Transliteration history

CDLI Lexical 000001, ex. 033 (P247531)

Update made on 2024-02-15 at 10:40:31 by Smidt, Gustav Ryberg for Smidt, Gustav Ryberg
&P247531 = MSL 08/1, 91-94
#atf: lang sux
#atf: use lexical
@tablet
@obverse
@column 1
1'. [udu]-sza3#-sur
2'. udu#-du-du
3'. udu#-gur-gur
4'. udu-ku5-ku5-du
5'. udu-e2-ur3-ra
6'. udu-izi-ur3-ra
7'. udu-nim
8'. udu-nim-nim
9'. udu-sag-nim-nim
10'. udu-si-il-la2
11'. udu-si-min-la2
12'. udu-zu2-si-ga
13'. [udu]-zu2-si-ga-kur-ra
14'. [udu-zu2]-si-ga-mar-tu
15'. [udu-masz2]-szu-gid2-gid2
16'. [udu-masz2]-da#-ri-a
17'. [udu-e2]-an-na
18'. [udu]-a-ak
19'. [udu-nam]-ra#-ak
$ 1 line broken
$ beginning of column broken
1'. [udu sza3 an]-sur
#tr.en: Sheep with diarrhoea
2'. udu# du-du
#tr.en: Goring@sup{?} sheep
3'. udu# gur-gur
#tr.en: Pot-bellied sheep
4'. udu ku5-ku5-ra2
#tr.en: Crippled sheep
5'. udu e2 ur3#-ra
#tr.en: Sheep of the roof?
6'. udu izi ur3-ra
#tr.en: Fire-baked sheep? (a disease?)
7'. udu nim
#tr.en: Sheep born in the fall
8'. udu nim-nim
#tr.en: Sheep born in the fall?
9'. udu sag nim-nim
#tr.en: Sheep ...?
10'. udu si-il-la2
#tr.en: Inspected sheep
11'. udu si min la2
#tr.en: Sheep that has been plucked twice
12'. udu zu2-si-ga
#tr.en: Plucked sheep
13'. udu zu2-si-ga kur-ra
#tr.en: Plucked sheep of the mountain
14'. [udu] zu2#-si-ga mar-tu
#tr.en: Plucked sheep of the west
15'. [udu masz2]-szu#-gid2-gid2
#tr.en: Sheep for the @i{Maszszugidgid}-diviner
16'. [udu masz2]-da#-ri-a
#tr.en: Sheep for @i{Maszdari}-payment
17'. [udu nam]-an#-na
#tr.en: Prime quality@sup{?} sheep
18'. [udu nam-ra]-a-ak
#tr.en: Sheep that is booty@sup{?}
19'. [udu ...]
#tr.en: Sheep ...?
20'. [udu ...]
#tr.en: Sheep ...?
$ about 1 line broken
@column 2
1'. [udu-ur]-ri-a
2'. udu-za3-ur-ri-a
3'. udu-gaba-ri-a
4'. udu-e2-KU7
5'. udu-KU7
6'. udu-zu2-a
7'. udu-|KAxDISZ|-ma
8'. udu-ASZ2-da
9'. udu-|LAL2+KAK|
10'. udu-gesz
11'. udu-gissu
12'. udu-si2-il-qum
13'. udu-te-er-s,um
14'. udu-dah-hu
15'. udu-gal-LU
16'. udu-da-gal-tum-ma
17'. udu-dim-ma
18'. udu-szu-sum-ma
19'. udu-szu-gi-na
20'. udu-szu-du11-du11-ga
21'. udu-ga2-gig-du11-ga
22'. udu-szu-gi-na
23'. udu-szu-gi
$ beginning of column broken
1'. [udu ur]-ri#-a
#tr.en: Sheep ...?
2'. [udu] zag ur-ri-a
#tr.en: Sheep ...?
3'. udu# gaba-ri-a
#tr.en: Sheep for offering
4'. udu e2-kuruszda
#tr.en: Sheep of the fattener’s house
5'. udu kuruszda
#tr.en: Sheep of the fattener
6'. udu zuh-a
#tr.en: Stolen sheep
7'. udu |KAxDISZ|?-ma
#tr.en: Sheep ...?
8'. udu TUG2-da
#tr.en: Sheep ...?
9'. udu lal2-kak
#tr.en: Sheep ...?
10'. udu gesz
#tr.en: Breeder@sup{?} sheep
11'. udu gissu
#tr.en: Sheep of the shade
12'. udu zi-il-qum
#tr.en: Boiled mutton
13'. udu te-er-s,um
#tr.en: Presented@sup{?} sheep
14'. udu tah-hu
#tr.en: Replacement/additional sheep
15'. udu gal-lu
#tr.en: Sheep ...?
16'. udu da#-gal-tum#-ma
#tr.en: Sheep ...?
17'. udu dim#-ma
#tr.en: Sheep for the ...offering@sup{?}
18'. udu szu-szum2-ma
#tr.en: Sheep of consignment
19'. udu szu-gi-na
#tr.en: Sheep for the @i{Szugina} offering
20'. udu szu sag du11!(SAG)-ga
#tr.en: Sheep with a hand set on its head
21'. udu gan2-gig du11-ga
#tr.en: Sheep that has had miscarriage
22'. udu szu-gi-na
#tr.en: Sheep for the @i{Szugina} offering
23'. udu szu-gi
#tr.en: Old sheep
@column 3
1'. udu-[x x x]
2'. udu-a2-gal2
3'. udu-a2-nu-gal2
4'. udu-si-tuk
5'. udu-si-nu-tuk
6'. udu-kir4-pesz2
7'. udu-su3-ga
8'. udu-su-la2
$ beginning of column broken
1'. udu [...]
#tr.en: Sheep ...?
2'. udu a2 gal2
#tr.en: Strong sheep
3'. udu a2 nu-gal2
#tr.en: Weak sheep
4'. udu si tuku#
#tr.en: Sheep that has horns
5'. udu si nu-tuku
#tr.en: Sheep that does not have horns
6'. udu KA PESZ2
#tr.en: Sheep ...?
7'. udu sug4-ga
#tr.en: Bare sheep
8'. udu su-la2
#tr.en: Sheep \ldots?\\\\
9'. u8
10'. u8-SZA3
11'. u8-sza3#-[SZA3]
12'. u8-u3#-[tu]
13'. u8-nu-[u3-tu]
14'. u8-sza3-[an-sur]
15'. u8-gesz3#-[zu-zu]
16'. u8-gesz3#-[nu-zu]
17'. u8-sila4-[...]
18'. u8-sila4-[...]
19'. u8-sila4-[...]
20'. u8-sila4-[...]
21'. u8-sila4-[...]
22'. u8-sila4-[...]
#tr.en: Ewe
#sign is indented
10'. u8 sza3
#tr.en: Pregnant ewe
11'. u8 [sza3-pesz4]
#tr.en: Pregnant ewe
12'. u8 [u3-tu]
#tr.en: Ewe that has given birth
13'. u8 [nu-u3-tu]
#tr.en: Ewe that has not given birth
14'. u8 [...]
#tr.en: Ewe ...?
15'. u8 sza3# [an-sur]
#tr.en: Ewe with diarrhoea
16'. u8 gesz3 [zu-zu]
#tr.en: Ewe that has mated
17'. u8 gesz3# [nu-zu]
#tr.en: Ewe that has not mated
18'. u8 sila4 [...]
#tr.en: Ewe ... lamb?
19'. u8 sila4 [...]
#tr.en: Ewe ... lamb?
20'. u8 sila4 [...]
#tr.en: Ewe ... lamb?
22'. u8 sila4 [...]
#tr.en: Ewe ... lamb?
23'. u8 sila4# [...]
#tr.en: Ewe ... lamb?
@column 4
1'. masz2-[gaba]-ri#-[a]
2. masz2-igi-duh-a#
3. masz2-lipisz(|AB2.SZA3|)#
4. masz2-gub#
5. masz2-[x]
6'. masz2-za-[la2]
7'-10'. sila4-[...]
$ rest of column broken
$ beginning of column broken
1'. masz2# [...]
#tr.en: Goat ...?
2'. masz2 gaba#-ri#-[a]
#tr.en: Goat for presentation
3'. masz2 igi-duh-[a]
#tr.en: Goat for audience gift
4'. masz2 lipisz(|AB2.SZA3|)#
#tr.en: Goat of the innards
5'. masz2 DU#
#tr.en: Standing kid (a definition of maturity)
6'. masz2 x# [...]
#tr.en: Goat ...?
7'. masz2 za#-[la2]
#tr.en: Bug-ridden goat
8'. [sila4]
#tr.en: Lamb
#sign is indented
9'. sila4# [...]
#tr.en: Lamb ...?
10'. sila4# [...]
#tr.en: Lamb ...?
11'. sila4# [...]
#tr.en: Lamb ...?
12'. sila4# [...]
#tr.en: Lamb ...?
$ about 12 lines broken
@reverse
@column 1
$ about 15 lines broken
1'. x# [...]
2'. x# [...]
$ end of column missing
@column 2
$ about 6 lines broken
1'. nim?# [...]
#tr.en: Fly@sup{?} ...?
2'. x# [...]
3'. x# [...]
4'. bir5 [...]
#tr.en: Locust ...?
5'. bir5 [...]
#tr.en: Locust ...?
6'. [x]
#sign is indented
7'. x# [...]
8'. bi pa [...]
9'. bi x# x# x#
10'. pesz2
#tr.en: Rodent
#sign is indented
11'. pesz2# {gesz}gi#
#tr.en: Rodent of the thicket
12'. pesz2# {gesz}gi-<e> gu7-a#
#tr.en: Rodent that eats in the thicket
13'. pesz2# igi# gun3#-a
#tr.en: Speckled face rodent
14'. pesz2 gesz-ur3#-ra#
#tr.en: Roof rodent
15'. pesz2 a-sza3-[ga]
#tr.en: Field mouse
16'. pesz2 nig2# gilim# ma?#
#tr.en: @i{Peszniggilima} rodent
17'. pesz2 {dug!(DU)}sila3-gaz?#-[gaz?]
#tr.en: Meat measuring vessel rodent
18'. x# [...]
$ end of column broken
@column 3
1. [...]
2. [...]
3. [x]
#sign is likely indented
$ blank ?
4. kiszi8# dal#-dal#
#tr.en: Winged ant
5. kiszi8 su4?#-a#
#tr.en: Red ant
6. kiszi8# sig7-sig7
#tr.en: Yellow ant
7. asz
#tr.en: Spider
#sign is indented
8. asz ti-ti
#tr.en: Spider ...?
9. gir2-tab
#tr.en: Scorpion
10. gir2-tab dal#-dal#
#tr.en: Flying scorpion
11. gir2-tab su4?#-a
#tr.en: Red scorpion
12. gir2-tab sig7#-sig7
#tr.en: Yellow scorpion
13. ab2?-za#-za
#tr.en: Zebu
14. x# za
15. nig2? x
16. bil?# du?# x#
17. dub? du?# x#
18. x x# qa?
19. uzu
#tr.en: Meat
#sign is indented
20. uzu sag-du
#tr.en: Meat of the head
21. uzu u4?#-szu-<usz>
#tr.en: Daily meat? (something to do with hair?)
22. uzu me#-ze2
#tr.en: Meat of the jaw
23. uzu [...] x#
#tr.en: Meat ...?
$ end of column broken
@column 4
1. uzu sza3# szu nigin2-na#
#tr.en: Meat of the coils of the intestines
2. uzu# x# nu-x#
#tr.en: Meat ... not ...?
3. uzu# sza3 lu-<ub2>-bi#
#tr.en: Meat of an organ with a sack
4. uzu sza3# lu x
#tr.en: Meat of the ...?
5. uzu HAR#
#tr.en: Lung/liver meat
6. uzu nig2-kin#-gi4#-<a>
#tr.en: Liver meat
7. uzu MI-MU
#tr.en: Spleen@sup{?} meat
8. uzu ur2#
#tr.en: Meat of the leg
9. uzu ur2# kun#
#tr.en: Meat of the hind leg@sup{?}
10. uzu gesz kun#
#tr.en: Meat of the tailbone@sup{?}
11. uzu gaba
#tr.en: Meat of the chest
12. uzu gesz gaba
#tr.en: Meat of the breastbone@sup{?} (lit.: wood of the chest)
13. uzu gan2 szu nu-gur
#tr.en: Meat ... not...?
14. uzu tugul
#tr.en: Meat of the hip
15. uzu giri3#-pad-ra2
#tr.en: Meat of the bone
16. uzu giri3#-<pad>-ra2 il?-da?
#tr.en: Meat of the ... bone (a bone in the leg/foot)
17. uzu giri3-pad-ra2 nig2-x
#tr.en: Meat of the ... bone (a bone in the leg/foot)
18. uzu si2-il-qa2#
#tr.en: Boiled meat
19. [uzu] te?#-er-s,a
#tr.en: Meat for offering
20. uzu dimx(BALAG)#-ma
#tr.en: Meat for a presentation offering
21. [uzu ...] x# ur2
#tr.en: Meat of the ... base@sup{?}
22. [uzu ...] x#
#tr.en: Meat ...?
$ end of column broken
@column 5
1. [uzu ...]
#tr.en: Meat ...?
2. [uzu ...] igi# [x]
#tr.en: Meat ...?
3. [uzu ...] igi# [x]
#tr.en: Meat ...?
4. [uzu ...]
#tr.en: Meat ...?
5. [uzu ...] x#
#tr.en: Meat ...?
6. [uzu] kal-lu2
#tr.en: Meat ...?
7. [uzu] {gesz}gidru
#tr.en: Meat sceptre@sup{?}
8. uzu# ma-gi#
#tr.en: Meat ...?
9. uzu# nig2-sig7?-ga#
#tr.en: Meat ...?
10. uzu# sag gesz
#tr.en: Meat of the head of the wood@sup{?}
11. uzu i3 tur
#tr.en: Tallow of the child@sup{?}
12. uzu i3 udu
#tr.en: Mutton tallow
13. uzu i3 udu
#tr.en: Mutton tallow
14. uzu i3 udu-gu4
#tr.en: Mixture of mutton and beef@sup{?} tallow
15. uzu i3 udu-udu
#tr.en: Mutton@sup{?} tallow
16. uzu i3 udu-szah
#tr.en: Mixture of mutton@sup{?} tallow and lard@sup{?}
17. [uzu] i3# KAD5
#tr.en: Fat from meat plucked of wool@sup{?}
18. [uzu] lipisz(|AB2.SZA3|)#
#tr.en: Meat of the innards
19. [uzu im?]-kid2?#
#tr.en: Piece of meat
$ end of column broken
Update made on 2015-06-15 at 19:44:44 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P247531 = MSL 08/1, 91-94
#atf: use lexical
@obverse
@column 1
1'. [udu]-sza3#-sur
2'. udu#-du-du
3'. udu#-gur-gur
4'. udu-ku5-ku5-du
5'. udu-e2-ur3-ra
6'. udu-izi-ur3-ra
7'. udu-nim
8'. udu-nim-nim
9'. udu-sag-nim-nim
10'. udu-si-il-la2
11'. udu-si-min-la2
12'. udu-zu2-si-ga
13'. [udu]-zu2-si-ga-kur-ra
14'. [udu-zu2]-si-ga-mar-tu
15'. [udu-masz2]-szu-gid2-gid2
16'. [udu-masz2]-da#-ri-a
17'. [udu-e2]-an-na
18'. [udu]-a-ak
19'. [udu-nam]-ra#-ak
$ 1 line broken
@column 2
1'. [udu-ur]-ri-a
2'. udu-za3-ur-ri-a
3'. udu-gaba-ri-a
4'. udu-e2-KU7
5'. udu-KU7
6'. udu-zu2-a
7'. udu-|KAxDISZ|-ma
8'. udu-ASZ2-da
9'. udu-|LAL2+KAK|
10'. udu-gesz
11'. udu-gissu
12'. udu-si2-il-qum
13'. udu-te-er-s,um
14'. udu-dah-hu
15'. udu-gal-LU
16'. udu-da-gal-tum-ma
17'. udu-dim-ma
18'. udu-szu-sum-ma
19'. udu-szu-gi-na
20'. udu-szu-du11-du11-ga
21'. udu-ga2-gig-du11-ga
22'. udu-szu-gi-na
23'. udu-szu-gi
@column 3
1'. udu-[x x x]
2'. udu-a2-gal2
3'. udu-a2-nu-gal2
4'. udu-si-tuk
5'. udu-si-nu-tuk
6'. udu-kir4-pesz2
7'. udu-su3-ga
8'. udu-su-la2
9'. u8
10'. u8-SZA3
11'. u8-sza3#-[SZA3]
12'. u8-u3#-[tu]
13'. u8-nu-[u3-tu]
14'. u8-sza3-[an-sur]
15'. u8-gesz3#-[zu-zu]
16'. u8-gesz3#-[nu-zu]
17'. u8-sila4-[...]
18'. u8-sila4-[...]
19'. u8-sila4-[...]
20'. u8-sila4-[...]
21'. u8-sila4-[...]
22'. u8-sila4-[...]
@column 4
1'. masz2-[gaba]-ri#-[a]
2. masz2-igi-duh-a#
3. masz2-lipisz(|AB2.SZA3|)#
4. masz2-gub#
5. masz2-[x]
6'. masz2-za-[la2]
7'-10'. sila4-[...]
$ rest of column broken
Update made on 2008-05-26 at 04:19:28 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P247531 = MSL 08/1, 91-94
#atf: use lexical
@obverse
@column 1
1'. [udu]-sza3#-sur
2'. udu#-du-du
3'. udu#-gur-gur
4'. udu-ku5-ku5-du
5'. udu-e2-ur3-ra
6'. udu-izi-ur3-ra
7'. udu-nim
8'. udu-nim-nim
9'. udu-sag-nim-nim
10'. udu-si-il-la2
11'. udu-si-min-la2
12'. udu-zu2-si-ga
13'. [udu]-zu2-si-ga-kur-ra
14'. [udu-zu2]-si-ga-mar-tu
15'. [udu-masz2]-szu-gid2-gid2
16'. [udu-masz2]-da#-ri-a
17'. [udu-e2]-an-na
18'. [udu]-a-ak
19'. [udu-nam]-ra#-ak
$ 1 line broken
@column 2
1'. [udu-ur]-ri-a
2'. udu-za3-ur-ri-a
3'. udu-gaba-ri-a
4'. udu-e2-KU7
5'. udu-KU7
6'. udu-zu2-a
7'. udu-|KAxDISZ|-ma
8'. udu-ASZ2-da
9'. udu-|LAL2+KAK|
10'. udu-gesz
11'. udu-gissu
12'. udu-si2-il-qum
13'. udu-te-er-s,um
14'. udu-dah-hu
15'. udu-gal-LU
16'. udu-da-gal-tum-ma
17'. udu-dim-ma
18'. udu-szu-sum-ma
19'. udu-szu-gi-na
20'. udu-szu-du11-du11-ga
21'. udu-ga2-gig-du11-ga
22'. udu-szu-gi-na
23'. udu-szu-gi
@column 3
1'. udu-[x x x]
2'. udu-a2-gal2
3'. udu-a2-nu-gal2
4'. udu-si-tuk
5'. udu-si-nu-tuk
6'. udu-kir4-pesz2
7'. udu-su3-ga
8'. udu-su-la2
9'. u8
10'. u8-SZA3
11'. u8-sza3#-[SZA3]
12'. u8-u3#-[tu]
13'. u8-nu-[u3-tu]
14'. u8-sza3-[an-sur]
15'. u8-gesz3#-[zu-zu]
16'. u8-gesz3#-[nu-zu]
17'. u8-sila4-[...]
18'. u8-sila4-[...]
19'. u8-sila4-[...]
20'. u8-sila4-[...]
21'. u8-sila4-[...]
22'. u8-sila4-[...]
@column 4
1'. masz2-[gaba]-ri#-[a]
2. masz2-igi-duh-a#
3. masz2-lipisz(|AB2.SZA3|)#
4. masz2-gub#
5. masz2-[x]
6'. masz2-za-[la2]
7'-10'. sila4-[...]
$ rest of column broken

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.