Inheritance Documents tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK
tablet obverse 1. _1(disz) sar e2 du3-a_ ts: ištēn mūšar bītum epšum en: A built house plot of 1 SAR (and) 2. _1(disz) sar e2_ bu-ru-ba-lu-um ts: ištēn mūšar bītum burubalûm en: a ruined house plot of 1 SAR 3. _da e2_ a-pil2-dingir ts: ṭēḫi bīt apil-ilī en: next to the house of Apil-ilī 4. _dumu_ dingir-szu-ba-ni ts: mār ilšu-bānī en: son of Ilšu-bānī 5. _ha-la_ a-pil2-i3-li2-szu _dumu_ i-din-{d}utu ts: zītti apil-ilīšu mār i(d)din-šamaš en: are the share of Apil-ilīšu son of Iddin-šamaš; 6. _1(disz) sar e2 du3-a_ ts: ištēn mūšar bītum epšum en: a built house plot of 1 SAR (and) 7. _1(disz) sar e2_ bu-ru-ba-lu-u2-um ts: ištēn mūšar bītum burubalûm en: a ruined house plot of 1 SAR 8. _da e2_ a-bu-um-wa-qar ts: ṭēḫi bīt abum-waqar en: next to the house of Abum-waqar 9. _dumu_ e-tel-pi4-sin ts: mār etel-pî-sîn en: son of Etel-pî-sîn 10. _ha-la_ pa-la-{d}utu ts: zītti pala-šamaš en: are the share of Pala-šamaš 11. _dumu_ i-din-{d}utu ts: mār i(d)din-šamaš en: son of Iddin-šamaš. 12. {disz}a-pil2-i3-li2 ts: apil-ilī en: Apil-ilī 13. [x] x [x x] x x x [x x (x)] x x ts: ... en: ... rest broken reverse beginning broken 1'. _in-pa3-de3-[mesz]_ ts: itmû en: have sworn. 2'. _igi_ {d}nanna-tum ra-bi-a-nu-um ts: maḫār nannatum rabiānum en: Before Nannatum the mayor; 3'. _igi_ sin-i-din-nam u3 {d}utu-ri-isz ts: maḫar sîn-i(d)dinam u šamaš-rīš en: before Sîn-iddinam and Šamaš-rīš 4'. dumu-mesz ARAD2-{d}utu ts: mārī warad-šamaš en: sons of Warad-šamaš; 5'. _igi_ ha-ap-pa-tum _dumu_ ip-qu2-sza ts: maḫar ḫappatum mār ipquša en: before Ḫappatum son of Ipquša; 6'. _igi_ puzur4-{d}gu-la _dumu_ sin-e-ri-ba-am ts: maḫar puzur-gula mār sîn-erībam en: before Puzur-gula son of Sîn-erībam; 7'. _igi_ mu-tum-dingir _dumu_ ip-qi2-ia ts: maḫar mutum-ilum mār ipqīya en: before Mutum-ilī son of Ipqīya; 8'. _igi_ a-si-nu-um _dumu_ ha-li-lum ts: maḫar asinum mār ḫālilum en: before Asinum son of Ḫālilum; 9'. _igi_ i-din-{d}utu _dumu_ ni-id-nu-sza ts: maḫar i(d)din-šamaš mār nidnuša en: before Iddin-šamaš son of Nidnuša; 10'. _igi_ dumu-{i7}buranun{ki} ts: maḫar mār-purattim en: before Mār-purattim 11'. dumu ti-isz-pa-kum ts: mār tišpakum en: son of Tišpakum; 12'. _igi_ be-li2-i-din-nam _dumu_ {d}utu-qar-ra-ad ts: maḫar bēlī-i(d)dinam mār šamaš-qarrād en: before Bēlī-iddinam son of Šamaš-qarrād; 13'. _igi_ ip-qa2-tum _dumu_ sin-a-bu-szu ts: maḫar ipqatum mār sîn-abūšu en: before Ipqatum son of Sîn-abūšu; 14'. _igi_ u2-qa2-pi4-{d}utu ts: maḫar uqâ-pî-šamaš en: before Uqâ-pî-šamaš; 15'. _igi_ {d}utu-tab-ba-we-du-um ts: maḫar šamaš-tappâ-wēdum en: before Šamaš-tappâ-wēdum. single ruling 16'. _iti du6-ku3 <<UD>> u4 2(u) 2(disz)-kam_ ts: waraḫ tašrītim ūmām ešrā šinā en: The month of Tašrītum, the day 22, 17'. _mu i7 ti-lim-da-{d}en-lil2_ ts: šanat nāram tilimda-enlil en: the year: "(Ḫammurapi dug) the canal Watering-vessel-of-Enlil".