Transliteration history

RIME 3/2.01.04.17 composite (P432290)

Update made on 2018-08-23 at 08:56:45 by Pagé-Perron, Émilie for CDLI
&P432290 = RIME 3/2.01.04.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}szara2
#tr.en: For Šara,
2. nir-gal2 an-na
#tr.en: the trusted one of An,
3. dumu ki-ag2
#tr.en: beloved son
4. {d}inanna
#tr.en: of Inanna,
5. ad-da-ni-ir
#tr.en: his father,
6. {d}szu-{d}suen
#tr.en: Šū-Sîn,
7. iszib an-na
#tr.en: the incantation-priest of An,
8. gudu4 szu dadag
#tr.en: the priest with pure hands
9. {d}en-lil2
#tr.en: of Enlil
10. {d}nin-lil2-ka
#tr.en: and Ninlil,
11. u3 dingir gal-gal-e-ne
#tr.en: and all the great gods,
12. lugal {d}en-lil2-le
#tr.en: the king whom Enlil
13. ki-ag2
#tr.en: as one beloved
14. sza3-ga-na
#tr.en: in his heart
15. in-pa3
#tr.en: did choose,
16. sipa kalam-ma-sze3
#tr.en: the shepherd of the country,
17. lugal kal-ga
#tr.en: the strong king,
18. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
19. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
19. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: and king of the four quarters of the world,
20. u4 bad3 mar-tu
#tr.en: when the Mardu wall
21. mu-ri-iq
#tr.en: (named) That Which Keeps Distant
22. ti-id-ni-im
#tr.en: the Tidnum,
23. mu-du3!-a
#tr.en: he had built,
24. u3 ne3 mar-tu
#tr.en: and the forces of the Mardu
25. ma-da-ne2-e
#tr.en: to his own land
26. bi2-in-gi4-a
#tr.en: he had sent back,
27. e2 sza3-ge pa3-da
#tr.en: the Temple Chosen by the Heart,
28. e2 ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: his beloved temple,
29. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
30. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
Update made on 2014-04-19 at 07:39:49 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P432290 = RIME 3/2.01.04.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}szara2
#tr.en: For Šara,
2. nir-gal2 an-na
#tr.en: the trusted one of An,
3. dumu ki-ag2
#tr.en: beloved son
4. {d}inanna
#tr.en: of Inanna,
5. ad-da-ni-ir
#tr.en: his father,
6. {d}szu-{d}suen
#tr.en: Šū-Sîn,
7. iszib an-na
#tr.en: the incantation-priest of An,
8. gudu4 szu dadag
#tr.en: the priest with pure hands
9. {d}en-lil2
#tr.en: of Enlil
10. {d}nin-lil2-ka
#tr.en: and Ninlil,
11. u3 dingir gal-gal-e-ne
#tr.en: and all the great gods,
12. lugal {d}en-lil2-le
#tr.en: the king whom Enlil
13. ki-ag2
#tr.en: as one beloved
14. sza3-ga-na
#tr.en: in his heart
15. in-pa3
#tr.en: did choose,
16. sipa kalam-ma-sze3
#tr.en: the shepherd of the country,
17. lugal kal-ga
#tr.en: the strong king,
18. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
19. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: and king of the four quarters of the world,
20. u4 bad3 mar-tu
#tr.en: when the Mardu wall
21. mu-ri-iq
#tr.en: (named) That Which Keeps Distant
22. ti-id-ni-im
#tr.en: the Tidnum,
23. mu-du3!-a
#tr.en: he had built,
24. u3 ne3 mar-tu
#tr.en: and the forces of the Mardu
25. ma-da-ne2-e
#tr.en: to his own land
26. bi2-in-gi4-a
#tr.en: he had sent back,
27. e2 sza3-ge pa3-da
#tr.en: the Temple Chosen by the Heart,
28. e2 ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: his beloved temple,
29. nam-ti-la-ni-sze3
30. mu-na-du3
#tr.en: for his life
30. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
Update made on 2012-09-28 at 19:42:35 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P432290 = RIME 3/2.01.04.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}szara2
2. nir-gal2 an-na
3. dumu ki-ag2
4. {d}inanna
5. ad-da-ni-ir
6. {d}szu-{d}suen
7. iszib an-na
8. gudu4 szu dadag
9. {d}en-lil2
10. {d}nin-lil2-ka
11. u3 dingir gal-gal-e-ne
12. lugal {d}en-lil2-le
13. ki-ag2
14. sza3-ga-na
15. in-pa3
16. sipa kalam-ma-sze3
17. lugal kal-ga
18. lugal uri5{ki}-ma
19. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
20. u4 bad3 mar-tu
21. mu-ri-iq
22. ti-id-ni-im
23. mu-du3!-a
24. u3 ne3 mar-tu
25. ma-da-ne2-e
26. bi2-in-gi4-a
27. e2 sza3-ge pa3-da
28. e2 ki-ag2-ga2-ni
29. nam-ti-la-ni-sze3
30. mu-na-du3

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.