Transliteration
&P332485 = Nisaba 15, 1036
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. isz#-tu iri#-sa12-rig7{ki}
#tr.en: From Irisagrig
2. _2(disz) da-na 2(gesz'u) 6(gesz2) ninda us2_
#tr.en: 2 danna 1560 ninda length (ca. 30,960m)
3. a-na _ka i7_ t,a-bi2-ma-ma
#tr.en: to the mouth of the “waterway Ṭabi-mama”;
4. isz-tu _ka i7_ t,a-bi2-ma-ma
#tr.en: the mouth of the waterway Ṭabi-mama
5. _5(disz) da-na 1(gesz'u) 4(gesz2) ninda us2_
#tr.en: 5 danna 840 ninda length (ca. 59,040m)
6. a-na _ka# i7_ {d}en-lil2
#tr.en: to the mouth of the “waterway Enlil”;
7. isz-tu _ka i7_ {d}en-lil2
#tr.en: From the mouth of the “waterway Enlil”
@reverse
1. _2(disz) da-na 2(gesz'u) 8(gesz2) ninda_
#tr.en: 2 danna 1680 ninda (ca. 31,680m)
2. a-na {gesz}kiri6 lu2-szu-ki-na
#tr.en: to the orchard “Lu-šukina”;
$ blank space
3. _|SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) da-na 8(gesz2) ninda us2_
3. _szunigin 1(u) 1(disz) da-na 8(gesz2) ninda us2_
#tr.en: total: 11 danna 480 ninda length (ca. 121,680m)
4. isz-tu iri-sa12-rig7{ki}
#tr.en: from Irisagrig
5. a-na {gesz}kiri6 lu2-szu-ki-na
#tr.en: to the orchard “Lu-šukina”.
$ blank space