HLC 007 (pl. 054) (P109886)
Administrative tablet excavated in Girsu (mod. Tello), dated to the Ur III (ca. 2100-2000 BC) period and now kept in Institute for the Study of Ancient Cultures West Asia & North Africa Museum (formerly Oriental Institute), Chicago, Illinois, USAMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
Institute for the Study of Ancient Cultures West Asia & North Africa Museum (formerly Oriental Institute), Chicago, Illinois, USAMuseum Number
OIM A31681Period
Ur III (ca. 2100-2000 BC)Provenience
Girsu (mod. Tello)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
AdministrativeLanguage(s)
SumerianMeasurements
151.0 mm × 102.0 mm × 23.0 mm
obverse
column 1
1. [2(asz) 3(barig)] 5(ban2) 9(disz) sila3 si-i3-tum
de: [2 (Kor), 3 barig], 5 ban2, 9 sila3 ,Übertrag‘,
2. 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
3. ku6-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 3 Kor, 2 barig, 3 ban2,
4. szunigin 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
de: Zusammen: 6 Kor, 1 barig, 3 ban2,
5. sza3-bi-ta
de: davon:
6. 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ma2 a-tu
de: 1 (Kor), 2 barig, 3 ban2 (für) den Kahn von Atu,
7. 3(barig)# sze-il2-la
de: 3 barig (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
8. 3(ban2)# munu4-gu7
de: 3 barig (für das Fest?) ,Malzessen‘,
9. [1(disz)] szah2# ku6-bi 4(barig)
de: [1] Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 4 barig,
10. 1(disz) gurusz iti 2(disz)-sze3
de: 1 Arbeiter über (den Zeitraum von) 2 Monaten,
11. ku6-bi 3(barig) 3(ban2) <<gur>>
de: der dazugehörige Fisch: 3 barig, 3 ban2,
blank space
12. szunigin 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
de: Zusammen: 3 Kor, 3 barig, 3 ban2
13. mu#-kux(DU)
de: eingegangen;
14. [la2]-ia3 2(asz) 3(barig) gur
de: Fehlbetrag: 2 Kor, 3 barig,
15. ma2-gur8-re
de: (betreffs:) Magure;
16. 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 si-i3-tum
de: 2 (Kor) 2 barig 5 sila3 ,Übertrag‘,
17. [1(disz)] gurusz a2 1/2(disz)
de: [1] Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
18. [ku6]-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: der dazugehörige [Fisch]: 3 Kor, 2 barig, 3 ban2.
19. [szunigin] 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz)# sila3
de: [Zusammen]: 5 Kor, 4 barig, 3 ban2, 5 sila3,
20. [sza3]-bi-ta
de: davon:
21. [n sze]-il2-la
de: [n] (für das Fest?) ,[Gerste]tragen‘,
22. [n ma2] ugula-ne
de: [n] (für) den Kahn der Aufseher (?),
23. [n] ur#-{d}inanna sukkal
de: [n] (für) Ur-Inanna, den sukkal;
24. [2(disz) szah2 ku6-bi] 1(asz) 3(barig)#
de: [2 Schweine, das dazugehörige Fisch(äquivalent)]: 1 (Kor), 3 barig,
blank space
25. [szunigin 4(asz) 4(barig) 1(disz) sila3 gur]
de: [Zusammen: 4 Kor, 4 barig, 1 sila3]
26. [mu-kux(DU)]
de: [eingegangen;]
27. [la2-ia3 1(asz) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur]
de: [Fehlbetrag: 1 Kor, 3 ban2, 4 sila3],
column 2
1. ur-{d}iszkur#? [(x)]
de: (betreffs:) Ur-Iškur? [...]
2. 5(asz) 3(barig) 3(ban2)? <<5(disz) sila3>> si-i3#-tum#
de: 5 (Kor), 3 barig, 3 ban2 (?), ,Übertrag‘,
3. 1(disz) 2/3(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 2/3 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
4. ku6-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 4 Kor, 4 barig, 1 ban2
5. szunigin 1(u) 2(barig) 4(ban2) gur
de: Zusammen: 10 Kor, 2 barig, 4 ban2,
6. sza3-bi-ta
de: davon:
7. 1(asz) 2(barig) ma2 ugula-ne
de: 1 (Kor), 2 barig (für) den Kahn der Aufseher (?),
8. 1(asz) 2(barig) sze-il2-la
de: 1 (Kor), 2 barig (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
9. 1(asz) 2(barig) 3(disz) ma2 a-tu
de: 1 (Kor), 2 barig, 3 ban2 (für) den Kahn von Atu,
10. 3(ban2) munu4-gu7
de: 3 ban2 (für das Fest?) ,Malzessen‘,
11. 1(disz) szah2 ku6-bi 4(barig)
de: 1 Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 4 barig,
12. 1(asz) 3(barig) 4(ban2) a2 szuszin#-[na]
de: 1 (Kor), 3 barig, 4 ban2 (als) Leistung(svergütung?) für Susa (?)
blank space
13. szunigin 6(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
de: Zusammen: 6 Kor, 4 barig, 4 ban2
14. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
15. la2-ia3 3(asz) 3(barig) gur
de: Fehlbetrag: 3 Kor, 3 barig,
16. lu2-{d}na-ru2-a dumu ur-{d}szul-gi
de: (betreffs:) Lu-Naru’a, des Sohns Ur-Šulgi.
17. 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 si-i3-tum
de: 3 (Kor), 3 barig, 5 ban2, 4 sila3 ,Übertrag‘,
18. 1(disz) 2/3(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 2/3 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
19. ku6-bi 5(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 5 Kor, 4 barig, 1 ban2.
20. szunigin 9(asz)! 3(barig)! 4(disz) sila3 gur
de: Zusammen: 9 Kor, 3 barig, 4 sila3,
21. sza3-bi-ta
de: davon:
22. 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-il2-la
de: 1 (Kor), 1 barig, 3 ban2 (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
23. 1(asz) 1(barig) 3(ban2) ma2 a-tu
de: 1 (Kor), 1 barig, 3 ban2 (für) den Kahn von Atu,
24. [n] ma2# ugula-ne
de: [n] (für) den Kahn der Aufseher (?),
25. [3(disz)] szah2# ku6-bi 2(asz) 2(barig)
de: [3] Schweine, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 2 (Kor), 2 barig,
26. [...]
de: ...
column 3
blank space
1. szunigin# 7(asz)#? [gur]
de: Zusammen: 7? [Kor]
2. mu-kux(DU)#
de: eingegangen;
3. la2-ia3 2(asz) 4(barig) 4(disz) sila3# gur#
de: Fehlbetrag: 2 Kor, 4 barig, 4 sila3,
4. ur-{d}lamma
de: (betreffs:) Ur-Lamma
5. szunigin 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3# [gur]
de: Insgesamt: 9 [Kor], 4 barig, 3 ban2, 8 sila3,
6. ur-{d}lamma i3!-<dab5>
de: Ur-Lamma hat es übernommen.
7. 2(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 si-i3-tum
de: 2 (Kor), 5 ban2, 4 sila3 ,Übertrag‘,
8. 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
9. ku6-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 3 Kor, 2 barig, 3 ban2.
10. szunigin 5(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
de: Zusammen: 5 Kor, 3 barig, 2 ban2,
11. sza3-bi!(TA)-ta
de: davon:
12. 3(barig) sze-il2-la
de: 3 barig (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
13. 3(barig) ma2 ur!-gu2-en-na
de: 3 barig (für) den Kahn von Ur-Gu’ena (?),
14. 1(asz) 1(barig) 4(ban2) ma2 ugula-ne
de: 1 (Kor), 1 barig, 4 ban2 (für) den Kahn der Aufseher (?),
15. 1(asz) 3(barig) 4(ban2) a2 szuszin-na
de: 1 (Kor), 3 barig, 4 ban2 (als) Leistung(svergütung?) für Susa (?),
blank space
16. szunigin 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
de: Zusammen: 4 Kor, 1 barig, 2 ban2
17. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
18. la2-ia3 1(asz) 2(barig) gur
de: Fehlbetrag: 1 Kor, 2 barig,
19. lu2-{d}[...]
de: (betreffs:) Lu-...
20. 1(asz) 4(barig) 1(ban2) si#-i3#-tum#
de: 1 (Kor), 4 barig, 2! ban2 ,Übertrag‘,
21. 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
22. ku6-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 3 Kor, 2 barig, 3 ban2.
23. szunigin 5(asz) 1(barig) 5(ban2) gur
de: Zusammen: 5 Kor, 1 barig, 5 ban2,
24. sza3-bi-ta
de: davon:
25. 1(asz) ma2 ugula-ne
de: 1 (Kor) (für) den Kahn der Aufseher (?),
26. 1(barig) 3(ban2) sze-il2-la
de: 1 barig, 3 ban2 (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
27. 1(barig) ma2 ur-gu2-en-na
de: 1 barig (für) den Kahn von Ur-Gu’ena (?),
28. 1(disz) szah2 ku6-bi [4(barig)]
de: 1 Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent): [4 barig],
29. 3(barig) x [...]
de: 3 barig x [ ]
reverse
column 1
1. szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) sila3 gur#
de: Zusammen: 2 K[or], 4 barig, 3 ban2 <<sila3>>
2. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
3. la2-ia3 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: Fehlbetrag: 2 Kor, 2 barig, 2 ban2,
4. ur-{d}isztaran [x]
de: (betreffs:) Ur-Ištaran.
5. 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) si-i3-tum#
de: 4 (Kor), 1 barig, 3 ban2, 4 sila3 ,Übertrag‘,
6. 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
7. ku6-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 3 Kor, 2 barig, 3 ban2;
8. szunigin 7(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 gur
de: Zusammen: 7 Kor, 4 barig, 4 sila3,
9. sza3-bi-ta
de: davon:
10. 2(asz) ma2 ur-e2-an-na
de: 2 (Kor) (für) den Kahn von Ur-Eanna,
11. 4(barig) ma2 ugula-ne
de: 4 barig (für) den Kahn der Aufseher (?),
12. 1(barig) sze-il2-la
de: 1 barig (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
13. 1(disz) szah2 ku6-bi 4(barig)
de: 1 Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 4 barig;
blank space
14. szunigin 3(asz) 4(barig) gur
de: Zusammen: 3 Kor, 4 barig
15. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
16. la2-ia3 4(asz) 4(disz) sila3 gur
de: Fehlbetrag: 4 Kor, 4 sila3,
17. pa4#-bu#-ra#?
de: (betreffs:) Pabura (?),
18. 3(asz) 2(barig) 4(ban2) si-i3-tum
de: 3 (Kor), 2 barig, 5 ban2 ,Übertrag‘,
19. 2(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 2 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
20. ku6-bi 7(asz) gur
de: der dazugehörige Fisch: 7 Kor
21. szunigin 1(u) 2(barig) 5(ban2) gur
de: Zusammen: 10 Kor, 2 barig, 5 ban2,
22. sza3-bi-ta
de: davon:
23. 3(asz) 2(barig) ma2 ugula-ne
de: 3 (Kor), 2 barig (für) den Kahn der Aufseher (?)
24. 4(disz) szah2 ku6-bi 3(asz) 1(barig)
de: 4 Schweine, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 3 (Kor), 1 barig
blank space
25. szunigin 6(asz) 3(barig) gur
de: Zusammen: 6 Kor, 3 barig
26. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
27. la2-ia3 3(asz) 4(barig) 4(ban2)
de: Fehlbetrag: 3 <Kor>, 4 barig, 5 ban2,
28. ur-{d#}nu#-musz-da#?
de: (betreffs:) Ur-Numušda
29. 2(asz)# [3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 si-i3-tum]
de: 2 (Kor), [3 barig, 4 ban2, 8 sila3 ,Übertrag‘,]
30. [2(disz) gurusz a2 1/2(disz)]
de: [2 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),]
column 2
1. [ku6]-bi 7(asz) gur
de: der dazu[gehörige Fisch]: 7 Kor.
2. [szunigin] 9(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
de: Zusammen: 9 Kor, 3 barig, 4 ban2, 8 sila3,
3. sza3-bi-ta
de: davon:
4. 2(barig) 3(ban2) sze-il2-la
de: 2 barig, 3 ban2 (für das Fest?) ,Gerstetragen‘,
5. 2(barig) ma2 ur-e2-an-na
de: 2 barig (für) den Kahn von Ur-Eanna (?),
6. 2(asz) 2(barig) 5(ban2) ma2 ugula-ne
de: 2 (Kor), 2 barig, 5 ban2 (für) den Kahn der Aufseher (?),
7. 1(disz) szah2 ku6-bi 4(disz)
de: 1 Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 4 barig,
8. 2(asz) 4(barig) a2 szuszin{ki}
de: 2 (Kor), 4 barig (als) Leistung(svergütung?) für Susa,
blank space
9. szunigin 8(asz) 2(ban2) gur
de: Zusammen: 8 Kor, 2 ban2
10. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
11. la2-ia3 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur
de: Fehlbetrag: 1 Kor, 3 barig, 2 ban2, 8 sila3,
12. {d}inanna-ka
de: (betreffs:) Inanna-ka
13. 1(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 si-i3-tum
de: 1 (Kor), 1 ban2, 4 sila3 ,Übertrag‘,
14. 1(disz) gurusz a2 [1/2(disz)]
de: 1 Arbeiter zur [halben] Leistung (verpflichtet),
15. ku6-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2)# [gur]
de: der dazugehörige Fisch: 3 [Kor], 2 barig, 3 ban2,
16. szunigin 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur#
de: Zusammen: 4 Kor, 2 barig, 4 ban2, 4 sila3,
17. sza3-bi-ta
de: davon:
18. 1(asz) 3(barig) ma2 ugula-ne
de: 1 (Kor), 3 barig (für) den Kahn der Aufseher (?)
19. 2(barig) munu4-gu7#
de: 2 barig (für das Fest?) ,Malzessen‘,
20. 1(disz) szah2 ku6-bi 4(barig)
de: 1 Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent): 4 barig.
blank space
21. szunigin 2(asz) 4(barig) gur
de: Zusammen: 2 Kor, 4 barig
22. mu-kux(DU)
de: eingegangen;
23. la2-ia3 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
de: Fehlbetrag: 1 Kor, 3 barig, 4 ban2, 4 sila3,
24. ur-{d}nin-gesz-zi-da
de: (betreffs:) Ur-Ningešzida.
25. 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 si-i3-tum
de: 1 (Kor), 3 barig, 4 ban2, 4 1/2 sila3 ,Übertrag‘,
26. 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
de: 1 Arbeiter zur halben Leistung (verpflichtet),
27. ku6-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
de: der dazugehörige Fisch: 3 Kor, 2 barig, 3 ban2.
28. szunigin 5(asz) [1(barig)] 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3
de: Zusammen: 5 <Kor>, [1 barig], 1 ban2, 4 1/2 sila3,
29. sza3-bi-[ta]
de: davon:
column 3
1. [...]
de: ...
2. [...]
de: ...
3. [n ...]-x
de: n ... x
4. [n a2 szuszin]-na#
de: [n (als) Leistung(svergütung?)] für Susa (?),
5. [1(disz) szah2 ku6-bi] 4(barig)
de: [1 Schwein, das dazugehörige Fisch(äquivalent):] 4 barig,
6. [...]-KA
de: ...-KA
7. [...]-da sukkal-sze3
de: für den sukkal ...-da(?)
blank space
8. [szunigin 4(asz)] 4(barig) 3(ban2) gur
de: [Zusammen: 4] Kor, 4 barig, 3 ban2,
9. [mu]-kux(DU)
de: eingegangen;
10. [la2]-ia3# 1(barig) 4(ban2)! 4(disz) sila3 gur
de: Fehlbetrag: 1 barig, 4! ban2, 4 sila3 <<Kor>>,
11. [x] ur#-{d}nin-gesz-zi-da dumu si-du3
de: (betreffs:) Ur-Ningešzida, des Sohns Sidu,
12. szunigin2 1(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 gur
de: Insgesamt: 15 Kor, 2 barig, 5 ban2, 9 sila3
blank space
13. ur-{d}nu-musz-da i3-dab5
de: hat Ur-Numušda übernommen.
blank space
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Consult word list of Ur III (ca. 2100-2000 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm): 151.0 high × 102.0 wide × 23.0 thick
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Administrative
- Language(s): Sumerian
-
primary: HLC, HLC 007 (pl. 054)
[Barton1905-1914-HLC] Barton, George A. 1905-1914. Haverford Library Collection of Cuneiform Tablets or Documents from the Temple Archives of Telloh. Philadelphia : The John C. Winston Co ; London : Headley Brothers.
-
history: BBVO 10, p. 171-179
[Englund1990Fischerei] Englund, Robert K. 1990. Organisation Und Verwaltung Der Ur III-Fischerei. Berliner Beiträge Zum Vorderen Orient, Band 10. Berlin: Dietrich Reimer.
-
collation: Maeda: not able to check
[sec10353] N.d.
- Composite No.:
- Museum No.: OIM A31681
- Accession No.:
- Provenience: Girsu (mod. Tello)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
- Dates Referenced: 00.00.05.00, 00.00.12.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024-06-25 at 09:06:09 | Firth, Richard | Artifact, Other Entity | Firth, Richard | Firth, Richard | approved | ||
2021-10-14 at 17:29:28 | Lafont, Bertrand | Atf | Lafont, Bertrand | CDLI | approved | ||
2017-03-03 at 09:54:02 | Englund, Robert K. | Atf | CDLI | CDLI | approved | ||
2014-05-14 at 12:18:01 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2012-08-09 at 18:20:17 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2011-07-22 at 13:30:42 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2011-05-02 at 14:12:54 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2009-06-03 at 10:00:29 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2006-10-12 at 12:18:34 | CDLI | Atf | CDLI | CDLI | approved | ||
2001-12-20 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | CDLI | CDLI | approved |
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
- Database of Neo-Sumerian Texts (000884)
- Oriental Institute Integrated Database (234d4f84-05db-4969-b8b5-208a258a1922)