Collapse
Transliteration
tablet obverse 1. [a-na a]-bi-ni zi-im-ri-li-im ts: ana abini zimri-lim en: To our father, Zimri-Lim, 2. [qi2]-bi2-ma ts: qibima en: speak! 3. um-ma ka-bi-ia ts: umma kabiya en: Thus Kabiya 4. u3 yu-um-ra-as,-dingir ts: u yumraṣ-el en: and Yumraṣ-El, 5. _dumu_-ru-ka-a-ma ts: mārūkama en: your sons: 6. pa-ni-ni5 a-na s,e-er ts: pānīni ana ṣēr en: to 7. a-bi-ni ni-id-di-in#-ma# ts: abini niddinma en: our father we prepared to travel, but 8. sza-mu-u2 ts: šamû en: rain 9. u3 sa-al-ku ts: u salkū en: and snow reverse 1. ik-la-an-ne2-ti ts: iklânnêti en: held us back. 2. isz-tu na-ga-ar{ki} ts: ištu Nagar en: From Nagar 3. a-di t,a3-ba-tim{ki} ts: adi ṭabātim en: until Ṭabātum 4. ik-la-an-ne2-ti ts: iklânnêti en: they held us back. 5. i-na-an-na _u4_-um t,up-pa-ni ts: inanna ūm ṭuppani en: Now, the day our tablet, 6. an-ne2-e-em ts: annêm en: this one, 7. a-na s,e-er ts: ana ṣer en: to 8. a-bi-ni ts: abini en: our father 9. [nu]-sza-bi-la-am ts: nušābilam en: we sent, left 1. [a]-na# qa-t,u2-na-nim ts: ana qaṭṭunānim en: in Qaṭṭunān 2. ni#-ik-szu-ud ts: nikšud en: we arrived.