&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da#tr.en: counted oil#tr.en: oil counted, 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne#tr.en: of the overseers of Girsu#tr.en: overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la#tr.en: further, barley, on hand,#tr.en: and barley on hand, 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5#tr.en: via Ur-Lamma, son of the chief surveyor,#tr.en: via Ur-Lamma, son of chief surveyor, @reverse 1. i3-gal2#tr.en: are here;#tr.en: are here. $ blank space 2. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: “Urbilum was destroyed.”
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da #tr.en: counted oil 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne #tr.en: of the overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la #tr.en: further, barley, on hand, 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5 #tr.en: via Ur-Lamma, son of the chief surveyor, @reverse 1. i3-gal2 #tr.en: are here; $ blank space 2. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: “Urbilum was destroyed.”
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da #tr.en: counted oil 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne #tr.en: of the overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la #tr.en: further, barley, on hand, 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5 #tr.en: via Ur-Lamma, son of the chief surveyor, @reverse 1. i3-gal2 #tr.en: are here; $ blank space 2. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: “Urbilum was destroyed.”
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da #tr.en: counted oil 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne #tr.en: of the overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la #tr.en: further, barley, on hand, 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5 #tr.en: via Ur-Lamma, son of the chief surveyor, @reverse 1. i3-gal2 #tr.en: are here;$blank space2. mu ur-bi-lum{ki} ba-hul$ blank space 2. mu ur-bi2-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: “Urbilum was destroyed.”
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da #tr.en: counted oil 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne #tr.en: of the overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la#tr.en: and "placed things"#tr.en: further, barley, on hand, 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5#tr.en: under Ur-Lamma, son of Sadu#tr.en: via Ur-Lamma, son of the chief surveyor, @reversei3-gal21. i3-gal2 #tr.en: are here; $blank space8. mu ur-bi-lum{ki} ba-hul#tr.en: year: "Urbilum was destroyed".2. mu ur-bi-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: “Urbilum was destroyed.”
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse1. pisan dub-ba1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da #tr.en: counted oil 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne #tr.en: of the overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la #tr.en: and "placed things" 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5 #tr.en: under Ur-Lamma, son of Sadu @reverse i3-gal2 #tr.en: are here; $blank space 8. mu ur-bi-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: "Urbilum was destroyed".
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan dub-ba2. x-szid-da#tr.en: Basket-of-tablets: 2. i3 szid-da #tr.en: counted oil 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne #tr.en: of the overseers of Girsu 4. u3 sze nig2-gal2-la5. giri3 ur-{d}lamma6. dumu sa12-du57. i3-gal28. mu#tr.en: and "placed things" 5. giri3 ur-{d}lamma dumu sa12-du5 #tr.en: under Ur-Lamma, son of Sadu @reverse i3-gal2 #tr.en: are here; $blank space 8. mu ur-bi-lum{ki} ba-hul #tr.en: year: "Urbilum was destroyed".
&P203172 = BM 022800 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan dub-ba 2. x-szid-da 3. nu-banda3 gir2-su{ki}-ke4-ne 4. u3 sze nig2-gal2-la 5. giri3 ur-{d}lamma 6. dumu sa12-du5 7. i3-gal2 8. mu
Total 8 record(s)