CDLI Literary 000573, ex. 003 (P346262)

Literary letter and letter-prayer tablet excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Open image

Transliteration

tablet
obverse
1. lugal-gu10 igi gun3 sum4 za-gin3# [la2-mu-ur2]
 en: After you to my king, the speckled-faced/eyed one who wears a lapis beard,
2. u3-na-a-du11#
 en: speak:
3. alan ku3-si2 u4 du10-ga tu-[...]
 en: To the golden statue born on a propitious day
4. ab2-za-za UZU#? ku3-ga bulug3-ga2#
 en: Pure zebu reared by the holy breast(?)
5. en nir gal2 {d}inanna-gu10-ur2#
 en: My lord who is trusted by Inanna
6. za-e dim2-ma-zu dumu an-na# [...]
 en: You, your intellect is that of a child of An
7. du11-ga-zu dingir-ra-kam# hur#? nu-gi4#-[...]
 en: Your command is divine, it is never again to be reversed
8. inim-zu im an-ta szeg3-ga2-gin7#? szid nu-tuku-tuku-de3
 en: Your word(s), like rain precipitating from the sky, (its) number is not to be ascertained
9. {disz}ur-sa6-ga ARAD-zu na-ab#?-x-[...]
 en: It is Ursaga, your servant, who speaks (thusly)
10. lugal-gu10 bar-ga2#! en3 <li>-bi2-in-tar dumu uri2{ki}-ma-me-en
 en: My king has (not) inquired after me, (even though) I am a citizen of Urim
11. tukumbi lugal-ga2 an!-na-du10
 en: If it is amenable to(!) my king
12. e2-ad-da-ga2 lu2 nam-ba-an-tum3#?
 en: No one should carry off my patrimonial inheritance
13. ki-ur3 e2-ad-da-ga2 lu2 nam-mu-da-an!-kar-re
 en: No one should deprive me of the foundation of my patrimonial inheritance
reverse
1. lugal-gu10 he2-en-zu#
 en: My king should know of this!
  double ruling
  blank space
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.