BDHP 22 & 23 (P510403)

Legal tablet & envelope excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

British Museum, London, UK

Museum Number

BM 082055 & BM 082056

Period

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Provenience

Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Artifact Type

Tablet & envelope

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Legal

Language(s)

Akkadian

Measurements

-

Has seal impression(s)

tablet
obverse
1. a-na _a-sza3 e2 sag-munus sag-nita2_
 ts: ana eqlim bītim amtim wardim
 en: Concerning the field, the house, the male and female slave,
2. bu-sze-sza u3 wa-ar-ka-ti-sza
 ts: būšêša u warkatīša
 en: her personal possessions and her inherited property
3. sza geme2-{d}utu _lukur_ {d}utu
 ts: ša amat-šamaš nadīt šamaš
 en: of Amat-šamas nadītu of Šamaš
4. _dumu-munus_ ARAD-{d}nanna
 ts: mārat warad-nanna
 en: daughter of Warad-nanna,
5. {disz}sig-zalag2-{d}nanna
 ts: sig-zalag-nanna
 en: Sig-zalag-nanna
6. _dumu_ {d}nanna-lu2-du10
 ts: mār nanna-lu-dug
 en: son of Nanna-lu-dug
7. u2-la i-ta-ar-ma
 ts: ula itârma
 en: will not return (on the decision) and
8. u3-la e-ra-ga-am
 ts: ula era(g)gam
 en: will not raise a claim.
9. {disz}hi-il-lum _di-ku5_ babila2{ki}
 ts: ḫillum dayyān bābila
 en: Ḫillum judge of Babylon,
10. 1(disz) _di-ku5_ zimbir{ki}
 ts: ištēn dayyān sippar
 en: one judge from (lit. of) Sippar
11. u3 lukur {d}utu _di-ku5_ ga-gi-im
 ts: u nadīt šamaš dayyān gagîm
 en: and (from ?) the nadītu(s) of šamaš, a judge of the cloister;
12. _mu_ {d}utu {d}amar-utu
 ts: nīš šamaš marduk
 en: (by) the name of Šamaš, Marduk
13. u3 sa3-bi-um _in-pa3-de3_
 ts: u ṣabium itamma
 en: and Ṣabium, he swears.
14. ap-lu-sa3-a
 ts: aplu(s)sa
 en: Her inheritance,
15. a#-sza-ar e-ra-mu
 ts: ašar erâmu
 en: wherever she prefers,
16. i-na-di-in
 ts: ina(d)din
 en: (Amat-šamas) may give.
reverse
1. _igi!_ im-gur-sin
 ts: maḫar imgur-šîn
 en: Before Imgur-sîn
2. _dumu_ su2-ka-li
 ts: mār su(k)kali
 en: son of Sukkali;
3. _igi_ i-te?-{d}utu
 ts: maḫar itê-šamaš
 en: before Itê-šamaš
4. _dumu_ ur-{d}bil4-ga
 ts: mār ur-bilga
 en: son of Ur-bilga;
5. _igi_ nu-ru-bu-um
 ts: maḫar nu(r)rubum
 en: before Nurrubum
6. _dumu_ isz-du-ki-in
 ts: mār išdu-kīn(um)
 en: son of Išdu-kīnum;
7. _igi_ ARAD-{d}mar-tu
 ts: maḫar warad-amurru
 en: before Warad-amurru.
8. _iti_ ti-ru-um
 ts: waraḫ tīrum
 en: The month of Tīrum
9. _mu alan_ sa3-bi-um _ba-dim2-ke4_
 ts: šanat ṣalam ṣabium innepiš
 en: the year: "A statue of Ṣabium was built".
envelope
obverse
1. _dub_ a-na _a-sza3 e2 sag-munus sag-nita2_
 ts: ṭuppum ana eqlim bītim amtim wardim
 en: Tablet concerning the field, the house, the male and female slave,
2. bu-sze-e-sza-a u2 wa-ar-ka-ti-sza
 ts: būšêša u warkatīša
 en: her personal possessions and her inherited property,
3. isz-tu pe2-e a-di _ku3-sig17_
 ts: ištu pê adi ḫurāṣim
 en: everything (lit. from chaff to gold).
4. mi-im-ma {disz}geme2-{d}utu lukur {d}utu
 ts: mimma amat-šamaš nadīt šamaš
 en: All that Amat-šamas nadītu of Šamaš
5. _dumu-munus_ ARAD-{d}nanna i-szu-u2
 ts: mārat warad-nanna īšu
 en: daughter of Warad-nanna has,
6. {disz}sig-zalag2-{d}nanna _dumu_ {d}nanna-lu2-du10
 ts: sig-zalag-nanna mār nanna-lu-dug
 en: Sig-zalag-nanna son of Nanna-lu-dug
7. u2-la i-ta-ar-ma u2-la e-ra-ga-am
 ts: ula itârma ula era(g)gam
 en: will not claim again.
8. {disz}hi-il-lum _di-ku5_ babila2{ki}
 ts: ḫillum dayyān bābila
 en: Ḫillum judge of Babylon,
9. di-ku5 zimbir<{ki}> u3 _di-ku5 lukur_ {d}utu
 ts: dayyān sippar u dayyān nadīt šamaš
 en: a judge from (lit. of) Sippar and a judge of the nadītu(s) of Šamaš
10. sza ga-gi-im i-na _e2_ {d}utu
 ts: ša gagîm ina bīt šamaš
 en: from (lit. of) the cloister, in the temple of Šamaš
11. i-di-nu-szu-nu-ti-ma
 ts: i(d)dinūšunūtīma
 en: have given justice to them:
12. sig-zalag2-{d}nanna _dumu_ {d}nanna-lu2-du10
 ts: sig-zalag-nanna mār nanna-lu-dug
 en: (the complaint of) Sig-zalag-nanna son of Nanna-lu-dug
13. na-si-ih ap-lu-sa3 {disz}geme2-{d}utu
 ts: nasiḫ aplu(s)sa amat-šamaš
 en: is rejected. Amat-šamaš her inheritance
14. a-sza-ar t,a3-bu-szi-im
 ts: ašar ṭābušim
 en: wherever she pleases
15. i-na-di-in _igi_ im-gur-sin
 ts: ina(d)din maḫar imgur-sîn
 en: may give. Before Imgur-sîn
16. _dumu_ su2-ka-lum _igi_ i-te?-{d}utu _dumu_ ur-{d}bil4-ga
 ts: mār su(k)kalum maḫār itê-šamaš mār ur-bilga
 en: son of Sukkalum; before Ite-šamaš son of Ur-bilga;
17. _igi_ nu-ru-bu-um _dumu_ isz-du-ki-nu-um
 ts: maḫār nu(r)rubum mār išdu-kīnum
 en: before Nurrubum son of Išdu-kīnum;
reverse
1. _igi_ bu-la-lum
 ts: maḫar bulalum
 en: before Bulalum;
  blank space
2. _igi_ ru-ba-tum _dumu-munus_ isz-me-e2-a
 ts: maḫar rubatum mārat išme-ea
 en: before Rubatum daughter of Išme-ea;
3. _igi_ hu-ra-s,a-tum
 ts: maḫar ḫuraṣatum
 en: before Ḫuraṣatum
4. _dumu-munus_ sin-mu-ba-li-it,
 ts: mārat sîn-muba(l)liṭ
 en: daughter of Sîn-muballiṭ;
5. _igi_ la-ma-si2 _dumu-munus_ an-pi4-szu
 ts: maḫar lama(s)si mārat anum-pîšu
 en: before Lamassi daughter of Anum-pîšu;
6. _igi_ su2-ka-tum _dumu-munus_ i-ku-pi2-sza
 ts: maḫar su(k)katum mārat ikū(n)-pîša
 en: before Sukkatum daughter of Ikūn-pîša;
7. _igi_ {d}a-a-szi-ti _dumu-munus_ bur-nu-nu
 ts: maḫar ayya-šiti mārat būr-nunu
 en: before Ayya-šiti daughter of Būr-nunu.
8. _iti_ ti-ru-um _mu alan_ sa3-bi-um _ba-dim2-ke4_
 ts: waraḫ tīrum šanat ṣalam ṣabium innepiš
 en: The month of Tīrum, the year: "A statue of Ṣabium was built".
seal 1
1. [im-gur]-{d}suen
 ts: imgur-sîn
 en: Imgur-sîn
2. dumu su2-ka-lum
 ts: mār su(k)kalum
 en: son of Sukkalum
3. ARAD sa3-bi-um
 ts: warad ṣabium
 en: servant of Ṣabium.
seal 2
  (uninscribed)
seal 3
  (uninscribed)
seal 4
  (uninscribed)
seal 5
1. sa3-lum
 ts: ṣalum
 en: Ṣalum
2. dam-gar3
 ts: tamkarum
 en: merchant
3. dumu i-pi2-iq-isz8-tar2
 ts: mār ipiq-ištar
 en: son of Ipiq-ištar
4. ARAD {d}[nin]-szubur#
 ts: warad ilabrat
 en: servant of Ilabrat.
seal 6
  (unframed inscription:)
1. {d}nin-szubur
 ts: ilabrat
 en: Ilabrat

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

  • Artifact type: Tablet & envelope
  • Material: Clay
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:


  • primary: BDHP, 22 & 23

    [Waterman1916BDHP] Waterman, Leroy. 1916. Business Documents of the Hammurapi Period from the British Museum. London: Luzac & Co.

  • history: MVS 10, no. XXIV

    [Blocher1993MVS10] Blocher, Felix. 1993. Siegelabrollungen Auf Frühaltbabylonischen Tontafeln Im British Museum. Ein Katalog. Münchener Vorderasiatische Studien 10. München, Wien: Profil Verlag.

    (seals)


  • history: OLA 109, p. 118

    [Goddeeris2002economy] Goddeeris, Anne. 2002. Economy and Society in Northern Babylonia in the Early Old Babylonian Period (ca. 2000 - 1800 BC). Orientalia Lovaniensia Analecta 109. Leuven: Peeters.

  • history: Hammurabi's Gesetz 6, no. 1749

    [Koschaker1923HG6] Koschaker, Paul, and Arthur Ungnad. 1923. Hammurabi’s Gesetz. Band VI: Übersetzte Urkunden Mit Rechtserläuterungen. Leipzig: Eduard Pfeiffer.

  • history: AJSL 29 (1913) 201-204 (photo envelope)

    [sec133764] N.d.

  • Composite No.:
  • Museum No.: BM 082055 & BM 082056
  • Accession No.: 1891-05-09 Bu, 2189 & 1891-05-09 Bu, 2189A

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2024-07-20 at 14:39:01 Guidi, Carlo Artifact Guidi, Carlo Lafont, Bertrand approved View
2024-07-17 at 11:11:48 Guidi, Carlo Artifact Guidi, Carlo Lafont, Bertrand approved View
2024-07-17 at 11:08:26 Guidi, Carlo Translation Guidi, Carlo Lafont, Bertrand approved View
2022-06-03 at 14:41:50 Jagersma, Bram Atf Jagersma, Bram CDLI approved View
2018-06-01 at 00:00:00 CDLI Artifact Jagersma, Bram CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

    There is no external resource for this artifact yet.

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“BDHP 22 & 23 Artifact Entry.” (2018) 2024. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). July 20, 2024. https://cdli.ucla.edu/P510403.
BDHP 22 & 23 artifact entry (No. P510403). (2024, July 20). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P510403 (Original work published 2018)
BDHP 22 & 23 artifact entry (2024) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P510403 (Accessed: March 27, 2025).
@misc{2024BDHP,
	note = {[Online; accessed 2025-03-27]},
	year = {2024},
	month = {jul 20},
	title = {BDHP 22 & 23 artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P510403},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P510403},
}

TY  - ELEC
DA  - 2024/7/20/
PY  - 2024
ID  - P510403
LB  - CDLI:P510403
M1  - 2025/3/27/
TI  - BDHP 22 & 23 artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P510403
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.