&P448503 = RIME 3.04.07.07Sumerian composite #atf: lang sux @object composite @surface a 1. {d}en-lil [nam-lugal-la-ni] #tr.en: Enlil, whose kingship 2. dingir-e-ne-[er] #tr.en: of all the gods 3. ib2-gu-[la ...] #tr.en: is the greatest, 4. sipa nam [tar-re] #tr.en: the shepherd who determines the destinies, 5. {d}za-ba4-ba4 {d}inanna #tr.en: because Zababa and Inanna 6. [nun] gal-e-ne-er #tr.en: among the great (divine) princes 7. gu3-mur in-ak-esz-a-asz #tr.en: were the most heroic, 8. [igi ku3]-ga-na nam-mu-un-ne-szi-du8 #tr.en: he looked at them with his holy eyes. 9. [iri] kisz{ki} #tr.en: The city Kiš, 10. [ki-szu]-pesz sag-ga2 #tr.en: their foremost cult site 11. [ki-tusz] mah-a-ne-ne #tr.en: and exalted residence, 12. [bad3]-bi du3-u3-de3 #tr.en: to build its wall 13. [sag]-bi diri nig2 u4-bi-da-ka il2-i-da #tr.en: and to raise up its top more than before 14. [sza3-ga]-ne2 zi-de3-esz nam-mu-un-tum2 #tr.en: his heart truly moved him. 15. [{d}en]-lil2 en gal #tr.en: And Enlil, the great lord, 16. [du11-ga]-ni szu nu bal-e-dam #tr.en: whose utterance cannot be overturned 17. [nam] ib2-tar-re-da #tr.en: and a fate which he determines 18. [nu-kur2]-ru-[da] #tr.en: cannot be altered, $ n lines broken 19'. [u3-ma-a]-ni sa2 #tr.en: To him (Zababa) who his victories 20'. [du11-ga]-ar #tr.en: achieves, 21'. [{d}inanna dumu-munus]-am3 #tr.en: and Inanna, the daughter 22'. [... ki-ag2-ga2]-na #tr.en: whom he loves, 23'. [nin nam-dingir-ra]-na #tr.en: the lady whose divinity 24'. [nu-mu-un]-da-sa2-e-a-asz #tr.en: is unrivaled, 25'. [igi hul2-la-na] mu-un-ne-szi-in-bar-ma #tr.en: his joyful eyes he directed towards them, and 26'. [inim sza3 du10]-ga-ke4 #tr.en: words of heart-felt happiness 27'. [mu]-un-da-ab-be3 #tr.en: he spoke with them. 28'. [sa-am-su-i]-lu-na #tr.en: Samsu-iluna, 29'. [sukkal] kal-ga #tr.en: my envoy, mighty 30'. [nu-kusz2]-u3-mu #tr.en: and untiring, 31'. [sza3 tum2-ma]-mu #tr.en: who the desire of my heart 32'. [ki-bi-sze3 gar-ra in-zu]-a #tr.en: knows how to put in place, 33'. [gesz-nu11 zalag-ga-ni he2-me-en-ze2]-en #tr.en: may you both be his shining light. $ n lines broken 34'. [dingir-e-ne-er] szilig-[ga-me-esz] #tr.en: (Zababa and Ištar) the most majestic of the gods, 35'. inim a-a-bi {d}[en-lil2] #tr.en: at the words that their father Enlil 36'. in-ne-szi-in-du11-[ga-asz] #tr.en: had spoken to them, 37'. sza3-bi hi-li su13 in-hul2 #tr.en: their hearts rejoiced full of delight. 38'. sa-am-su-i-lu-[na] #tr.en: To Samsu-iluna, 39'. lugal kal-ga sipa ur-[sag] #tr.en: the mighty king, the shepherd and hero, 40'. szu du11-ga-ne-ne-er #tr.en: their accomplishment, 41'. sag-ki nam-ti-la-bi #tr.en: their countenances of life 42'. zalag-ge-esz nam-mu-un-szi-in-zi-ge-esz #tr.en: they lifted shiningly towards him, 43'. inim ul mu-un-da-ab-bal-bal-e-ne #tr.en: and joyfully they conversed with him. 44'. sa-am-su-i-lu-na #tr.en: O Samsu-iluna, 45'. numun da-ri2 dingir-e-ne-ke4 #tr.en: eternal seed of kingship, 46'. he2-du7 nam-lugal-la #tr.en: one fitting for kingship, 47'. {d}en-lil2-le #tr.en: Enlil 48'. nam-tar-ra-zu mi-ni-ib2-gal #tr.en: has magnified your destiny. 49'. udug-za silim-ma-ta ak-de3 #tr.en: To act with well-being as (your) guardian genies 50'. a2 ba-me-da-an-ag2 #tr.en: he has commanded us. 51'. za3 zi-da-za u3-su8-en-de3-en #tr.en: When we shall have gone at your right side 52'. lu2 gu2 mu-e-da-ab-du3-usz-a #tr.en: the persons who hate you 53'. sag gesz ba-ab-ra-ra-an-de3-en #tr.en: we shall smite, 54'. lu2 erim2 gal2-la-zu-ne #tr.en: and your foes 55'. szu-za mi-ni-ib2-si-ge-en-de3#-en# #tr.en: we shall put into your hands. 56'. iri kisz{ki} ki-szu-[pesz ...] x [...] #tr.en: The city Kiš, our [awe-inpiring] cult site, 57'. bad3-bi u3-[du3 ...] #tr.en: build its wall! 58'. nig2 szu igi-[du-na-da] diri-[bi2-ib2] #tr.en: Make it greater than what was there before! 59'. sa-am-su-[i-lu-na] #tr.en: Samsu-iluna, $ n lines broken 60'. [dingir]-ni lugal [asz3-nun-na{ki}] #tr.en: Iluni, the king of Ešnunna, 61'. inim-ma-na gesz-[tug2 nu-un-na]-an-gal2-[la] #tr.en: who did not heed his words, 62'. szu im-mi-[in-du8] #tr.en: he held onto. 63'. {gesz}si-gar gu2 [du3-a-ta] #tr.en: With his neck held in a neck-stock 64'. nam-mi-in-[tum2] #tr.en: he brought him in, 65'. zi-ni gir2-[ta] im-mi-in-[gaz] #tr.en: and his life he slew with a knife. 66'. ka kilib3 ki-en-gi4 [ki]-uri# #tr.en: All of Sumer and Akkad 67'. tesz2-a im-[mi-in-si3] #tr.en: he caused to be of one mind. 68'. an-ub-da limmu2-[ba] #tr.en: The four world quarters 69'. du11-ga-na mi-[ni-in-tusz] #tr.en: under his command he caused to dwell. 70'. u4-ba sa-am-[su-i-lu-na] nita kal#-[ga] #tr.en: At that time, Samsu-iluna, the mighty man, 71'. usu ugnim-ni-[ta] #tr.en: through the strength of his army, 72'. iri kisz{[ki]} [mu-un-du3] #tr.en: rebuilt the the city Kiš. 73'. _hi-ri-tum_-[bi mu-un-ba-al] #tr.en: He dug its canal, 74'. sahar gal-[ta suhusz-bi] #tr.en: and with much earth its foundation $ rest broken