apin
#tr.en: plow share
9'. {gesz}eme-sig apin
#tr.en: board of a plow
10'. {gesz}szu-ta ninda2 apin
#tr.en: ... of the seed-funnel of the plow
11'. {gesz}pa-al?-kam apin
#tr.en: ...
12'. {gesz}musz apin
#tr.en: ... of the plow
13'. {gesz}gag musz apin
#tr.en: nail of the ... of the plow
14'. {gesz}sal-la apin
#tr.en: part of the plow connecting team and yoke
15'. {gesz}gag sal-la apin#
#tr.en: peg of the connector between plow and yoke
16'. {gesz}nig apin#
#tr.en: part of the plow
17'. {gesz}gag nig [apin]
#tr.en: peg of the nig of a plow
18'. {gesz}szudul#? [apin]
#tr.en: yoke of the plow
19'. {gesz}masz-masz [apin]
#tr.en: twin parts of a plow
20'. {gesz}nig2-gesztu [apin]
#tr.en: earring of a plow
21'. {gesz#}gag nig2-gesztu apin
#tr.en: peg of the earring" of then plow
22'. {gesz}<tug2>-{+sa}sag11 apin
#tr.en: breaking plow
23'. {gesz}da-an-ga apin
#tr.en: part of a plow
24'. {gesz}geszpu2 apin
#tr.en: ring of a plow
25'. {gesz}szu-du7 apin
#tr.en: plow in working order
26'. {gesz}GAN2-ur3
#tr.en: harrow
27'. {gesz}GAN2-ur3 sar-ra
#tr.en: garden harrow
28'. {gesz}za-ra GAN2-ur3
#tr.en: pivot of the harrow
29'. {gesz}gag za-ra GAN2-ur3
#tr.en: peg of the pivot of the harrow
30'. {gesz}sag GAN2-ur3
#tr.en: head of the harrow
31'. {gesz}u5 GAN2-ur3
#tr.en: part attached on top of the harrow
32'. {gesz}sa GAN2-ur3
#tr.en: rope of the harrow
33'. {gesz}{na4}gug zi {na4}gug
34'. {gesz}sag-du
#tr.en: warp beam
35'. {gesz}il2-il2
#tr.en: lever (of a loom)
36'. {gesz}bar!(MASZ)-bar!(MASZ)
#tr.en: shuttle
37'. {gesz}tug2-tug2
#tr.en: type of loom
38'. {gesz}nig2-zu
#tr.en: part of a loom
39'. gesz-gi-na
#tr.en: cloth beam
40'. {gesz}nir-ra#
#tr.en: part of a loom
41'. {gesz}nir#-[ra]
#tr.en: part of a loom
42'. {gesz}ga#-[rig2]
#tr.en: comb
43'. {gesz}ga#-[rig2 ...]
#tr.en: ... comb
44'. {gesz}ga-[rig2 ...]
#tr.en: ... comb
45'. {gesz}[...]
#tr.en: ...
$ rest broken
@column 3
$ beginning broken
1'. {gesz}ellag
#tr.en: ball
2'. gesz-ellag
#tr.en: a tool
3'. {gesz}ellag
#tr.en: ball
4'. {gesz}kur
#tr.en: log
5'. gesz-kur
#tr.en: a type of mountain tree
6'. {gesz}kur
#tr.en: kindling wood
7'. {gesz}esi
#tr.en: ...
8'. {gesz}KAL
#tr.en: type of stick
9'. {gesz}KAL
#tr.en: type of stick or pole
10'. {[gesz]}URI#
#tr.en: ...
11'. {[gesz]}URI#
#tr.en: ...
12'. {[gesz]}URI#
#tr.en: ...
13'. [...]
#tr.en: ...
14'. {[gesz]}mudla(BU)
#tr.en: pole
15'. {[gesz]}madla(BU)
#tr.en: pole
16'. {gesz#}malla
#tr.en: wooden mortar?
17'. {gesz}gazinbu
#tr.en: pole
18'. {gesz}sahar-gid2
#tr.en: roller
19'. {gesz}{+gi}kim3
#tr.en: ...
20'. {gesz}{+gi#}kim3 mes
#tr.en: dark willow
21'. {gesz}gur2#
#tr.en: wooden rim
22'. {gesz}[...] gur2
#tr.en: ... of a wooden rim
23'. gesz-rin2
#tr.en: scales
24'. [gesz]-rin2# BU-bi
#tr.en: ... scales
25'. [gesz]-rin2# 1(ASZ) gun
#tr.en: scales of one talent capacity
26'. [gesz]-rin2# disz ma-na la2
#tr.en: scales of one mina capacity
27'. gesz#-rin2 min la2
#tr.en: scales of two (mina) capacity
28'. {gesz}al
#tr.en: hoe
29'. {gesz}al#-szub
#tr.en: metal implement
30'. {gesz}al# sag
#tr.en: hoe with a head
31'. {gesz}al sag gal2-la
#tr.en: hoe that has a head
32'. {gesz}al# sag# nu-gal2-la
#tr.en: hoe that does not have a head
33'. {gesz}al [...] gal2#?-la#?
#tr.en: hoe that has a ...
34'. {gesz}al QUM-HI
#tr.en: ... hoe
35'. {gesz}al# zu2# min
#tr.en: hoe with a double-pronged blade
36'. {gesz}al# zu2# limmu5
#tr.en: hoe with a four-pronged blad
37'. {[gesz]}u3-szub
#tr.en: brick mold
38'. {gesz}u3-szub szeg12
#tr.en: mold for bricks
39'. {gesz}u3-szub ab-ba
#tr.en: mold for a window
40'. {gesz}gi-ra-tum
#tr.en: ...
41'. {gesz}kun4
#tr.en: ladder
$ rest broken
@column 4
$ beginning broken
1'. {gesz}nig2 [...]
#tr.en: wooden measuring vessel of [...] capacity
2'. {gesz}nig2 banmin
#tr.en: wooden measuring vessel of 20 sila capacity
3'. {gesz}nig2 ban2
#tr.en: wooden measuring vessel of 10 sila capacity
4'. {gesz}nig2 ia2 sila3
#tr.en: wooden measuring vessel of five sila capacity
5'. {gesz}nig2 disz sila3
#tr.en: wooden measuring vessel of one sila capacity
6'. {gesz}nig2 sa9 sila3
#tr.en: wooden measuring vessel of half a sila capacity
7'. {gesz}nig2 szanabi sila3
#tr.en: wooden measuring vessel of two-thirds of a sila capacity
8'. {gesz}nig2 u gin2
#tr.en: wooden measuring vessel of ten shekels capacity
9'. {gesz}nig2 ia2 gin2#
#tr.en: wooden measuring vessel of 5 shekels capacity]
10'. {gesz}nig2 disz gin2
#tr.en: wooden measuring vessel of one shekel capacity
11'. {gesz}sa#
#tr.en: net
12'. {gesz}sa [...]
#tr.en: ... net
13'. {gesz}sa [...]
#tr.en: ... net
14'. {gesz}sa [...]
#tr.en: ... net
15'. [{gesz}sa] tur-[ra]
#tr.en: small net
16'. [{gesz}]sa# mah
#tr.en: great net
17'. [{gesz}]sa# ur3
#tr.en: a type of net
18'. [{gesz}]sa# za3-la an-na
#tr.en: ... net
19'. {gesz#}bur
#tr.en: wooden bowl
20'. {gesz#}mah
#tr.en: ...
21'. [{gesz}har-muszen]-na
#tr.en: bird snare
22'. [{gesz}]gidru [har]-muszen-na
#tr.en: stick of a bird snare
23'. [{gesz}...] har-muszen-na#
#tr.en: ... of the bird snare
24'. [...] igi-[...]
#tr.en: ...
25'. [...] x
#tr.en: ...
26'. [...]
#tr.en: ...
27'. [...]
#tr.en: ...
28'. [...]
#tr.en: ...
29'. [...]
#tr.en: ...
30'. [{gesz}illar] e#-ba#-an#
#tr.en: double composite bow
31'. {gesz#}illar# GISZ
#tr.en: ... composite bow
32'. {gesz}illar zi
#tr.en: right-handed composite bow
33'. {gesz}illar szub
#tr.en: ... composite bow
34'. {gesz}illar szu lugal
#tr.en: composite bow for the hand of a king
35'. {gesz}illar DU-a
#tr.en: ... composite bow
36'. {gesz#}LAGAB illar
#tr.en: ... of a composite bow
37'. {gesz}ti
#tr.en: arrow
38'. {gesz}pana
#tr.en: bow
39'. {gesz}gag-pan
#tr.en: arrow
40'. {gesz}gag-si-sa2
#tr.en: arrow
41'. {[gesz]}gag szu esz#?
#tr.en: three-tip arrow
42'. [...]
#tr.en: ...
43'. [{gesz}u4]-sakar
#tr.en: half wheel
44'. [{gesz}gag u4]-sakar
#tr.en: peg of a half wheel
45'. [{gesz}...] burudx(U)-burudx(U)
#tr.en: perforated ...
46'. [...] x
#tr.en: ...
47'. [...] x
#tr.en: ...
$ rest broken
@column 5
$ beginning broken
1'. [{gesz}mar] ninda
#tr.en: trowel for bread
2'. [{gesz}mar] ninda# gur4-ra
#tr.en: trowel for thick bread
3'. {[gesz]}mar# ninda gur
#tr.en: trowel for a ... bread
4'. {[gesz]}mar im#?
#tr.en: shovel for clay
5'. {[gesz]}mar sze
#tr.en: shovel for (winnowing) barley
6'. {[gesz]}mar sze da
#tr.en: shovel for ... barley
# presumably the same as sze DU3 in Nippur OB line 587
7'. {[gesz]}mar urud
#tr.en: copper shovel
8'. {[gesz]}mar gi?
#tr.en: shovel for reed work(?)
9'. {[gesz]}mar lugud2?-da
#tr.en: short(?) shovel
10'. {gesz}SZID mar#
#tr.en: ... of a shovel
11'. {gesz}kul? mar
#tr.en: handle of a shovel
12'. {gesz}LAGAB mar
#tr.en: ... of a shovel
13'. {gesz}sze ra-ah
#tr.en: threshing flail
14'. [...] sze ra-ah
#tr.en: ... of a threshing flail
$ rest broken
@column 6
$ beginning broken
1'. [...]-a
#tr.en: ...
2'. [...]-musz
#tr.en: ...
3'. [...] x
#tr.en: ...
$ rest broken
Cite this Inscription
CDLI contributors. 2025. “Text of UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091, Revision 2327440.” Cuneiform Digital Library Initiative. February 16, 2025. https://cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/inscriptions/2327440.
CDLI contributors. (2025, February 16). Text of UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091, revision 2327440. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/inscriptions/2327440
CDLI contributors (2025) Text of UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091, revision 2327440, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/inscriptions/2327440 (Accessed: February 16, 2025).
@misc{CDLI2025Text,
	note = {[Online; accessed 2025-02-16]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2025},
	month = {feb 16},
	title = {Text of {UET} 6, 0677 + 0678 + {UET} 7, 0087 + 0091, revision 2327440},
	url = {https://cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/inscriptions/2327440},
	howpublished = {https://cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/inscriptions/2327440},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2025/2/16/
PY  - 2025
ID  - temp_id_861778033124
M1  - 2025/2/16/
TI  - Text of UET 6, 0677 + 0678 + UET 7, 0087 + 0091, revision 2327440
UR  - https://cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/inscriptions/2327440
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.