RIME composite (P448474)

Official or display artifact excavated in Uncertain (mod. uncertain), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period

Metadata / catalogue

Flat catalogue


Expanded catalogue


Linked catalogue


Text / annotations

Text data


Linked annotations


Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry


Museum Collection(s)


Museum Number



Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)


uncertain (mod. uncertain)

Artifact Type




Genre / Subgenre(s)

Official or display (composite)






object composite
surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
 en: Hammurapi,
2. _lugal_ da-num2
 en: the mighty king,
3. _lugal_ babila2{ki}
 en: king of Babylon,
4. _lugal_ mu-usz-te-esz-mi
 en: king who brings into agreement
5. ki-ib-ra-tim ar-ba-im
 en: the four world quarters,
6. ka-szi-id ir-ni-ti
 en: who accomplishes the victories
7. {d}marduk
 en: of Marduk,
8. _sipa_ mu-t,i-ib
 en: shepherd who gladdens
9. li-ib-bi-szu a-na-ku
 en: his heart, I -
10. i3-nu an u3 {d}en-lil2
 en: when Anum and Enlil
11. _kalam_ szu-me-ri2-im
 en: the lands of Sumer
12. u3 ak-ka-di-im
 en: and Akkad
13. a-na be-li-im id-di-nu-nim
 en: they gave me to rule,
14. s,e-er-ra-si2-na
 en: and their nose-rope
15. a-na qa2-ti-ia
 en: fully into my hands
16. u-ma-al-lu-u2
 en: they put,
17. {i7}ha-am-mu-ra-pi2 nu-hu-usz ni-szi
 en: the canal (named) Hammurapi is the Abundance of the People,
18. ba-bi-la-at me-e _he2-gal2_
 en: which brings the waters of abundance
19. a-na _kalam_ szu-me-ri2-im
 en: to the lands of Sumer
20. u3 ak-ka-di-im lu ah-ri
 en: and Akkad, I did indeed dig.
21. ki-sza-di-sza ki-la-le-en
 en: Both its banks
22. a-na me-re-szim lu u-te-er
 en: I turned into cultivated fields,
23. ka-re-e asz2-na-an
 en: and piles of grain
24. lu asz-tap-pa-ak
 en: I heaped up again and again.
25. me-e da-ru-tim
 en: Perpetual water
26. a-na _kalam_ szu-me-ri2-im
 en: for the lands of Sumer
27. u3 ak-ka-di-im lu asz-ku-un
 en: and Akkad I did indeed establish,
28. _kalam_ szu-me-ri2-im
 en: and of the lands of Sumer
29. u3 ak-ka-di-im
 en: and Akkad
30. ni-szi-szu-nu sa6-ap-ha-tim
 en: their scattered peoples
31. lu u-pa-ah-hi-ir
 en: I did indeed gather,
32. mi-ri-tam u3 ma-asz-qi2-tam
 en: and pastures and watering places
33. lu asz-ku*-un-szi-na-szi-im
 en: I established for them.
34. in nu-uh-szum u3 _he2-gal_
 en: In abundance and plenty
35. lu e-re-szi-na-ti
 en: I did indeed shepherd them,
36. szu-ba-at ne-eh-tim
 en: and in peaceful habitations
37. lu u-sze-szi-ib-szi-na-ti
 en: I caused them to dwell.
38. i3-nu-mi-szu
 en: At that time,
39. ha-am-mu-ra-pi2
 en: Hammurapi
40. _lugal_ da-num2
 en: the mighty king,
41. mi-gir _dingir gal-gal_ a-na-ku
 en: favored one of the great gods, I -
42. in e-mu-qe2-en ga-asz-ra-tim
 en: through the mighty powers
43. sza {d}marduk id-di-nam
 en: which Marduk gave to me,
44. _bad3_ s,i-ra-am
 en: a high walled-fortress,
45. in e-pe-ri ra-bu-tim
 en: with much earth,
46. sza re#-sza-szu-nu
 en: whose tops
47. ki-ma _sa-tu_-im e-li-a
 en: were like a mountain, I raised up.
48. in _ka_ {i7}ha#-am#-mu#-ra-pi2 nu#-hu#-usz ni-szi
 en: At the intake of the Hammurapi is the Abundance of the People canal
49. lu e#-pu-usz
 en: I built it.
50. _bad3_ szu#-a-ti
 en: That fortress:
51. _bad3_ {d}suen#-mu#-ba-li2-it,{ki}
 en: Fort Sîn-muballiţ
52. a#-bi#-im wa-li-di-ia
 en: the Father Who Engendered Me
53. a#-na# szu-mi-im lu ab-bi
 en: I named it,
54. zi#-kir# {d}suen-mu-ba-al-li2-it,
 en: and the name Sîn-muballiţ
55. a-bi-im wa-li-di-ia
 en: the Father Who Engendered Me
56. in ki-ib-ra-tim
 en: throughout the world quarters
57. lu u-sze#-pi#
 en: I truly made manifest.

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

  • Artifact type: Artifact type comments:

    composite text

  • Material:
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:

    composite text

  • primary: RIME 4, 03.06.07 composite

    [Frayne1990RIME4] Frayne, Douglas R. 1990. Old Baylonian Period (2003-1595 BC). Royal Inscriptions of Mesopotamia Early Periods 4. University of Toronto Press.

  • Composite No.: Q006386
  • Museum No.:
  • Accession No.:

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2014-01-26 at 12:34:45 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2013-04-27 at 13:32:38 Foxvog, Daniel A. Atf Foxvog, Daniel A. CDLI approved View
2013-01-20 at 00:00:00 CDLI Artifact Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R. CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

    There is no external resource for this artifact yet.

This artifact is a composite text. View the score of RIME composite. See below for a list of its witness(es):

Witness Period Provenience
RIME, ex. 01 (P431844) Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) -

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“RIME Composite Artifact Entry.” 2013. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). January 20, 2013. https://cdli.ucla.edu/P448474.
RIME composite artifact entry (No. P448474). (2013, January 20). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P448474
RIME composite artifact entry (2013) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P448474 (Accessed: April 14, 2024).
	note = {[Online; accessed 2024-04-14]},
	year = {2013},
	month = {jan 20},
	title = {RIME composite artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P448474},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P448474},

DA  - 2013/1/20/
PY  - 2013
ID  - P448474
LB  - CDLI:P448474
M1  - 2024/4/14/
TI  - RIME composite artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P448474
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.