CT 02, pl. 09, Bu 1888-05-12, 199 (P365090)

Legal tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

British Museum, London, UK

Museum Number

BM 078327

Period

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Provenience

Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Artifact Type

Tablet

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Legal (Litigation)

Language(s)

-

Measurements

-

tablet
obverse
1. a-na _e2 {gesz}ma2 sag-ARAD2 sag-[geme2_]
 ts: ana bītim elippim wardim amtim
 en: Regarding the house, the boat, the male and female slaves,
2. ku3-babbar u3 bu-sze-e {disz}pa-la-{d}utu
 ts: kaspim u būšê pala-šamaš
 en: the silver and the belongings, Pala-šamaš
3. a#-na# a-pil-i3-li2-szu ir-gu-um-ma
 ts: ana apil-ilīšu irgumma
 en: raised a claim against Apil-ilīšu.
4. _szagina#_ szi-bu-ut hu-da-di
 ts: šakkanakkum šībut ḫudādi(m)
 en: The governor (and) the elders of Ḫudādum
5. u3 szi-ba-bi-im
 ts: u šibabim
 en: and Šibabum,
6. isz-tu-ma# di-nam u2-sza-hi-zu-szu-nu-ti-ma
 ts: ištūma dīnam ušāḫizūšunūtīma
 en: after having granted them a trial,
7. {disz}a-pil-i3-li2-szu a-na szu-ri-nim <sza> {d}utu
 ts: apil-ilīšu ana šuri(n)nim ša šamaš
 en: Apil-ilīšu to the emblem of šamaš, (to take the oath)
8. i-na ki-il#-ki#-li i-na _e2_ {d}nun#-[gal]
 ts: ina kilkili(m) ina bīt nungal
 en: by the kilkillu symbol in the temple of Nungal (and)
9. i-na ki-pa-at qe2-mi-im i-di-nu-szu#
 ts: ina ki(p)pat qēmim i(d)dinūšu
 en: by the hoop of flour (?), handed him over (so)
10. szu-ri-nam sza {d}utu i-su2-uh!
 ts: šuri(n)nam ša šamaš i(s)suḫ
 en: he pulled out the emblem of Šamaš.
11. u2-ul i-ta-ar-ma# {disz}pa-la-{d}utu
 ts: ul itârma pala-šamaš
 en: (That) again Pala-šamaš
12. a-na a-pil-i3-li2-szu _e2 {gesz}ma2 sag-ARAD2_
 ts: ana apil-ilīšu bītim elippim wardim
 en: against Apil-ilīšu (regarding) the house, the boat, the male
13. _sag-geme2 ku3-babbar_ u3 sza i-ra-szu
 ts: amtim kaspim u ša ira(š)šû
 en: and female slaves, the silver and what he will acquire
14. u3 ir-szu-u2
 ts: u iršû
 en: and has acquired,
15. [u2]-ul# i-ta-ar-ma u2-ul i-ra-ga-am
 ts: ul itârma ul ira(g)gam
 en: will not return and will not claim,
reverse
1. _mu#_ {d}utu {d}marduk u3 <ha>-am-mu-ra-pi2
 ts: nīš šamaš marduk u ḫammurapi
 en: (by) the name of Šamaš, Marduk and Ḫammurapi
2. _in-pa3-mesz_ sza a-wa!(BU)-at tup-pi2 an-ni
 ts: itmû ša awāt tuppi anni
 en: they have sworn. Whoever the wording of this tablet
3. u2-na-ka-ru-um
 ts: una(k)karum
 en: alters (is cursed).
  single ruling
4. _igi_ {d}utu-dingir _dumu_ en-nam-{d}marduk
 ts: maḫar šamaš-ilī mār ennam-marduk
 en: Before Šamaš-ilī son of Ennam-marduk;
5. _igi_ sin-i-din-nam _lu2_ na-gi-ir
 ts: maḫar sîn-i(d)dinam nāgir(im)
 en: before Sîn-iddinam, bailiff;
  single ruling
6. _igi_ e2-ki-bi#-gi# _dumu_ nig2-gi!-an-dul3-li2
 ts: maḫar e-kibi-gi(m) mār kittum-ṣulūlī
 en: before E-kibi-gim son of Kittum-ṣulūlī;
7. _igi_ ARAD2-i3-li2-szu _dumu#_ {d}utu-sza#-[...]
 ts: maḫar warad-ilīšu mār šamaš-ša...
 en: before Warad-ilīšu son of Šamaš-...;
8. _igi_ szu-i3-li2-szu u3 i-din-{d}utu
 ts: maḫar šū-ilīšu u i(d)din-šamaš
 en: before Šū-ilīšu and Iddin-šamaš
9. _dumu-<mesz_> ni-id-nu-sza
 ts: mārī nidnuša
 en: sons of Nidnuša;
10. _igi_ sin-e-ri-ba-am _dumu_ ia-ku-bu
 ts: maḫar sîn-erībam mār yakubu(m)
 en: before Sîn-erībam son of Yakubum;
11. _igi_ {d}utu-tab-ba-we-di _dumu_ ur-{d}utu
 ts: maḫar šamaš-tappâ-wēdi(m) mār ur-šamaš
 en: before Šamaš-tappâ-wēdim son of Ur-šamaš;
12. _igi_ be-li-i-din-nam _dumu_ {d}utu-qar-ra-ad
 ts: maḫar bēlī-i(d)dinam mār šamaš-qarrād
 en: before Bēlī-iddinam son of Šamaš-qarrād;
13. _igi_ dumu-er-s,e2-ti _dumu_ i-lu-sa
 ts: maḫar mār-erṣeti(m) mār ilu(s)sa
 en: before Mār-erṣetim son of Ilussa;
14. _igi_ dingir-szu-ba-ni _dub-sar_
 ts: maḫar ilšu-bānī ṭupšarrim
 en: before Ilšu-bānī, the scribe.
15. _mu alan {d!}inanna! ki-bala! masz-da3{ki}_
 ts: šanat ṣalam ištar elip
 en: The year: "(Ḫammurapi elevated) a statue of Ištar of Elip".

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

  • Artifact type: Tablet
  • Material: Clay
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:

  • Genre(s): Legal (Litigation)
  • Language(s):


  • primary: CT 2, 9

    [Pinches1896CT2] Pinches, Theophilus G. 1896. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum 2. London: The Trustees of the British Museum.

  • history: HG 3, 716

    [Kohler1909HG3] Kohler, Josef, and Arthur Ungnad. 1909. Hammurabi’s Gesetz. Band III: Übersetzte Urkunden, Erläuterungen. Leipzig: Eduard Pfeiffer.

  • Composite No.:
  • Museum No.: BM 078327
  • Accession No.: 1888-05-12 Bu, 0199

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2024-04-06 at 17:56:22 Guidi, Carlo Artifact Guidi, Carlo Pagé-Perron, Émilie approved View
2024-04-06 at 17:50:19 Guidi, Carlo Translation Guidi, Carlo Lafont, Bertrand approved View
2023-08-19 at 13:39:11 Rattenborg, Rune Artifact Rattenborg, Rune; Smidt, Gustav Ryberg Geomapping Landscapes of Writing Rattenborg, Rune approved View
2023-01-21 at 07:53:06 Pagé-Perron, Émilie Artifact Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie Electronic Babylonian Library Pagé-Perron, Émilie approved View
2019-03-08 at 07:18:28 Jagersma, Bram Atf Jagersma, Bram CDLI approved View
2018-08-03 at 02:12:31 Jagersma, Bram Atf Jagersma, Bram CDLI approved View
2018-08-03 at 01:46:28 Jagersma, Bram Atf Jagersma, Bram CDLI approved View
2007-02-22 at 00:00:00 CDLI Artifact CDLI CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“CT 02, Pl. 09, Bu 1888-05-12, 199 Artifact Entry.” (2007) 2024. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). April 6, 2024. https://cdli.ucla.edu/P365090.
CT 02, pl. 09, Bu 1888-05-12, 199 artifact entry (No. P365090). (2024, April 6). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P365090 (Original work published 2007)
CT 02, pl. 09, Bu 1888-05-12, 199 artifact entry (2024) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P365090 (Accessed: April 22, 2024).
@misc{2024CT,
	note = {[Online; accessed 2024-04-22]},
	year = {2024},
	month = {apr 6},
	title = {CT 02, pl. 09, {Bu} 1888-05-12, 199 artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P365090},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P365090},
}

TY  - ELEC
DA  - 2024/4/6/
PY  - 2024
ID  - P365090
LB  - CDLI:P365090
M1  - 2024/4/22/
TI  - CT 02, pl. 09, Bu 1888-05-12, 199 artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P365090
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.