Transliteration history

RIME 4.03.10.x2001 composite (P448516)

Update made on 2016-04-14 at 10:32:03 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P448516 = RIME 4.03.10.2001 composite
#atf: lang sux
@object composite
@object composite text
@surface a
1. {d}utu
#tr.en: For Utu,
2. en gal
#tr.en: the great lord
3. dingir-re-e-ne-er
#tr.en: of the gods,
4. lugal e2-di-ku5-<da>-ta
4. lugal e2-di-ku5-da-ta
#tr.en: the king of the Edikudata temple,
5. nam-ti-la
#tr.en: for the life
6. am-mi-s,a-du-qa2-a
#tr.en: of Ammī-șaduqa,
#tr.en: of Ammī-ṣaduqa,
7. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
8. lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: king of Babylon,
9. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
10. gi-mil-{d}marduk di-ku5
#tr.en: Gimil-Marduk, the judge,
11. dumu s,il2-li2-{d}utu
#tr.en: son of Şillī-Šamaš,
12. u4 {d}utu lugal-a-ni
#tr.en: after Utu, his master,
13. inim in-na-an-du11-ga-ni
#tr.en: regarding the word he had spoken to him
14. an-da-gen-na-ta
#tr.en: had walked with him,
15. sza3-la2 in-szi-in-su3-am3
#tr.en: and, being filled with compassion towards him,
16. zi nam-ti-la
#tr.en: breath and life
17. in-na-an-ba-a
#tr.en: he granted to him,
18. {uruda}alan sza3-ne-sza4
#tr.en: a copper suppliant statue,
19. du10 bi2-in-gurum-ma
#tr.en: with a knee bent,
20. musz3-me-bi ku3-babbar gar-ra
#tr.en: its face plated with silver,
21. szud3 in-na-an-[ne2]-a-ni
21. szud3 in-na-an-ne2-a-ni
#tr.en: speaking prayers for him,
22. in-na-ni-in-dim2
#tr.en: he had fashioned for him.
23. {uruda}alan-ne-e
#tr.en: This statue
24. igi {d}utu
#tr.en: before Utu
25. e2-di-ku5-da-ta
#tr.en: in the Edikudata temple,
26. du11-ga-ni
#tr.en: who to his word
27. in-szi-in-sze-ga
#tr.en: had been favorable,
28. mu-ni-[gub]
28. mu-ni-gub
#tr.en: he erected.
Update made on 2014-01-26 at 12:34:45 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P448516 = RIME 4.03.10.2001 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. {d}utu
#tr.en: For Utu,
2. en gal
#tr.en: the great lord
3. dingir-re-e-ne-er
#tr.en: of the gods,
4. lugal e2-di-ku5-<da>-ta
#tr.en: the king of the Edikudata temple,
5. nam-ti-la
#tr.en: for the life
6. am-mi-s,a-du-qa2-a
#tr.en: of Ammī-șaduqa,
7. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
8. lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: king of Babylon,
9. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
10. gi-mil-{d}amar-utu di-ku5
10. gi-mil-{d}marduk di-ku5
#tr.en: Gimil-Marduk, the judge,
11. dumu s,il2-li2-{d}utu
#tr.en: son of Şillī-Šamaš,
12. u4 {d}utu lugal-a-ni
#tr.en: after Utu, his master,
13. inim in-na-an-du11-ga-ni
#tr.en: regarding the word he had spoken to him
14. an-da-gen-na-ta
#tr.en: had walked with him,
15. sza3-la2 in-szi-in-su3-am3
#tr.en: and, being filled with compassion towards him,
16. zi nam-ti-la
#tr.en: breath and life
17. in-na-an-ba-a
#tr.en: he granted to him,
18. {uruda}alan sza3-ne-sza4
#tr.en: a copper suppliant statue,
19. du10 bi2-in-gurum-ma
#tr.en: with a knee bent,
20. musz3-me-bi ku3-babbar gar-ra
#tr.en: its face plated with silver,
21. szud3 in-na-an-[ne2]-a-ni
#tr.en: speaking prayers for him,
22. in-na-ni-in-dim2
#tr.en: he had fashioned for him.
23. {uruda}alan-ne-e
#tr.en: This statue
24. igi {d}utu
#tr.en: before Utu
25. e2-di-ku5-da-ta
#tr.en: in the Edikudata temple,
26. du11-ga-ni
#tr.en: who to his word
27. in-szi-in-sze-ga
#tr.en: had been favorable,
28. mu-ni-[gub]
#tr.en: he erected.
Update made on 2013-05-16 at 11:32:24 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448516 = RIME 4.03.10.2001 composite
#atf: lang sux
@object composite
@surface a
1. {d}utu
#tr.en: For Utu,
2. en gal
#tr.en: the great lord
3. dingir-re-e-ne-er
#tr.en: of the gods,
4. lugal e2-di-ku5-<da>-ta
#tr.en: the king of the Edikudata temple,
5. nam-ti-la
#tr.en: for the life
6. am-mi-s,a-du-qa2-a
#tr.en: of Ammī-șaduqa,
7. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
8. lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: king of Babylon,
9. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
10. gi-mil-{d}amar-utu di-ku5
#tr.en: Gimil-Marduk, the judge,
11. dumu s,il2-li2-{d}utu
#tr.en: son of Şillī-Šamaš,
12. u4 {d}utu lugal-a-ni
#tr.en: after Utu, his master,
13. inim in-na-an-du11-ga-ni
#tr.en: regarding the word he had spoken to him
14. an-da-gen-na-ta
#tr.en: had walked with him,
15. sza3-la2 in-szi-in-su3-am3
#tr.en: and, being filled with compassion towards him,
16. zi nam-ti-la
#tr.en: breath and life
17. in-na-an-ba-a
#tr.en: he granted to him,
18. {uruda}alan sza3-ne-sza4
#tr.en: a copper suppliant statue,
19. du10 bi2-in-gurum-ma
#tr.en: with a knee bent,
20. musz3-me-bi ku3-babbar gar-ra
#tr.en: its face plated with silver,
21. szud3 in-na-an-[ne2]-a-ni
#tr.en: speaking prayers for him,
22. in-na-ni-in-dim2
#tr.en: he had fashioned for him.
23. {uruda}alan-ne-e
#tr.en: This statue
24. igi {d}utu
#tr.en: before Utu
25. e2-di-ku5-da-ta
#tr.en: in the Edikudata temple,
26. du11-ga-ni
#tr.en: who to his word
27. in-szi-in-sze-ga
#tr.en: had been favorable,
28. mu-ni-[gub]
#tr.en: he erected.

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.