CDLI Literary 000347, ex. 008 (P346103)

Literary tablet excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Open image

Transliteration

tablet
obverse
  beginning broken
column 1'
  beginning broken
1'. [... di4]-di4#-la2 [...] na#-pa3-de3
 en: I will drop into the tiny plants, no one should find my whereabouts
2'. [...] gal#-gal-e ga-szub [...]-pa3-de3
 en: I will drop into the large plants, no one should find my whereabouts
3'. [...]-li#-ka [...]-pa3 [...]-pa3#-de3
 en: I will drop(!?) among the dikes of Arali, no one should find my whereabouts
4'. [...] x-NE-NE [...]-gu7-e
 en: ...
column 2'
  beginning broken
1'. [...]-re7#{re}-esz-am3 lu2 he2-a-he2-me-esz
 en: Those who went towards the king, they were an admixture of people
2'. u2 nu-gu7-me-esz a nu-zu-me-esz
 en: They were those who did not eat food, they did not know water
3'. zi3 dub-dub nu-gu7-me-esz
 en: They were those who did not eat heaped up flour
4'. a bala-bala nu-nag-me-es
 en: They do not drink drawn/libated water
5'. ur2# dam# nig2-du10-ge4 tug2 nu-si#-ge-me-esz
 en: They were those who are not tearing off clothes in the lap of the sweet spouse
6'. kadra nig2-du10#-ge4 szu nu-gid2-de3-me-esz
 en: They were those who are not accepting good kadra presents
reverse
column 1
1. szum2{sar}-ma# nig2-ses-am3 zu2 nu-gu7-me-esz
 en: They were those who did not chew garlic, that which is bitter
2. lu2 ku6 nu-gu7-me-esz
 en: They were those who did not eat fish
3. lu2 ga-rasz{sar} nu-gu7-me-esz
 en: They were those who did not eat leeks
4. lugal-la dumu adab{ki} min-am3 [mu]-un#-szi-re7{+re}-esz
 en: Citizens of Adab, two of them, went towards the king
5. [...]{ki} [...]-a2? [...] la2#!?-a#?
 en: Citizens of Akšak (two of them, went towards the king?), (they were) urnim predator/Elamite dog(?) with crimson attached to their necks (splashed as/like blood)?
6. [...] unu#{ki}-ga [...]-am3# [mu-un-szi-re7]{re}-esz
 en: Citizens of Uruk, two of them, went towards the king
  rest broken
column 2
1. [...] ki# szesz-am3 [mu]-un-pa3-de3-a [...] ul#-la2-ta [...] igi# mu-ni-in-duh
 en: Who has seen a sister who will reveal the whereabouts of a brother?
2. [...]-x-an#?-ze2-en [...]-ir [...]-en#
 en: Come! We shall go to his friend
  rest broken
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.