&P432271 = RIME 3/2.01.03.16 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: For Nanna 2. kar-zi-da #tr.en: of Karzida, 3. lugal ki-ag2-ga2-ni-ir #tr.en: his beloved master, 4. {d}amar-{d}suen #tr.en: Amar-Suena, 5. {d}en-lil2-le #tr.en: whom Enlil 6. nibru{ki}-a #tr.en: in Nippur 7. mu pa3-da #tr.en: chose by name, 8. sag-us2 #tr.en: the constant supporter 9. e2 {d}en-lil2-ka #tr.en: of the temple of Enlil, 10. dingir zi #tr.en: true god, 11. {d}utu kalam-ma-na #tr.en: the Utu of his land, 12. lugal kal-ga #tr.en: the mighty king, 13. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur14. lugal an ub-da limmu2-ba14. lugal an-ub-da limmu2-ba #tr.en: and king of the four world quarters, 15. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida, 16. u4 ul-li2-a-ta #tr.en: where since ancient times 17. ge6-par4-bi nu-du3-am3 #tr.en: its Gipar residence had not been (re)built, 18. en nu-un-ti-la-am3 #tr.en: and no en-priestess had lived therein, 19. {d}amar-{d}suen #tr.en: Amar-Suena, 20. ki-ag2 {d}nanna-ke4 #tr.en: the beloved of Nanna, 21. ge6-par4 ku3-ga-ni #tr.en: his sacred Gipar 22. mu-na-du3 #tr.en: he built for him, 23. en ki-ag2-ga2-ni #tr.en: and his beloved en-priestess 24. mu-na-ni-ku4? #tr.en: he made enter it for him. 25. {d}amar-{d}suen-ke4 #tr.en: Amar-Suena 26. u4 im-da-ab-su3-re6 #tr.en: shall therewith prolong his days. 27. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: For his life 28. a mu-na-ru #tr.en: he dedicated it to him.
&P432271 = RIME 3/2.01.03.16 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: For Nanna 2. kar-zi-da #tr.en: of Karzida, 3. lugal ki-ag2-ga2-ni-ir #tr.en: his beloved master, 4. {d}amar-{d}suen #tr.en: Amar-Suena, 5. {d}en-lil2-le #tr.en: whom Enlil 6. nibru{ki}-a #tr.en: in Nippur 7. mu pa3-da #tr.en: chose by name, 8. sag-us2 #tr.en: the constant supporter 9. e2 {d}en-lil2-ka #tr.en: of the temple of Enlil, 10. dingir zi #tr.en: true god, 11. {d}utu kalam-ma-na #tr.en: the Utu of his land, 12. lugal kal-ga #tr.en: the mighty king, 13. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur 14. lugal an ub-da limmu2-ba #tr.en: and king of the four world quarters, 15. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida, 16. u4 ul-li2-a-ta #tr.en: where since ancient times 17. ge6-par4-bi nu-du3-am3 #tr.en: its Gipar residence had not been (re)built, 18. en nu-un-ti-la-am3 #tr.en: and no en-priestess had lived therein, 19. {d}amar-{d}suen #tr.en: Amar-Suena, 20. ki-ag2 {d}nanna-ke4 #tr.en: the beloved of Nanna, 21. ge6-par4 ku3-ga-ni #tr.en: his sacred Gipar 22. mu-na-du3 #tr.en: he built for him, 23. en ki-ag2-ga2-ni #tr.en: and his beloved en-priestess 24. mu-na-ni-ku4? #tr.en: he made enter it for him. 25. {d}amar-{d}suen-ke4 #tr.en: Amar-Suena 26. u4 im-da-ab-su3-re6 #tr.en: shall therewith prolong his days. 27. nam-ti-la-ni-sze328. a mu-na-ru#tr.en: For his life 28. a mu-na-ru #tr.en: he dedicated it to him.
&P432271 = RIME 3/2.01.03.16 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna 2. kar-zi-da 3. lugal ki-ag2-ga2-ni-ir 4. {d}amar-{d}suen 5. {d}en-lil2-le 6. nibru{ki}-a 7. mu pa3-da 8. sag-us2 9. e2 {d}en-lil2-ka 10. dingir zi 11. {d}utu kalam-ma-na 12. lugal kal-ga 13. lugal uri5{ki}-ma 14. lugal an ub-da limmu2-ba 15. kar-zi-da-a 16. u4 ul-li2-a-ta 17. ge6-par4-bi nu-du3-am3 18. en nu-un-ti-la-am3 19. {d}amar-{d}suen 20. ki-ag2 {d}nanna-ke4 21. ge6-par4 ku3-ga-ni 22. mu-na-du3 23. en ki-ag2-ga2-ni 24. mu-na-ni-ku4? 25. {d}amar-{d}suen-ke4 26. u4 im-da-ab-su3-re6 27. nam-ti-la-ni-sze3 28. a mu-na-ru
Total 3 record(s)